Невеста для дракона

G
Завершён
2
автор
Фэндом:
Размер:
175 страниц, 46 372 слова, 33 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 10

Настройки
Глава 10. Имя на языке ветра Бабушка Эмма оказалась учителем, от которого не поздоровится даже дракону. — Спина прямее, — мурлыкала она, проходя мимо Айрин с подносом, на котором балансировал фарфоровый чайник. — Вы не верблюд, ваше высочество. Вы будущая хозяйка замка. Плечи не должны встречаться раньше, чем вы войдёте в комнату. Айрин выпрямилась так, что хрустнуло в позвоночнике. — Бабушка Эмма, я никогда не буду хозяйкой замка. Я даже своей комнатой в Северном крыле толком не управляла. — В Северном крыле не было дракона, который храпит по ночам и забывает закрывать окна, — парировала кошка и жестом велела Айрин взять чашку. — Держите. Три пальца. Мизинец не оттопыривать. Вы не французская королева восемнадцатого века, чтобы изображать из себя павлина. — Откуда вы знаете про французских королев? — удивилась Айрин. — Я старая, а не глухая, — фыркнула кошка. — Истории текут сквозь время, как вода сквозь пальцы. Кто умеет слушать — тот слышит. Уроки этикета длились по два часа каждый день. Айрин училась сидеть, стоять, ходить, кланяться, принимать гостей (хотя гостей не было), держать вилку в левой руке, а нож — в правой, разливать чай так, чтобы ни одна капля не упала на блюдце. — Вы похожа на грациозную цаплю, — одобрила кошка на третий день. — Цаплю, которая три дня не ела, но всё равно грациозную. — Спасибо, — вздохнула Айрин. Но вечерами, когда бабушка Эмма уходила проверять, как волки навели порядок в оружейной, когда мыши-слуги затихали в своих маленьких комнатках за кухней, Айрин сбрасывала туфли на каблуках, натягивала мягкие шерстяные носки (она нашла их в гардеробной неделю назад и носила не снимая) и кралась. В комнату дракона. Тихо, как мышка — хотя Мартин, главный дворецкий-мышь, утверждал, что она топает, как стадо слонов. Она кралась по каменным коридорам, скользила вдоль стен, благоразумно обходя скрипучие половицы, и в конце концов бесшумно проскальзывала в приоткрытую дверь его спальни. Дракон всегда ждал. Он не оборачивался, не произносил ни слова, но Айрин знала — он её слышал за минуту до того, как она ступала на порог. Он просто делал вид, что читает книгу или смотрит в окно, и ждал. — Я пришла, — шептала она, усаживаясь в своё кресло — то самое, которое он когда-то подвинул к камину и с тех пор не убирал. — Я заметил, — так же тихо отвечал дракон и откладывал книгу. — Рассказывай. И она рассказывала. О том, как бабушка Эмма заставила её тридцать раз подряд подавать чашку с блюдцем, потому что «мизинец предательски топорщится». О том, как волки притащили с охоты оленя — целиком, не разделанного — и Лиска пищала от ужаса, потому что «кровь на ковре, достопочтенный хозяин, что же делать?». О том, как Мартин пытался научить её различать тридцать семь видов вилок, и она перепутала вилку для устриц с вилкой для улиток, и Мартин тихо заплакал. Дракон слушал. Иногда усмехался. Иногда качал головой. Однажды, когда она рассказывала про очередной провал с этикетом, он негромко рассмеялся — тем смехом, который она любила больше всего, тёплым и чуть хриплым. — Ты никогда не станешь светской львицей, Айрин, — сказал он. — Спасибо, что веришь в меня, — парировала она, показывая язык. — Я верю в тебя в другом, — ответил дракон, и его жёлтые глаза блеснули в полумраке. Так проходили их ночи. Рассказы, смех, иногда — долгое молчание, когда они просто сидели рядом и смотрели на огонь. Айрин не спрашивала, почему он не прогоняет её. Дракон не говорил, почему ждёт. Это было их общее, невысказанное, согревающее сильнее любого пламени. Но в одну из ночей разговор свернул туда, куда она не планировала. — Скажи, — спросила Айрин, болтая ногами в шерстяных носках, — оборотни долгожители? Дракон оторвал взгляд от книги. — Дольше людей, — ответил он. — Волки живут лет по двести-триста. Мыши меньше — сто пятьдесят, двести. Драконы… мы не считаем. — А бабушка Эмма? Дракон помолчал. Взял из камина углёк, покрутил в пальцах — тлеющий, горячий, но его кожа даже не покраснела. — Эмма — особенная, — наконец произнёс он. — Она служила ещё моему отцу. Это было… э-э… — он задумался, прикидывая в уме. — Тысячу триста лет назад. Айрин подавилась воздухом. — Тысячу триста? Но вы сказали, что мыши живут двести лет! — Живут, — кивнул дракон. — Если они просто мыши-оборотни. Но бабушка Эмма — не просто оборотень. Мой отец дал ей имя. — Имя? — Имя — это не то, что написано в документах, — дракон отбросил уголёк обратно в камин. — Имя — это суть. Когда кто-то с великой магией даёт тебе имя, он как будто вплетает нить своей жизни в твою. Твоя история перестаёт быть только твоей. Она становится общей. И жизнь… удлиняется. Айрин смотрела на него во все глаза. — Так бабушка Эмма жила тысячу триста лет, потому что твой отец дал ей имя? — Да. Он спас её, когда она была ещё котёнком — нашёл в руинах, умирающую от голода. Принёс в замок. Посмотрел в её жёлто-зелёные глаза и сказал: «Ты будешь Эммой. Хранительницей этого дома. И пока стоит замок, ты будешь стоять в нём». — И она стоит, — прошептала Айрин. — До сих пор. — Она стоит, — подтвердил дракон. — Дольше, чем многие королевства. Дольше, чем некоторые горы. Тишина. Огромная, как ночное небо за окном. — А ты? — спросила Айрин. Она не знала, зачем спрашивает, но вопрос вырвался сам. — У тебя есть имя? Настоящее? Дракон долго молчал. Его пальцы сжали подлокотники кресла. Жёлтые глаза ушли в тень. — Нет, — наконец сказал он. — Как — нет? Коготь Полуночи — это не имя? — Это прозвище, — голос дракона стал глубже, тише. — Насмешка сородичей. «Тот, кто играет в человека». Драконье имя — это не то, что можно выбрать самому. Имя дают. Родители — или тот, кому ты становишься дорог. Мои родители умерли, когда я был ещё детёнышем. Я не получил имени. Я… просто есть. Он усмехнулся — той горькой усмешкой, которую Айрин ненавидела всей душой. — Дракон без имени. Чудовище, которое люди называют Бедствием. Даже мои слуги зовут меня «достопочтенный хозяин» или «Коготь Полуночи». Никто не знает моего настоящего имени — потому что его нет. Айрин встала с кресла. Подошла к нему — медленно, осторожно, как к раненому зверю. Опустилась на колени у его ног, заглянула снизу вверх. — А если бы кто-то дал его тебе? — спросила она. — Ты бы тогда… стал смертным? — Нет, — дракон покачал головой. — Я дракон. Моя жизнь длинна сама по себе. Но если бы кто-то дал мне имя — особенно тот, кто владеет святой магией, как ты, — это имя связало бы нас. Я стал бы долгожителем для него. А он… она… — он запнулся. — Она стала бы долгожительницей для меня, — закончила за него Айрин. Дракон кивнул. — Дать имя может только тот, кто любит. Имя — это не магия книг. Это магия сердца. Если я дам имя тебе, ты проживёшь столько же, сколько я. Но и ты должна дать имя мне. Взаимно. Древний союз. Его заключали драконы и Светоносные, когда хотели быть вместе. Навсегда. — Навсегда, — повторила Айрин, пробуя слово на вкус. — Я не прошу, — быстро сказал дракон, отворачиваясь. — Твоя жизнь — твоя. Я не имею права требовать от тебя вечности. Ты и так уже дала мне больше, чем я ожидал. — Что ты ожидал? — спросила она. — Ничего, — честно ответил он. — Ты должна была бояться. Плакать. Проситься домой. А ты… ты убираешь мой замок. Ты заставляешь меня есть овощи. Ты исцелила мою рану. Ты создаёшь бабочек из света. Ты приходишь ко мне каждую ночь и рассказываешь про вилки для улиток. Я не ожидал ничего, Айрин. А получил… всё. Айрин почувствовала, как её глаза защипало. Она опустила голову, уткнулась лбом в его колено. — Ты дал мне браслет, — сказала она тихо. — Ты согревал мне воду каждое утро. Ты учил меня мёртвым языкам. Ты держал меня в объятиях, когда я плакала. Ты сказал мне, что я красивая, когда у меня были синяки под глазами и спутанные волосы. Ты говоришь, что получил всё? Это я получила всё. Впервые в жизни. — Айрин… — Я подумаю, — сказала она, поднимая голову. В её зелёных глазах блестели слёзы, но в них же горело что-то новое — твёрдое, решительное. — Об имени. О вечности. О том, готова ли я жить столько, сколько горы. Но, Коготь Полуночи, — она коснулась его щеки, холодной и гладкой, — если я решусь, я хочу, чтобы ты знал: я буду давать тебе имя не из страха смерти. Не из благодарности. И даже не из любви к бабочкам. — А из чего? Она улыбнулась. Широко, светло, как первый день весны. — Из того, что я не хочу есть устриц вилкой для улиток в одиночестве. Я хочу, чтобы ты был рядом и смеялся, когда я ошибаюсь. Дракон медленно поднял руку. Накрыл её ладонь, лежащую на его щеке. Его пальцы были горячими — горячее обычного, так бывает, когда дракон волнуется. — Я не буду смеяться, — пообещал он. — Я буду есть овощи. — Ты уже ешь овощи. — Тогда я буду их любить. Айрин рассмеялась — сквозь слёзы, сквозь тишину старых камней, сквозь тысячу лет одиночества, которые отступали, сдавая позиции весне. — Договорились, — сказала она. — Договорились, — ответил дракон. Они не называли имён. Не клялись в вечной любви. Не заключали древних союзов. В ту ночь они просто сидели рядом — дракон без имени и девочка без дома — и смотрели, как догорают свечи. Но что-то изменилось. Айрин чувствовала это кожей — там, где её рука лежала в его руке, теплело сильнее. Браслет на запястье тихо светился в такт двум сердцам, которые бились всё чаще. Она ещё не знала, какое имя даст ему. Может быть, оно уже зрело где-то глубоко внутри, на языке ветра и старой магии, которая просыпалась в её крови. Но это будет потом. А сейчас — был просто март, просто замок на вершине горы, просто дракон и просто девушка, которая когда-то стояла два часа на морозе и не сбежала. И это было началом всего.
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник