ледяная госпожа — та еще милашка

Перевод
G
Завершён
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
170 страниц, 71 071 слово, 49 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

глава 4

Настройки
Лин Мо была уже на грани отчаяния, когда Мо Цзинь наконец сухо кивнула в знак согласия. Удовлетворенная, Лин Мо устроилась на своей соломенной подстилке. Какое-то время она сонно наблюдала за тем, как Мо Цзинь сидит у огня, но вскоре веки налились свинцом, и она провалилась в глубокий сон без сновидений. Пока девушка спала, её аура оставалась ровной и плотной, наполняя окружающее пространство чистой энергией, что невероятно способствовало медитации Мо Цзинь. Скорость её совершенствования и без того была вдвое выше, чем у рядовых духов, но сейчас прогресс шел семимильными шагами. Мо Цзинь опустила взгляд. Духовные частицы, витавшие в воздухе, словно намеренно огибали её саму, наперебой стремясь к Лин Мо. *«Истинное дитя Небес»*, — подумалось ей. Лин Мо была бамбуком, обретшим плоть, и её природа идеально гармонировала с мирозданием. Пусть после пробуждения она и позабыла все техники, её тело само по себе продолжало впитывать лунную эссенцию, не только питая хозяйку, но и благословляя всё живое вокруг. Легким взмахом руки Мо Цзинь погасила костер. Она достала из кармана дрон-пчелу — точно такой же, как у Лин Мо — и негромко скомандовала: — Ми-Ми. Из окуляров робота вырвался красный луч, и раздался механический голос: — Ми-Ми к вашим услугам, хозяйка. Затем последовал короткий диагностический сигнал: — Обнаружено активное устройство того же типа в радиусе ста метров. Провожу синхронизацию... Процесс завершен. Теперь Ми-Ми обладает расширенным интерфейсом и общим экраном. Дрон плавно поднялся в воздух и слился с роботом Лин Мо в единое целое. — Слияние завершено, — бодро отрапортовала «пчелка». — Команда №666, Ми-Ми подготовила для вас обновленный каталог товаров. Разблокированы эксклюзивные позиции. Ранее было потрачено 100 жемчужин, ваш текущий баланс: 100 жемчужин. — Подсчитываю доход от трансляции: охват аудитории — 10 зрителей, получено цветов — 0. Поздравляю, вам начислено 10 жемчужин. Итоговый баланс: 110 жемчужин. Продолжить стрим? Мо Цзинь ответила без тени сомнения: — Нет. Отключить трансляцию. — Принято. Отключаю. Красный свет погас, робот сложился в компактную капсулу и опустился на ладонь Мо Цзинь. Девушка задумчиво покрутила её в пальцах. Она давно не жила в диких условиях. Эта практика была обязательной, но правила школы её мало волновали. Она поступила в Академию Таотэ лишь ради того, чтобы быть ближе к Лин Мо. И раз Лин Мо согласилась на стажировку, Мо Цзинь последовала за ней. Стримы её не интересовали: в самом начале она потратила стартовый капитал на армейский нож и вырубила камеру. Остальные средства принадлежали Лин Мо, и трогать их она не собиралась. Впрочем, Лин Мо, кажется, даже не знала о существовании магазина — при случае стоит ей подсказать. Спрятав робота, Мо Цзинь села рядом с Лин Мо и погрузилась в медитацию. Рядом с «бамбуком» энергия текла рекой, ускоряя развитие в разы. Среди ночи Лин Мо проснулась. Сонная и взъерошенная, она кое-как поднялась с подстилки и, несмотря на вялые протесты Мо Цзинь, настояла на том, чтобы та легла отдохнуть. Остаток ночи до самого рассвета Лин Мо честно несла караул. Когда первые лучи солнца коснулись крон хвойного леса, пробудилась жизнь. Птицы завели веселую перекличку, а из кустов доносилось приглушенное «и-о-о» — где-то там резвились олени. Утренний ветерок еще обжигал холодом. Порывом воздуха Лин Мо в лицо бросило пушистые семена одуванчика. Кончик носа невыносимо зачесался, и она звонко чихнула. — А-апчхи! Рысь, спавший в духовной сфере, вздрогнул и проснулся. Зверек свернулся клубком, протер глаза и пару раз вильнул длинным хвостом, недоуменно озираясь по сторонам. Потянувшись всем телом, рысь поднял голову и наткнулся на Лин Мо. Хвост тут же встал трубой, зверь оскалился и попятился. Но стоило ему сделать шаг, как он спружинил о невидимую стенку сферы и неуклюже плюхнулся на пятую точку. — Ну и умора! — прыснула Лин Мо. Она с лукавой улыбкой легонько ткнула пальцем в прозрачный шар. — Мяу! — рысь подскочил, пытаясь цапнуть обидчицу, но сфера снова отбросила его, и зверек начал беспорядочно кувыркаться внутри своего «пузыря». Лин Мо не выдержала и расхохоталась в голос. — Чего ржешь, злодейка?! — зашипел рысь, видя, что Лин Мо смеется до слез. Он еще яростнее заскреб когтями по гладкой поверхности, но лишь начал смешно вращаться на месте. Лин Мо согнулась пополам, хватаясь за живот. Ну что за нелепое создание! Мо Цзинь открыла глаза и, глядя на этот балаган, лишь со вздохом покачала головой. Она активировала дрона и легким движением пальца «заморозила» движение сферы. Рысь мгновенно угомонился и ошарашенно потыкал лапкой стенку, не понимая, почему аттракцион закончился. Успокоившись, Лин Мо вытерла слезы и обернулась. Мо Цзинь сидела на сене: спина прямая, жесты исполнены грации. Белая рубашка слегка помялась, но это не портило её холодный образ, а скорее придавало ему какое-то земное очарование. *«Несправедливо быть настолько красивой»*, — подумала Лин Мо. Хорошо, что та редко улыбается, иначе от такой красоты мир бы точно перевернулся. Заметив, что Мо Цзинь идет к ней, Лин Мо застеснялась и, передумав махать рукой, неловко теребила край одежды. Эта женщина обладала уникальным даром — одним своим видом превращать любое веселье в ледяную тишину. — Выпусти меня! — крик рыси нарушил молчание. Мо Цзинь нахмурилась. Шумный зверек явно начинал её раздражать. Рысь, помня вчерашнюю взбучку, поймал ледяной взгляд девушки и тут же струсил. Уши поникли, а из глаз градом покатились слезы. — Я... я не хотел воровать еду! — всхлипывал зверек. — Просто проголодался, шел на запах. Пожалуйста, не ешьте меня! У меня брат ранен, мне нужно вернуться и позаботиться о нем. Слезы рыси скапливались на дне сферы в целые лужицы, и их становилось всё больше. Лин Мо не выносила детского плача. Сердце её дрогнуло. — Эй, ну не плачь. Никто тебя не съест. Рысь мгновенно затих: — Правда? Лин Мо украдкой взглянула на Мо Цзинь и умоляюще сложила ладони. Та едва заметно кивнула. — Конечно правда, — мягко подтвердила Лин Мо. — А как твой брат поранился? — Он хотел поймать оленя, чтобы меня покормить, но сорвался с обрыва и сломал заднюю лапу. Дядя Черныш принес его домой на спине. Сказал, повезло, что внизу был водопад, а то бы насмерть. Но теперь брат не может охотиться. Я подслушал, что ему нужно «хорошее питание» для восстановления, вот и пошел сам на промысел. Но стемнело, а я даже зайца не поймал... При упоминании брата рысь снова зарыдал. Лин Мо тяжело вздохнула. Какая печальная история. — Мо Цзинь, мы можем чем-нибудь помочь? — спросила она напарницу. Мо Цзинь смотрела на руку Лин Мо — та снова тянулась погладить этого облезлого кота. Взгляд девушки похолодел, аура стала тяжелее. — Можем, — коротко бросила она. Лин Мо вздрогнула. *«Я что-то не то сказала?»* Но радость перевесила — Лин Мо и рысь во все глаза уставился на Мо Цзинь. — Чудесно! Где твой брат? Мы сейчас же его спасем. Рысь внезапно насторожился. Он вспомнил наказ дяди Черныша: нельзя выдавать чужакам место логова, иначе, узнав о слабости вожака, те всё разграбят и съедят раненого. Заметив колебания зверя, Лин Мо забеспокоилась: — Что такое? Ты передумал спасать брата? — Хочу спасти! Но дядя Черныш запретил водить чужих к нашему дому. — Обещаю, мы не причиним вам вреда, — твердо сказала Лин Мо. Рысь долго раздумывал, морща лобик, и наконец решился: — Хорошо, я отведу вас. Но вы должны поклясться Небесным Богам, что не тронете брата. Если соврете — Боги вас покарают! *«Надо же, какой суеверный котенок»*, — улыбнулась про себя Лин Мо. — Хорошо, клянусь, что не причиню вреда твоему брату. Рысь торжественно кивнул ей и перевел взгляд на Мо Цзинь. Лин Мо поспешно заслонила собой подругу. Попросить «Ледник» принести клятву? Да проще на Луну пешком дойти! Но за её спиной раздался ровный голос Мо Цзинь: — Клянусь Небесным Богам, что не причиню вреда твоему брату. Лин Мо остолбенела. Мо Цзинь... действительно принесла клятву ради маленького духа? Едва слова были произнесены, духовная сфера растворилась. Рысь осторожно коснулся лапами земли, намочив мех в утренней росе. Прыгнув пару раз и убедившись, что свободен, он юркнул в густой кустарник. Словно юркая рыбка в море, рысь мгновенно скрылся из виду, лишь кисточки ушей мелькали над зеленью. — Идите за мной! — крикнул зверек, скрываясь в чаще. Лин Мо и Мо Цзинь пустились вдогонку. Преодолев десяток холмов, они наконец добрались до места. Вокруг пещеры земля была голой, слышался шум близкого ручья. Вход был надежно скрыт колючей изгородью, оставляя лишь узкую лазейку. Не зная точно, где искать, пещеру было невозможно заметить. Рысь принял человеческий облик, отодвинул заграждение и скользнул внутрь.
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник