***
Малая столовая тонула в утреннем свете, но никто не обращал внимания на погоду. Нарцисса сидела во главе стола, не притронувшись к чаю. Её обычно безупречная причёска была чуть небрежной — она явно не спала. Люциус стоял у окна, сжимая в пальцах газету так, будто хотел разорвать её пополам. «Ежедневный пророк» ещё даже не раскрыли. Когда Гермиона вошла, оба повернулись к ней. Нарцисса поднялась. — Как он? — спросила она, не тратя время на приветствия. — Спит, — Гермиона прошла к столу, но не села. — Рана неопасная, но глубокая. Я обработала её ещё ночью. Крови было много, но это от заклинания — оно рассекает поверхностно, но широко. Люциус медленно перевёл на неё взгляд. В его глазах мелькнуло что-то — не удивление, скорее переоценка. — Ты обработала? — Да. У меня был опыт. — Она выдержала его взгляд, не отводя глаз. — Не самый приятный, но полезный. Повисла пауза. Люциус смотрел на неё несколько долгих секунд, потом кивнул — коротко, почти незаметно. Но это был знак. Признание. Он перевёл взгляд на жену. — Я свяжусь с аврорами. Нападение на мэнор — это не просто угроза, это объявление войны. И я намерен ответить. — Подождите, — Гермиона шагнула вперёд. — Прежде чем вызывать авроров, я хочу понять, кто за этим стоит. Нарцисса нахмурилась. — Ты думаешь, это не просто Уизли? — Я думаю, что если бы это был просто Рон, он бы уже попытался ворваться сюда с криком. А тут... кто-то действует хитрее. Осторожнее. — Она помолчала. — И это пугает меня больше, чем открытая атака. Люциус опустил газету на стол и повернулся к ней полностью. В его взгляде читалось что-то похожее на уважение. — У тебя есть предположения? — Пока нет, — соврала она. Мысль об отце, о его хромоте, о старом доме мелькнула и исчезла. Не сейчас. Сначала нужно убедиться. — Но я хочу их проверить. Нарцисса подошла и мягко коснулась её плеча. — Гермиона, ты не обязана делать это одна. Ты теперь под защитой этого дома. Это не просто слова, ты же знаешь. Гермиона повернулась к ней и впервые за утро позволила себе слабую улыбку. — Я знаю. И именно поэтому я хочу защитить его в ответ. Всех вас. Нарцисса прикрыла глаза и кивнула. — Я распоряжусь, чтобы Тинки приготовила завтрак для Драко. И усилю охранные чары. — Я могу помочь с чарами, — предложила Гермиона. — Ты уже помогла, — мягко ответила Нарцисса. — Ты здесь. Она вышла, оставив Гермиону и Люциуса вдвоём. Тишина сгустилась. Люциус смотрел на неё, не мигая. — Ты кое-что скрываешь, — произнёс он наконец. Это был не вопрос. — Да. — Это связано с твоим прошлым? — Да. — С отцом? Гермиона вздрогнула, но не отвела взгляда. — Возможно. Пока я не уверена. Люциус помолчал, потом кивнул. — Когда будешь готова — скажешь. А до тех пор мы усилим охрану. И ещё кое-что, — он шагнул ближе. — Мой сын тебе доверяет. Я не видел, чтобы он кому-то доверял так. Если ты предашь это доверие, я лично позабочусь о том, чтобы ты пожалела. Гермиона не дрогнула. — Я не предам. Я скорее умру. Люциус смотрел на неё ещё мгновение, потом уголок его губ едва заметно дрогнул. — Что ж, — сказал он сухо, — надеюсь, до этого не дойдёт. А теперь иди к нему. Он наверняка уже проснулся и пытается встать, чтобы совершить какую-нибудь глупость. Гермиона невольно усмехнулась. — Откуда вы знаете? — Потому что я его отец. И я знаю, что сам бы сделал на его месте.***
Когда Гермиона вошла в библиотеку, Драко уже сидел в кресле у камина, закутанный в плед. Вид у него был крайне недовольный. — Я похож на инвалида, — буркнул он, даже не поздоровавшись. — Ты похож на человека, который прошлой ночью получил заклинанием в плечо, — Гермиона поставила поднос с чаем на столик. — И которому предписано не двигаться. — Кем предписано? — Мной. Она села напротив и взяла чашку. Драко наблюдал за ней с каким-то странным выражением — пристальным, изучающим. Под его взглядом ей стало неуютно. — Ты не спала, — сказал он. — Ты тоже. — Я был без сознания. Это не считается. — Ты не был без сознания. Ты просто