глава 16
5 мая 2026 г., 00:39
Оборотни из племени львов явно не ожидали от Лин Мо такого напора. В их примитивном мире всё решалось просто: хочешь кого-то поколотить — идешь и колотишь. Никто и никогда не требовал от них логических обоснований. Сбитые с толку, «цари зверей» замерли, а затем снова дружно уселись на корточки, погрузившись в новый раунд своего оглушительного «шепота», пытаясь вспомнить, кто же всё-таки видел Лин Мо у ручья.
Лин Мо лишь хмыкнула про себя. Судя по выражению их морд, этот мыслительный процесс затянется надолго. Она решила не терять времени и заняться утренним туалетом.
Обернувшись, она едва не наткнулась на Мо Цзинь. Напарница стояла позади, скрестив руки на груди. Её длинные ноги казались бесконечными, а холодный, пронзительный взгляд не выражал ни тени эмоций. От неё исходила такая властная аура, что Лин Мо невольно оробела. Эта величественная женщина была полной противоположностью той милой, беззащитной пандочке из её сна, которую так хотелось тискать и оберегать.
Сделав шаг в сторону, Лин Мо виновато замерла, а затем выдавила из себя максимально беззаботную улыбку:
— Я... пойду умоюсь.
Мо Цзинь ничего не ответила, лишь перевела ледяной взор на совещающийся львиный прайд. Лин Мо облегченно выдохнула и поспешила к ручью.
Когда она вернулась, львы наконец-то родили «истину». Самый щуплый из них выступил вперед и, тыча в неё когтистым пальцем, заявил:
— Это я! Я видел тебя вчера у воды!
Лин Мо даже бровью не повела. Она спокойно парировала:
— О, неужели? А как ты понял, что это была именно я? Кто может подтвердить твои слова? И в конце концов, вдруг кто-то просто надел мою одежду, чтобы меня подставить?
Тройной удар логики отправил бедного львенка в глубокий нокаут. Он в панике заскреб когтями макушку, едва не выдрав последние клочья гривы, но так и не нашелся с ответом. Понурив голову, он отошел в сторонку и принялся меланхолично рисовать прутиком круги на песке.
Лин Мо мысленно показала себе «класс». В искусстве словесных дуэлей эти недалекие кошки ей и в подметки не годились.
Львы снова зависли. Три вопроса подряд — это был явный перебор для их оперативной памяти. Лин Мо тем временем притащила небольшой чурбан, уселась поудобнее и принялась греться на солнышке. Сейчас бы семечек пощелкать или фруктов каких...
Она достала свою «пчелку» Ми-Ми, надеясь проверить доход от вчерашнего стрима, как вдруг мимо её головы пронеслось нечто рыжее и пушистое. Лин Мо едва успела уклониться.
Рысенок Шэ Юань, не рассчитав траекторию прыжка, пропахал носом траву и вгрызся в дерн. Отряхнувшись и отплевываясь от земли, он с восторгом закружил вокруг девушек:
— Мяу! Дедушке-главе стало лучше! Глава и Великий жрец скоро придут к вам с благодарностью и принесут кучу подарков!
— Каких подарков? — оживилась Лин Мо.
Шэ Юань обернулся человеком и принялся забавно загибать пальцы:
— Ой, там много всего! Шкуры редких зверей, лечебные травы, соль и много-много вяленого мяса! О, смотрите, они уже идут!
Он указал рукой назад, но вместо сородичей увидел перед собой ощетинившийся львиный прайд. Шэ Юань мгновенно преобразился: его длинный пушистый хвост встал трубой, он загородил собой Лин Мо и Мо Цзинь, издавая глухое, полное ненависти рычание.
Для рысей львы были воплощением кошмара. Сколько котят погибло в их когтях... А в недавней стычке за воду львы и вовсе применили подлую магию, отравив их старого вождя. Шэ Юань сжал кулаки, мечтая отомстить здесь и сейчас.
Однако львы даже не удостоили его взглядом — они всё еще пытались переварить три вопроса Лин Мо.
В этот момент подоспели остальные рыси. Увидев извечных врагов, они мгновенно выхватили каменные ножи и копья, заходя львам в тыл. Старый вождь рысей, опираясь на посох, процедил сквозь зубы:
— Шэ Тянь... Ты всё-таки осмелился явиться сюда?
Самый мощный из львов — их вождь — вскочил на ноги, издав яростный рев. Его осенило:
— Засада! Это ловушка рысей!
Львы мгновенно оскалились, перекидываясь в звериную форму. Воздух задрожал от их ответного рыка. Обстановка накалилась до предела: казалось, одно неверное движение — и здесь начнется кровавая баня.
Лин Мо обреченно вздохнула. Опять? Она еще не успела укрепить свой домик гвоздями, и если эти переростки начнут крушить всё вокруг, от её жилища останутся одни щепки.
Она решительно шагнула в самый центр назревающего побоища и вскинула руки:
— СТОП! А ну, притормозили!
Когда взгляды вождя Шэ Тяня и старого рыся скрестились на ней, она откашлялась и обратилась к последнему:
— Вы ведь пришли с миром, подарки вручить?
Старик медленно кивнул.
Затем она повернулась к львиному вождю:
— А ты, гроза саванн, нашел ответы на мои вопросы?
Тот угрюмо мотнул головой.
— Ну вот и славно! — Лин Мо сделала глубокий вдох. — Один пришел по делу, а не махать кулаками. А ты, великий воин, даже на три простых вопроса ответить не можешь, зато рычишь на всю округу. Драка решит твои проблемы? Нет!
Шэ Тянь на мгновение замер. В его глазах забрезжил свет осознания. Он вспомнил, как лис-советник твердил ему то же самое: нужно чаще пользоваться головой, а не когтями.
Лин Мо привстала на цыпочки и легонько постучала костяшками пальцев по лбу львиного вождя:
— Ступай-ка ты домой и хорошенько пораскинь мозгами.
К удивлению окружающих, Шэ Тянь лишь послушно закивал в такт её ударам, словно игрушечная собачка на приборной панели.
Впрочем, Лин Мо понимала, что этот «кот» вряд ли до чего-то додумается. Её терзали смутные сомнения: старый вождь рысей был отравлен, источник воды захвачен... Всё это выглядело слишком изящно для прямолинейных львов. Кто-то явно дергал за ниточки из тени.
*«Пусть уходят, — решила она. — Проследим за ними позже и узнаем, кто стоит за этим балаганом»*.
— Ну? — она дала льву легкий щелбан. — Чего стоим? Проваливайте!
Ошарашенный Шэ Тянь, потирая макушку, развернулся, чтобы уйти, но путь ему преградили разъяренные рыси.
— Вождь, нельзя их отпускать! Это наш шанс вернуть воду!
— Да, дедушка, если мы их сейчас не прижмем, зимой нам будет нечего пить, придется снова отдавать все припасы другим кланам!
Старый рысь заколебался. Он бросил опасливый взгляд на Мо Цзинь, стоящую за спиной Лин Мо, и нехотя махнул рукой:
— Мы здесь гости. Пусть уходят.
Рыси, хоть и скрепя сердце, расступились. Когда последний лев скрылся в зарослях, вождь рысей обернулся к девушкам с подобием хитрой улыбки:
— Мы с Великим жрецом принесли скромные дары в знак благодарности за спасение.
Лин Мо посмотрела туда, куда он указывал, и её челюсть медленно поползла вниз. Тюки первоклассных шкур, целая телега отборного вяленого мяса, горы редких трав и целая корзина драгоценных соляных камней.
Для этих мест это было не просто «скромно». Это было целое состояние.