Приворот и его последствия

NC-17
В процессе
25
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 25 страниц, 9 966 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 16 Отзывы 10 В сборник

Часть 4

Настройки
Примечания:
      Сегодня сестрицы Цзы не было в ее обычном месте. Шу Лей вздохнул и поднял голову к белому небу, где облака единым полотном закрыли синеву, но были недостаточно тяжёлыми, чтобы стемнело. Прошло уже почти два месяца, а Мэй Цзы словно только отдалялась от него. Если в первое время Шу Лей грешил на работоспособность приворотного зелья, потом на неспособность Мэй Цзы выразить любовь, то сейчас он откровенно сомневался, не выставляет ли он себя дураком зазря. Два или три раза в неделю он навещал шицзе и угощал ее чем-то, иногда же просто общался и пытался как-то поухаживать за ней. Сейчас время близилось к поздней осени и холода подступали все ближе, поэтому в качестве подарка Шу Лей имел подбитую мехом шаль, которая была почти как меховая накидка, только длиной всего до талии. Зато черный мех приятно ощущался в руках и грел владельца, качество вещицы было очевидным для любого, кто увидел бы её.       Вот только сестрицы нигде не было, а ведь Шу Лей даже поборол неловкость и поспрашивал встречающихся на пути учеников. Одни говорили, что Мэй Цзы в зале медитаций; в зале же мастер сказал, что она ушла всего несколько минут назад вроде бы на кухню; а на кухне его встретили хихиканьем и прямыми словами, что сегодня сестрица бегает всюду без отдыху, словно избегает злых духов. Так неловко Шу Лей себя давно не чувствовал и быстро ушел, делая вид, что насмешливые взгляды не задевают его. – "Злой дух", да?       Шу Лей покачал головой и горько усмехнулся. Он-то знал, в чём провинился, но окружающие нет, даже если Шу Лей иногда подозревал обратное. Каким жалким сейчас он выглядел в глазах других людей? Обычно, он бы плюнул на провальное дело ещё раньше и переключился на что-то иное, однако сейчас это было его первое серьёзное преступление. К тому же, он ведь все продумал, так почему не получилось? Если бы Мэй Цзы съедала все угощения с приворотным зельем, то уже бы была рада одному его присутствию, будучи влюбленной по уши; хотя Шу Лей не хотел бы доводить до этой стадии, просто по пропорциям потраченного зелья выходил бы такой результат. В какой части расчётов он ошибся? Даже если бы несколько партий были бы провальными, часть зелий должна была сработать... Выходило, что или Мэй Цзы ничего не ела, а в этом Шу Лей закономерно сомневался, так как раньше они часто делили трапезы и он был уверен в своей репутации в её глазах. Или зелье просто не сработало.       Где-то сбоку показалось синее пятно знакомых одеяний, но сейчас Шу Лей не был в настроении для очередной ссоры или насмешек. В конце концов, он действительно был расстроен сейчас. Поэтому, не дожидаясь даже из вежливости приближения Мин Аня, Шу Лей быстрым шагом отправился прочь, собираясь посетить город и проветрить голову. Кажется, Мин Ань даже что-то кричал вслед, но Шу Лей сделал вид, что не расслышал.       Ко времени, когда он спустился с пика, его голова уже работала в обычном режиме. Версию, где Мэй Цзы просто выбрасывала угощения, он оставил пока на втором плане; эта мысль уязвляла его гордость слишком сильно, чтобы сейчас об этом думать. Проще было сосредоточиться на зелье, и не было бы для этого места ничего лучше, кроме тихой чайной старика Чжэня.       Собратья по секте могли презирать подход Шу Лея к самосовершенствованию, по большей части цепляясь к отсутствию боевых навыков и неконфликтному характеру. Тем не менее, пусть Шу Лей и не считал себя гением, дураком он тоже не являлся и знал, что делает. Алхимия не казалась чем-то действительно уважительным в глазах общества, но общество в принципе презирало все неброское и медленное в развитии, хотя культиваторам некуда было спешить. И Шу Лей, искренне так считая, никуда не спешил. Сидя за ширмой и вдыхая сладкий запах пряников, он задумчиво качал пиалу с чаем.       Чтобы понять, где зелье пошло не так, следовало бы перепройти все шаги заново. Рецепт был древним, но так как он хранился в личной библиотеке главы пика, Шу Лей не сомневался в достоверности записей и том, что оно хоть как-то да сработает. Причем даже ингредиенты не были какими-то недоступными – несезонные травы он с лёгкостью получил или из теплицы секты, или с рынка для заклинателей. Когда Шу Лей разбирал рецепт, он перепроверил все свойства трав, и они укладывались в саму задумку, единственным скользким моментом была пропитка зелья своей ци по мере приготовления: требовался колоссальный контроль, чтобы добавить даже не саму ци, а лишь ауру с определенным оттенком заложенных чувств. С последним у Шу Лея не было сложности, но он прекрасно понял, почему зелье не вошло в оборот и осело в личной библиотеке главы пика алхимиков: отсутствие быстрого результата, который даже не был гарантирован, и тончайшая работа с собственной ци. Зелье не совсем создавало любовь с нуля, оно многократно усиливало имеющуюся даже самую крохотную симпатию, а ци в составе направляло эту любовь на конкретное лицо и запечатляло на нем человека, усваиваясь духовным сознанием как что-то необходимое и естественное. Чем дольше и больше зелья потребляла жертва, тем сильнее становился эффект получающейся любви. Без похоти и без каких-то навязчивых мыслей; создатель зелья просто становился для другого как воздух: незаметным при наличии, но таким необходимым, если отсутствовал. Конечно, были ещё личные склонности жертвы, но тут уже нельзя было предугадать. Хотя, это же Мэй Цзы. Какие могут быть странные склонности у самой обычной, приятной и скромной девушки? К тому же, она была культиватором, и любые темные помыслы она должна была изгонять, чтобы не получить искажение ци. Попросту говоря, безопасный со всех сторон вариант.       Шу Лей был полностью уверен, что идеально воплотил рецепт в жизнь, сначала строго следуя инструкции, а потом уже экспериментируя с дозами как итоговой жидкости, так и некоторых ингредиентов. Всё, что было в руководстве, сходилось, кроме реакции Мэй Цзы. – Что-то вы не выглядите счастливым, мастер Шу.       Старик Чжэнь на самом деле был немногим старше его. Крепкий мужчина состарился из-за огромного количества работы, все же он не всю жизнь держал чайную лавку. Это сейчас он был хозяином помещения в городке под покровительством секты, получая солидный достаток от туристов и завсегдатаев вроде Шу Лея. Когда-то до этого он служил в поместье Ся садовником, но смог выкупить себя... Не без помощи Шу Лея, конечно. И сейчас раскрутился, используя знания в травах, чтобы делать изумительный чай. На его фоне Шу Лей казался совсем мальчишкой, однако для Чжэня благодетель оставался благодетелем. – Неудачный день, – Шу Лей тонко улыбнулся, едва имея силы на показное дружелюбие. Мысли его были заняты другими вещами, поэтому обычная болтовня хозяина чайной сейчас раздражала. – Чай сегодня как обычно хорош. – Об этом... – по правде говоря, Шу Лей даже толком не пил, а у выпитого не чувствовал вкуса. Видя, как сразу стал неловким старик Чжэнь, Шу Лей пожалел о сказанной похвале. Суета делает его поспешным, а это порождает ошибки... – Мой новый помощник делал чай. Я не ожидал от него такой прыти и не успел остановить. – Кхм... Что же, его ждёт большое будущее, если он так хорош с самого начала, – Шу Лей отвёл взгляд, перебрасывая желание уйти. Сколько ещё он будет позориться сегодня? – Похвали его от моего имени. – На самом деле, мастер Шу, этот очень хотел поговорить о мальчике.       Старик Чжэнь осторожно сел на краешек стула напротив. – Он слонялся по городу в поисках любой работы. Пришел издалека ради поступления в секту Ветряных Пиков, но не смог пройти проходной экзамен...       Ненадолго Шу Лей отключился от почти отческой речи старика Чжэня, комментируя его слова почти в параллель.       "Очередной бродяжка попытал удачу, но оказался недостаточно талантлив или очарователен и остался за бортом. Таких были сотни каждый год, и тут не исключение." – ...и я принял мальца на подработку, однако, мастер Шу прекрасно знает, этот старик должен собрать хорошее приданное для дочери, и прокормить лишний рот нет возможности. Мальчик действительно очень способный и послушный, вы не разочаруетесь, если возьмёте его в ученики. – Этот скромный Шу всего лишь один из алхимиков секты, который не так давно сам лишь окончил обучение. Не мне учить кого-то, да и навыков у меня нет. Вряд ли юноша, даже такой талантливый, как говорит хозяин Чжэнь, сможет многому у меня научиться.       Взгляд Шу Лея переместился на подметающего пол молодого парня, которому на вид было около тринадцати или пятнадцати лет. В тихой чайной, где в ранний час буднего дня кроме них никого не было, он легко слышал разговор. Шу Лей заметил по ссутулившейся осанке, что юноша словно сдался от его слов. Старик Чжэнь тоже обернулся на него. Что бы ни говорил хозяин лавки, к мальчику он привязался и сейчас очевидно чувствовал вину за то, что не смог его пристроить в хорошие руки. Конечно, мило было то, что Шу казался ему достаточно надёжным вариантом, однако Шу Лею нахлебники тоже не были нужны. – Понимаете, мальчик недавно осиротел. До того, как добрался до города, – старик Чжэнь снова повернулся к Шу Лею и снова попытался надавить на жалость. – Он способный работник, который все схватывает на лету, и люди зря брезгуют им как бродяжкой. Я, Сяо Чжэнь, готов поручиться за него. Бессмертный мастер, вы же меня знаете, я не бросаю слов на ветер!...       Неловкость. И, может быть, раздражение. Усталость ещё, да. Эти три чувства сейчас были основными, что испытывал Шу Лей, глядя на печальное лицо старика Чжэня. Он был таким простофилей, но разве Шу Лей мог ожидать чего-то иного от бывшего крестьянина? Словно замечая его колебания, так как Шу Лей не дал твердого ответа, старик Чжэнь подозвал мальчика к себе. Тому очевидно тоже было неприятно и в лицо заклинателю он не смотрел, только сжимал кулаки и опустил голову, позволяя грязным волосам прятать лицо. Старик Чжэнь припоминал любые мелочи и глупости, лишь бы мальчика смог выглядеть привлекательно, однако хвала за силу и послушание откровенно выглядели жалко. Это был такой базовый минимум в его положении, что слышать благодарность за отсутствие проблем казалось диким; но, может быть, Шу Лей просто был высокомерным сейчас. Этого он не отрицал. – Для успешного самосовершенствования необходимо начинать в самом раннем возрасте, а у мальчика даже нет основы... – Шу Лей покачал головой и поманил его ближе к себе. Если бы не толкающий Чжэнь, то парень бы уже сбежал, но сейчас он стыдливо стоял рядом, скованно позволяя взять себя за запястье. – Даже если есть немного ци. Потребуется много работы, чтобы сделать из него что-то достойное. Но, опять же, этот мастер – лишь скромный алхимик, который нуждается в помощнике, а не ученике.       Мальчик, которого звали Хо, неуверенно поднял голову, Шу Лей не был уверен, что правильно услышал имя. Он выглядел дерзким, но достаточно подавленным, чтобы не открывать рот без разрешения. Шу Лей отпустил чужое запястье и задумался, оглядывая паренька. – Наверняка он бы желал стать войном с волшебным мечом, чтобы получить славу и богатства, – Хо поджал губы, на что Шу Лей тонко улыбнулся и понимающе кивнул. – Многие идут в нашу секту за этим, забывая, что помимо воинского дела и почетной борьбы с чудовищами есть множество другой, менее привлекательной работы. Если Хо хочет стать таким достойным заклинателем и рассекать небеса на мече, этот Шу мало чем может помочь. – Вы сказали, вам нужен помощник, – голос Хо был хриплым и уже ломался. Кажется, он редко разговаривал. – Я согласен. – Ты не понимаешь. Мне нужен помощник, а не ученик. И мне будет очень неприятно взять кого-то только для того, чтобы обученный под меня человек сбежал при первой возможности. Зачем мне тратить время и деньги на того, кто уйдет от меня? – Шу Лей отрицательно покачал головой и откинулся на спинку стула без привычной улыбки. – Попытай счастье на экзамене в следующем году. Быть может, проверяющий Пика Меча отметит тебя, или же госпожа из Палаты Заклинаний. – Нет!       Хо неожиданно рухнул на колени и склонился в поклоне. Шу Лей вздрогнул, а забытый и такой же удивленный Сяо Чжэнь быстро сориентировался и тоже упал рядом, кланяясь со всем почтением. – Бессмертный мастер, возьмите меня слугой! Я буду предан вам и никогда не уйду, только возьмите меня к себе!       Ещё немного, и у Шу Лея разболится голова. Почему все всегда получалось так, как он мысленно молил, чтобы оно случилось по-другому? Может, стоило как-нибудь помолиться наоборот? Впрочем, он всё ещё мог придумать применение мальчишке, раз он был сиротой и за ним никого не стояло. Шу Лей помолчал ещё несколько секунд, хотя уже принял импульсивное решение, а потом сказал парочке подняться. – Так и быть.       Хо поднял на него униженный и в то же время обнадёженный взгляд. – Однако если ты когда-нибудь передумаешь, ты заплатишь мне втройне больше чем то, сколько я на тебя потратил. – Конечно, господин! Разумеется, господин, бессмертный мастер!       Шу Лей наблюдал, как Хо поднялся и после заминки помог подняться рассыпающемуся в благодарностях старику Чжэню. И что такого было в мальчишке, раз Чжэнь так заступался за него? Впрочем, Шу Лей узнает это позже. Планы на мальчишку у него были иные, и юноша сам на них только что подписался.
25 Нравится 16 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (2)