На грани тишины

NC-17
В процессе
6
автор
Your princess 05 соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 183 страницы, 55 326 слов, 35 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник

Глава 9. От лица Стюарта.

Настройки
Пробуждение Стюарта оказалось болезненным: дрожь охватила его от головы до пят, дыхание сбилось, а в голове всё так же гудело, и назойливая мысль не давала ни минуты ни на что другое. «Они здесь. Они слишком сильные для этого мира, для этой планеты. Эти твари поглотят невинных жителей». - Эта… - «Эта катастрофа обрушилась на несчастных людей» звенело в голове, но выход нашло лишь одно слово. Он хотел кричать, хотел искать способ помочь, но сейчас был слишком слаб, даже чтобы двинуться. Ему было уже лучше, чем в городе, но всё равно эта тяжесть никуда не делась. — Все хорошо. Его здесь нет. Мы в безопасности. Послушай, меня. Все хорошо. Слышишь? Ты в безопасности. Стюарту ничего не оставалось, кроме как схватить Ичиро за руку. Он здесь, он жив, значит может что-то сделать. Тепло мужчины согревало, даже немного успокаивало, но не давало панике, сковавшей Пожирателя тишины, отступить. Эта теплота дарила покой и в то же время заставляла чувствовать себя более уязвимым. Ичиро, будто почувствовавший, что слова действуют плохо, повернул лицо гостя к себе и поцеловал. Это было абсолютно осторожное и невероятно нежное действие, выбивавшее из колеи и отпускавшее все мысли. Стюарт замер в немом шоке, но всё же ответил на поцелуй. Несколько секунд спустя он понял, что не думает уже ни о чем другом, кроме этого контакта, который казался не только неправильным, но и неуместным, но был столь желанным. Ещё через несколько мгновений его отпустили, но взгляд чёрных глаз был направлен точно на его лицо. - Простите, - прошептал Стюарт, так как надо было сказать хоть что-то. Но это маленькое слово и правда описывало его чувства: он ощущал себя беспомощным, за что и просил прощения. - Не за что извиняться, - так же тихо ответил Ичиро. - Есть за что. Мы хотели сходить на выступление, но из-за меня даже до театра дойти не смогли. Вы вытащили меня из того ужасно громкого места и привезли сюда, а я всё время был без сознания. Спасибо и ещё раз простите. Вы должны быть сейчас со своими подчинёнными, а не со мной – практически незнакомым Вам существом. - Я сам выбираю где и с кем мне надо быть, - в голосе Мориямы послышался холод, хотя глаза, казалось, смотрели так же тепло, как и до этого. И когда только чёрный цвет мог успеть стать таким притягательным? - Да, Вы абсолютно правы, - Стюарт нашёл в себе силы встать: неудобно было сидеть на коленях такого высокопоставленного человека. Но это действие принесло не только лёгкое моральное удовлетворение, но и холод. В этот момент до мужчины дошло, что они не в том доме, где были всё это время, а в каком-то другом. Он казался абсолютно необжитым и пустым. – А где мы? - В моём загородном доме, - сказал парень, тоже вставая с дивана. – Я здесь давненько не был, так что может быть слегка неуютно и… - он бросил взгляд на зябко поёжившегося гостя, -  прохладно. Я растоплю камин, а Вы можете поискать одеяло или плед, если замёрзли. - Спасибо. Стюарт пошёл на поиски такого необходимого ему тепла. В данный момент ему подойдёт что угодно: плед, одеяло, да даже покрывало, лишь бы тепло держали. Попытав счастье в первой комнате, он не обнаружил ничего кроме оружия и пары костюмов, во второй его ждал примерно такой же набор. В третью он заходил без какой-либо надежды на успех, но на кровати он обнаружил довольно тёплый на вид плед, который и взял с собой, окончив на этом поиски. Вернувшись в гостиную, он обнаружил, что на столике у дивана появились две чашки ароматно пахнущего чая, а на самом диване лежал владелец дома. Рядом не было никаких кресел, но на полу был разложен мягкий ковёр, и, так как это была единственная комната с камином, а Стюарта довольно сильно морозило, он сел на ковёр, накинул сверху плед и отпил чай. - Что Вы делаете? - спросил Ичиро, открыв глаза и наблюдая за гостем. - Устраиваюсь поудобнее, - ответил Хэтфорд, придвигаясь ближе к камину и делая ещё один глоток. - Удобнее всего здесь на диване, - парировал хозяин. - Но на нём уже Вы, да и тут достаточно удобно и тепло. - Так ложитесь