Связь

Перевод
NC-17
Завершён
88
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
140 страниц, 44 922 слова, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
88 Нравится 9 Отзывы 46 В сборник

Глава 5. Часть 1. Двойная жизнь

Настройки
Дни Северуса тянулись в окружении нерадивых учеников, и он с нетерпением ждал вечера – когда наконец увидит Гарри. Альбус потребовал, чтобы они встречались дважды в неделю для уроков окклюменции, но Гарри приходил каждую ночь. Сначала они немного занимались, а потом сворачивались вместе на диване. Северус никогда не считал себя любителем обниматься, но обниматься с Гарри — это было совсем другое. Лучшая часть дня: просто расслабиться, чувствуя рядом тепло Гарри. Они быстро продвигались вперёд. Когда Гарри почти освоил окклюменцию, они начали добавлять другие заклинания. К первой субботе октября Гарри уже мог большую часть времени держать разум закрытым, и Северус решил, что следующим шагом станет легилименция. Как раз в ту субботу он сидел в кабинете Альбуса, давая первый отчёт. — Как успехи Гарри? — спросил Альбус. Северус презрительно фыркнул. — Ужасающе. Этот мальчишка не в состоянии защитить даже малую часть своего разума ни на полсекунды. Уроки бесполезны, Альбус, — процедил он, не снимая с лица гримасы отвращения. Альбус устало вздохнул. — Ты продолжишь эти уроки, какими бы бесполезными они ни были, до летних каникул. Никаких обсуждений. Вопрос закрыт, Северус, — отрезал он. Северус злобно сощурился и картинно сложил руки на груди. — Что-то ещё, директор? — Выплюнул он титул с ядом. Альбус, казалось, не заметил и смотрел на него с прежней раздражающей искоркой в глазах. — Нет, это всё. Можешь идти. Северус поднялся и вылетел из кабинета с обычным мрачным величием. По пути в подземелья он сверлил взглядом каждого встречного студента, и те шарахались в стороны, освобождая дорогу. Его бесило чувство, будто Альбус видит его насквозь. В тот же вечер Северуса вызвали на собрание. Прежде чем уйти, он наложил на дверь чары, позволяющие Гарри войти в его отсутствие. Выскользнув из замка, он трансгрессировал к поместью Реддлов — хотя «поместье» было громким словом для обветшалого, разваливающегося дома. Быстро миновав коридоры, он рухнул на колени перед Тёмным Лордом. — Ссссеверуссс… Как хорошо, что ты присоединился к нам сссегодня. Мне нужны твои услуги, — прошелестел Тёмный Лорд, растягивая слова, словно змея, но не переходя на парселтанг. — Ссвари что-нибудь быстродействующее, болезненное, но не смертельное. Северус уже знал подходящий состав. — Да, мой Лорд. Сейчас же приступлю. Он поднялся, избегая смотреть в глаза, и поспешил в соседнюю лабораторию. Там он быстро приготовил «Долор» — зелье, вызывающее мучительную, почти как Круциатус, боль, но вполне легальное и мало кому известное. Вернувшись, он протянул флакон Лорду. — Отлично, Сссеверуссс. Люциуссс, приведи заключённую. Люциус поклонился и вышел. Через несколько минут он вернулся, левитируя за собой женщину. Её уронили на пол перед Лордом. У неё были короткие светлые волосы и загорелая кожа. Белая блузка, покрытая грязью и засохшей кровью, местами порвалась; чёрные брюки тоже были в грязи, а на коленях протёрлись; босые ноги покрывала корка грязи. — Дай ей зелье, — приказал Лорд. Женщина задрожала и забилась от ужаса. — Да, мой Лорд, — ответил Северус. Он схватил женщину за голову, разжал ей челюсти и влил зелье в горло. Как только он отступил, она сжалась в комок и закричала. Вскоре она уже извивалась на полу, крича до хрипоты. Зелье прекратило действовать, когда она совсем потеряла голос. Тёмный Лорд направил на неё палочку. — Авада Кедавра. Женщина замертво рухнула у ног Северуса и Люциуса. — Можешь идти, Сссеверуссс. Северус поклонился и покинул «поместье». Он трансгрессировал обратно в Хогвартс и немедленно направился в свои покои. С Альбусом он поговорит позже — сейчас ему нужно увидеть Гарри. Как он и ожидал, Гарри сидел на диване и нервно стискивал пальцы. — Северус! Ты в порядке? — Гарри вскочил и бросился к нему, едва за Северусом закрылась дверь. Северус сгрёб его в объятия. — Я в порядке, любовь моя. Всего лишь велели сварить зелье и наблюдать, как он пытал им женщину. Меня не тронули, — ответил он. Гарри чуть отстранился и потянул его к дивану. — Я так волновался, когда не нашёл тебя. Пожалуйста… не возвращайся туда. Это слишком опасно, Северус, — прошептал Гарри, прижимаясь к его боку и обвивая рукой талию. — У меня нет выбора, любовь моя. Нам нужны сведения, которые я приношу. И я не могу просто так выйти из игры — тогда за мою голову назначат награду, а это поставит под удар и тебя. Я не хочу подвергать тебя опасности, — мягко ответил Северус, сжимая Гарри в объятиях. Он всё ещё был в мантии Пожирателя Смерти. — Просто я боюсь. Не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. Я люблю тебя, — сказал Гарри и, потянувшись, мягко притянул голову Северуса вниз, чтобы прижаться лбами. — Я тоже боюсь за тебя. И тоже люблю тебя.
88 Нравится 9 Отзывы 46 В сборник