закрыл глаза и делал вид, что спишь, чтобы я не ругалась. Он усмехнулся — и тут же поморщился, дёрнув раненым плечом. — Заметно? — Очень. Ты морщишься каждый раз, когда двигаешь левой рукой. — Ты следила за мной? — Я обрабатывала твою рану. Три часа назад. И сидела рядом всё это время. Так что да, следила. Драко замолчал. Его взгляд изменился — из ироничного стал серьёзным. — Ты сидела рядом всю ночь? — А что мне ещё оставалось? Ты истекал кровью, а связь передавала твою боль. Я не могла уснуть. Он отвёл глаза и уставился в камин. Тишина затянулась. — Прости, — тихо сказал он. — За что? — За то, что заставил тебя волноваться. За то, что не справился. За то, что ты снова провела ночь без сна из-за меня. Гермиона отставила чашку и подалась вперёд. — Драко, посмотри на меня. Он нехотя повернулся. Она выдержала его взгляд. — Я провела ночь без сна не из-за тебя. Я провела ночь без сна ради тебя. Это разница. Я не жертва, которая страдает. Я человек, который заботится. И мне это важно. Ты понимаешь? Он молчал, но в его глазах что-то дрогнуло. Через кольцо она почувствовала — что-то тёплое, почти болезненное. Благодарность. Нежность. И страх — не за себя. — Понимаю, — сказал он наконец. — Но я всё равно не хочу, чтобы ты страдала из-за меня. Я хочу... другого. — Чего именно? Он помедлил, будто собираясь с духом. Потом уголок его губ дрогнул в усмешке. — Я хочу пригласить тебя на свидание. Гермиона поперхнулась чаем. — Что? — Настоящее свидание, — продолжил он, явно наслаждаясь её реакцией. — С рестораном, цветами и прочей ерундой, которую ты наверняка ненавидишь. — Я не ненавижу цветы, — машинально возразила она. — Значит, договорились. Гермиона уставилась на него, пытаясь понять, издевается он или серьёзно. Он смотрел на неё с лёгкой улыбкой — но в глазах была искренность. — Ты ранен, — сказала она наконец. — У тебя жар. Ты бредишь. — Я абсолютно серьёзен. И я не брежу. Ну, разве что чуть-чуть. Она не нашлась что ответить. Он продолжал смотреть на неё — тепло, внимательно, без привычной маски насмешки. — Когда я лежал там, на полу, и чувствовал, как кровь течёт по плечу, — заговорил он тихо, — я думал не о боли. Я думал о тебе. О том, что, если этот ублюдок доберётся до тебя, я себе этого не прощу. И ещё я подумал: какого чёрта я до сих пор не сказал тебе, что хочу быть с тобой? Не как друг. Не как защитник. А как... Он замолчал. Гермиона замерла, не смея дышать. — Как кто? — прошептала она. — Как человек, который хочет просыпаться рядом с тобой каждое утро. И который больше не хочет прятаться за дружбу. В библиотеке стало тихо. Только потрескивал камин. Гермиона смотрела на него и чувствовала, как колотится сердце — и его, через кольцо, тоже. — Ты понимаешь, что говоришь это сейчас, с перевязанным плечом и температурой? — спросила она дрогнувшим голосом. — Понимаю. Но, может быть, именно поэтому я наконец решился. Чуть не умереть — отличный стимул для откровенности. Она рассмеялась — негромко, но искренне. И он улыбнулся в ответ — не насмешливо, а тепло, открыто. — Когда ты поправишься, — сказала она, отсмеявшись, — мы поговорим об этом. По-настоящему. — Значит ли это «да»? — Это значит «возможно». — «Возможно» меня устраивает. Я умею ждать. Он откинулся на спинку кресла, явно довольный собой. Гермиона покачала головой, но улыбка всё ещё дрожала на её губах.***
Через полчаса, когда Драко снова задремал, телефон Гермионы завибрировал. Сообщение от Пэнси: «Гарри узнал кое-что важное. Тот тип из Министерства — это Чарли Уизли. Он вернулся из Румынии сразу после ареста Рона. И он был не один. С ним видели какого-то пожилого человека. Магловский район, недалеко от твоего старого дома. Гермиона, это может быть связано». Она перечитала дважды. Чарли Уизли. Она помнила его — высокий, рыжий, с обветренным лицом и спокойными руками драконолога. Он никогда не вызывал у неё неприязни. И теперь он пытался прорваться в мэнор. Гермиона набрала ответ: «Пожилой человек. Опишите его». Пэнси ответила почти мгновенно: «Гарри не разглядел. Тёмный плащ, капюшон. Высокий. Хромал на левую ногу. Гермиона, ты знаешь, кто это?» У Гермионы внутри всё сжалось. Хромота. Отец хромал на левую ногу после аварии. Той самой аварии, в которой погибла мама. Она написала: «Возможно. Пока не уверена. Продолжайте следить. Я свяжусь с вами позже». Она отложила телефон. Пальцы дрожали — но не от страха. От решимости. Она больше не та девочка, которую можно сломать сообщением. Она — та, кто пойдёт до конца. «Это он. Я знаю, что это он. Отец. Но если он объединился с Уизли, значит, всё ещё хуже, чем я думала. Они не остановятся. И если я останусь здесь, они найдут другой способ. Я должна встретиться с ними. Но не так, как они хотят. На моих условиях». Она поднялась и направилась к кабинету Люциуса.***
Люциус сидел за столом, перебирая какие-то бумаги. Когда Гермиона вошла, он поднял глаза и отложил перо. — Судя по твоему лицу, новости плохие. — У меня есть план. И мне нужна ваша помощь. Люциус откинулся в кресле и сцепил пальцы. — Я слушаю. Гермиона подошла ближе. — Человек, который напал на мэнор прошлой ночью — это Чарли Уизли. Брат Рона. Он работает не один. С ним кто-то ещё. Кто-то, кто знает меня. Кто-то, кто хочет выманить меня из поместья. — И ты хочешь... — Я хочу дать им то, что они хотят. Люциус прищурился. — Ты хочешь выйти к ним. — Не просто выйти. Я хочу устроить ловушку. Они думают, что я буду одна. Они ошибаются. Она изложила свой план — быстро, чётко, не оставляя места для сомнений. Она знала каждый угол старой квартиры, знала, куда падает свет из окон в разное время суток, знала, какая половица скрипит. Двое авроров займут позиции снаружи. Люциус будет ждать в соседней комнате. Она войдёт одна и заставит отца говорить. А когда он скажет достаточно — авроры появятся. Люциус слушал, не перебивая. Когда она закончила, он помолчал. — Это рискованно. — Да. — И ты понимаешь, что если что-то пойдёт не так, мы можем потерять не только тебя? — Понимаю. Но я больше не могу сидеть здесь и ждать, пока они снова нападут. Пока они ранят Драко. Пока они угрожают вашему дому. Это моя война. И я хочу её закончить. Люциус долго смотрел на неё. Потом кивнул. — Что ж, Грейнджер. Ты меня убедила. Дверь распахнулась. На пороге стоял Драко — бледный, с перевязанным плечом, но с таким выражением лица, что Гермиона сразу поняла: он слышал достаточно. — Ты с ума сошла, — произнёс он, чеканя каждое слово. — Ты не выйдешь за ворота. Гермиона повернулась к нему. — Это не тебе решать. — Нет, мне. Ты хоть понимаешь, что они могут с тобой сделать? — Понимаю. Но я больше не могу сидеть здесь и ждать, пока они убьют тебя. Или Нарциссу. Или кого-то ещё. Это моя война, Драко. И я хочу её закончить. — Тогда мы закончим её вместе, — он шагнул вперёд и поморщился от боли в плече, но не остановился. — Я пойду с тобой. — Ты ранен. — Я ранен, а не мёртв. Ты забыла, что я чувствую тебя через кольцо? Если с тобой что-то случится, я всё равно почувствую. И тогда я всё равно приду. Так дай мне быть рядом с самого начала. Они смотрели друг на друга — она снизу вверх, он сверху вниз, — и в воздухе между ними звенело напряжение. Не враждебное. Другое. Люциус кашлянул. — Достаточно. — Он поднялся. — План меняется. Теперь в соседней комнате буду не только я. Драко тоже там будет. На случай, если что-то пойдёт не так. Драко перевёл взгляд на отца. — Я бы всё равно там был. — Я знаю, — сухо ответил Люциус. — Именно поэтому я и включил тебя в план. Спорить с тобой бесполезно. Гермиона переводила взгляд с одного на другого. Два Малфоя, которые только что за пять секунд переписали её тщательно продуманный план. И всё же — где-то глубоко внутри — она почувствовала облегчение. — Когда? — спросил Драко. — Завтра, — ответил Люциус. — Сегодня мы подготовимся. Гермиона кивнула и повернулась к Драко. — Ты можешь идти? — Я могу идти, бежать, аппарировать и проклинать. Что именно требуется? — Для начала — просто идти. До библиотеки. Я обещала почитать тебе вслух, помнишь? Он невольно усмехнулся. — Ты пытаешься меня успокоить книжкой? — Я пытаюсь дать тебе отдохнуть перед завтрашним днём. Ты всё ещё ранен. Драко вздохнул и позволил ей взять себя под руку. — Ладно. Но завтра я иду с тобой. И это не обсуждается.***
Остаток дня прошёл в приготовлениях. Люциус вызвал авроров — тех немногих, кому доверял лично. Нарцисса укрепила охранные чары по периметру. Гермиона и Драко сидели в библиотеке, склонившись над картой магловского района. — Вот здесь, — Гермиона ткнула пальцем в старый дом. — Квартира отца. Он жил здесь один после... после мамы. — Ты была там? — Один раз. После похорон. Он не пустил меня на порог. Драко нахмурился, но ничего не сказал. — Если они назначили встречу там, — продолжила она, — значит, они уверены, что знают территорию. Для нас это минус. Но есть и плюс. — Какой? — Я знаю эту квартиру так же хорошо, как они. Я выросла там. Она провела пальцем по схеме. — Здесь — входная дверь. Здесь — гостиная. Два окна, одно выходит во двор. Здесь — кухня. Если Чарли будет ждать внутри, он, скорее всего, будет в гостиной. Тот, кто с ним, — она запнулась, — тот, кто с ним, будет в тени. Он всегда предпочитает тень. Драко положил руку поверх её пальцев. — Мы справимся. Ты, я, отец, авроры. Мы устроим им встречу, которую они не забудут. Она подняла на него глаза. — Ты обещаешь, что не будешь делать глупостей? — Я обещаю, что буду делать ровно столько глупостей, сколько потребуется, чтобы защитить тебя. — Это не успокаивает. — А я и не пытаюсь успокаивать. Я пытаюсь быть честным. Она вздохнула, но не смогла сдержать слабую улыбку. — Ладно. Будь честным. Но если ты снова получишь ранение, я лично добавлю тебе сверху. — Договорились.***
Комната была тёмной, с низким потолком и пыльными шторами. Чарли Уизли стоял у окна, глядя на тёмную улицу. Его палочка лежала на подоконнике — он вертел её в пальцах. Позади, в кресле, утонув в тенях, сидела фигура. Плащ скрывал её очертания, капюшон — лицо. Только край подбородка, острый, с глубокой складкой у рта, выступал на свет, когда она наклонялась. — Они клюнули, — сказал Чарли. — Встреча завтра. Старая квартира. — Хорошо, — голос из-под капюшона был низким, с хрипотцой. — Ты уверен, что она будет одна? — Я передал через нужных людей, что это личное. Что её дружки только помешают. — Она глупа, но не настолько. Она приведёт кого-то. Чарли повернулся. — И что тогда? — Тогда мы будем готовы. — Фигура подалась вперёд, и свет луны из окна упал на сложенные на коленях руки — тонкие, но сильные, с выцветшими шрамами на костяшках. — Ты привёл своих братьев? — Джордж и Джинни будут на подхвате. Перси отказался. Билл в отъезде. — Этого достаточно. Расставь их по периметру. Пусть ждут сигнала. — Какого сигнала? — Крика, — фигура издала звук, похожий на смех, — её крика. Когда она увидит меня, она обязательно закричит. Чарли помолчал. Что-то в этом смехе ему не нравилось, но он подавил это чувство. — Вы уверены, что это сработает? Малфои не дураки. И Драко в прошлый раз чуть не убил меня. Фигура медленно поднялась. Капюшон чуть сдвинулся, открывая край подбородка — острый, с глубокой складкой у рта. — Я знаю свою дочь лучше, чем кто-либо. Она всегда была предсказуема в своей глупости. Она думает, что может защитить тех, кого любит. Это её слабость. И мы используем её. Фигура шагнула к столу. На столе лежала старая, потрёпанная фотография. На ней — девочка с каштановыми волосами в мантии Хогвартса, смеётся, обнимая женщину с такими же кудрями. Рядом с ними стоит мужчина. Его лица не видно — снимок загнут, будто кто-то нарочно сложил его пополам, — но рука, лежащая на плече женщины, побелела от напряжения. — Завтра, — произнесла фигура, — всё закончится. Она заплатит за то, что отняла у меня жену. И никто — ни Малфои, ни Поттер, ни кто-либо ещё — не сможет её спасти. Чарли сглотнул, но кивнул. — Завтра, — повторил он