на меня, в чём проблема? Стюарт от неожиданности подавился чаем и посмотрел на говорящего. На его лице ни дрогнул ни один мускул, так что понять шутит он или нет было трудно. - Но я не могу, и так доставляю Вам столько неудобств и… - Ложись, - сказал Ичиро голосом, не терпящим возражений. - Может, лучше принести кровать из другой комнаты? – мужчина уже успел поставить чашку на столик и начал подниматься. - Нет, не надо так напрягаться. Просто ложитесь, я же сам это предложил. Или Вам некомфортно? - Нет, ну что Вы. Просто, - запнулся Стюарт. Логичные доводы закончились, так что пришлось согласиться. А куда деваться от главы мафии, когда он чего-то хочет? – Хорошо. Он неуверенно встал, подошёл к дивану и посмотрел на лежащего. Тот лишь выгнул бровь, как бы спрашивая: «И долго мне тебя ждать?». Стюарт перекинул одеяло на спину как плащ, неловко взобрался на парня, усаживаясь сверху и обхватывая его ноги своими, и в итоге лёг, уткнувшись лицом в грудь. - Вам точно удобно? Я могу и правда посидеть или даже полежать на ковре, он достаточно мягкий. - Точно. Можете поспать пока что, всё равно мы сегодня никуда не собираемся, а дом целиком прогреется не скоро. - Ну хорошо, - только и ответил Стюарт. Через 5 минут он уже мирно сопел. Ему снились последние несколько дней, полные событий и действий, которые он раньше вряд ли бы совершил. В какой-то момент действие перенеслось в настоящее: он лежит на груди у Ичиро, тот поглаживает его волосы своей большой теплой рукой. Стюарт посмотрел на лицо этого юноши, повидавшего уже так много. Были видны маленькие морщинки и шрамики, особенно выделялся один прямо на скуле. Не задумываясь ни на секунду, он провёл большим пальцем по нему. - Я думал, ты спишь, - сказал Морияма, заглядывая прямо в глаза. - Вроде я всё ещё сплю, - ответил мужчина. – Обычно ты не обращаешься ко мне на «ты». - А когда я приказал лечь на меня? - Тогда ты сделал это неосознанно, будто отдавал приказы. Это было круто. Мне нравится эта твоя сторона, отдающая приказы: сразу чувствуется власть. - А мне нравишься ты, - тихо сказал Ичиро, но Стюарт всё равно это услышал. - Так вот почему ты меня поцеловал… - И хочу ещё. Не колеблясь ни секунды, он притянул Стюарта ближе за макушку, которую мгновение назад так нежно поглаживал, и поцеловал. Мужчина ответил с той же страстью. Они целовались то нежно, то жадно, кусая друг другу губы. Руки Ичиро спустились на талию, но это не было некомфортно, а наоборот, давало сил и ощущения защищённости. Стюарт же зарылся руками в волосы, иногда проводил большим пальцем по скуле. Целовались они долго, практически не отрываясь друг от друга. Да и это было не нужно: это ведь лишь сон. В какой-то момент Стюарт отстранился и лёг на тёплую грудь, прикрыв глаза. Его спину поглаживали, что доставляло немало удовольствия. Открыв глаза, он вновь потянулся к столь желанным губам. Руки были не там, где он запомнил, но он не обратил на это внимание, целуя нежно и почти невесомо. - Что Вы делаете? - сквозь россыпь поцелуев спросил Ичиро. Его, казалось, озадачило это действие, но Стюарт не остановился и отвечать тоже не стал, продолжая столь захватившее его занятие. Парень, хоть и был поначалу озадачен, но поддался. Руки аккуратно поглаживали волосы, не делая ничего более интимного и провокационного. Это абсолютно не устраивало Стюарта, как и участившиеся передышки для возвращения воздуха в лёгкие. Хоть он ничего не мог поделать со вторым пунктом, но вот первый исправить было довольно легко. - Верни свои руки туда, где они были 5 минут назад, - сказал он, слегка оторвавшись и глядя прямо в глаза. - Куда? - Сюда, - ответил мужчина и положил одну из рук на собственную поясницу. - Вы же понимаете, что я могу расценить Ваши действия неправильно, господин Хэтфорд? – произнёс Ичиро, но вторую руку послушно придвинул к первой. Это обращение стало ледяным душем. Во сне Ичиро обращался к нему по имени в моменты коротких передышек, да и такой формальности не было. - Но… - только и успел произнести он, как в гостиную влетел Айко. - Господин Морияма, я привёз всё необходимое, а Стив доставлен обратно в город. Так как диван стоял спиной к двери, парень не мог их видеть, так что Стюарт приподнялся, чтобы посмотреть ему в лицо. - О, господин Хэтфорд, Вы здесь. Простите, если разбудил. Не подскажете, где господин Морияма? Мне нужно его увидеть. Стюарт не успел сказать ни слова, так как за него это сделал Ичиро. - Я здесь, - сказал он, что вогнало двух других человек в краску. - Простите, я подожду Вас на кухне, - Айко пулей вылетел из гостиной. - Какой кошмар, - сказал Стюарт, быстро слезая с дивана и садясь на ковёр. – Боже, как я мог? Ещё и господин Сейцу видел… - Не волнуйтесь, он никому не скажет, да и сделает вид, что ничего не было. Мне больше интересен мотив, побудивший Вас сделать это. И Ваша речь была менее формальной, а действия более вульгарными, я бы сказал. - Я… - только и смог промолвить мужчина, но говорить о том, что думал, что это сон не стал. Зато вспомнил о первом событии в этом доме. – А почему Вы меня поцеловали? - Хотел успокоить. На Вашем лице читалась невероятна паника, должен же я что-то сделать, когда слова не действую, не думаете? - Пожалуй. - Что ж, если не хотите говорить о своих мотивах, то не надо. Всё равно мне это не было неприятно. Допивайте чай и приходите к нам, а то ужин остынет. Думаю, Айко купил что-то быстрого приготовления, так что много времени на готовку точно не уйдёт. - Хорошо. Ичиро ушёл, а Стюарт остался наедине со своими мыслями. Его сжигали стыд и непонимание собственных действий и чувств. Невозможно отрицать, что его привлекал это мужчина, но признаться в этом было тяжело. Да и как бы он к этому отнёсся. Не желая больше себя терзать, он направился на кухню, откуда шёл прекрасный запах блинов и мяса. Ичиро с подчинённым о чём-то беседовали, а Айко попутно умудрялся жарить блины с фаршем. Да, не самая лучшая еда на ночь, но есть хотелось всем, так почему бы и нет? - …сомнительная идея. Да и оставлять одного господина Хэтфорда не стоит. - Так я и не оставлю, а возьму его с собой. Если он согласится, конечно. В крайнем случае с ним останешься ты или Стив. - Вы о чём? – спросил мужчина, только зайдя на кухню. Айко тут же отвернулся к плите, так что ответил Ичиро. - Мне надо вернуться в город. Не могу я оставить своих подчинённых одних сражаться с этой нечистью.  - Я с вами, - сказал Стюарт, посмотрев на обоих по очереди. – Мне не должно уже быть так плохо, я привык к этому шуму. Плюс, не хочу быть бесполезным и просто отсиживаться в безопасности. Помогу хотя бы со сбором информации. У меня есть книги, где вроде упоминалось это чудище. И у Вас я видел книги на похожую тематику, господин Морияма. Если Вы не против, то их я бы тоже просмотрел. - Не против. - Спасибо. Тогда, выдвигаемся завтра утром? - Верно. Айко, накорми нашего гостя, а я ненадолго в гостиную. Буду через пару минут. Оставшись наедине, они чувствовали себя неловко, не зная, о чём поговорить. - Простите, что помешал вам, - сказал Айко, перекладывая партию блинов на тарелку и раскладывая вторую на сковородку. – Не знал, что у Вас с господином такие отношения. - Нет, всё не так, - ответил Стюарт, хоть и не совсем уверено. - Я Вас понял. Но, знаете, господин не любит, когда его трогаю, да даже когда находятся слишком близко, но Вам позволяет много. - Вы это к чему? - Ни к чему, просто наблюдение. Присаживайтесь, я Вам сейчас наложу. Через несколько минут, как и обещал, вернулся Ичиро. Стюарт уже успел съесть пару блинов, не желая ни с кем разговаривать. Они поужинали в тишине и отправились в гостиную, чтобы там подумать, где лечь спать. К удивлению Стюарта, там оказались две застеленные односпальные кровати помимо дивана. Айко сразу занял диван, Стюарт выбрал кровать, находящуюся ближе к огню. Грохота передвижения мебели он не слышал, так как они тут оказались? Думать об этом не хотелось, но ничего другого в голову не приходило, кроме поцелуев, а эти мысли он отгонял моментально. По итогу мужчина ворочался полночи, так что поспать нормально не получилось. В машину он сел уставшим и почти сразу уснул под лёгкую тряску. Проснулся он только по приезде в город, который встретил их разрухой и огромным телом Балейна в озере, которое они проезжали по дороге к дому Ичиро. Работы предстояло много, так что Стюарт решил, что пора морально начинать к ней готовиться, и начал перебирать в воспоминаниях всё, что знал об этих чудовищах.
6 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник