10.
29 мая 2026 г., 13:13
Мужчина опускает губы на внутреннюю сторону моего предплечья. Я вырываю руку и отхожу к Люку.
— Прошу прощения, — резко говорю я. — Но я уже занята. — Сказать «нет» недостаточно, но, возможно, он уважит притязания другого мужчины.
Молодой человек смотрит на меня, затем на Люка. Я выглядываю из-за него и замечаю спину Эрин, когда она исчезает в толпе.
— Люк Лэнгли, — говорит мужчина.
— Эдуард. — Люк произносит имя так, словно от него во рту остался дурной привкус.
— Я слышал, у тебя были неприятности с моим братом, — говорит Эдуард. Из-за его спины выступает побитый Моррис, у которого не хватает зубов.
— Вот дерьмо, — говорит Люк. Моррис хмурится.
— Бьюсь об заклад, он думает, что его зовут Дерьмо, — говорю я Люку. — Это первое, что ты говоришь, когда видишь его.
Люк сдерживает улыбку.
— Что ты сказала? — спрашивает Моррис. Он выглядит ошеломленным тем, что я способна произносить понятные ему слова.
— О, не волнуйся, — говорю я. — Имя тебе подходит. Просто прими это.
Моррис в ярости, но Эдуард, кажется, забавляется.
— Уймись, Моррис.
Он смотрит на Люка.
— Должен признать, я удивлен, что ты здесь. В конце концов, здесь не предлагают мальчиков.
— А я не удивлен видеть тебя здесь, — говорит Люк. — Ищешь больше одной девушки за раз? Это на тебя похоже. — Люк расправляет плечи и наклоняется к Эдуарду.
— Похоже, ты обрел себя, Люк. Где тот испуганный, жалкий изгой, которого я знал раньше? — Эдуард бросается на Люка, заставляя его отступить на шаг. — А. Вот и он.
Эдуард хохочет, затем протягивает руку и берет ладонью меня за подбородок. Я собираюсь оттолкнуть его, но Люк опережает меня. Он хватает Эдуарда за запястье, резко опуская его руку вниз. Я хватаю маленькую чашу со стола слева, макаю ее в пуншевую вазу и выплескиваю напиток на Эдуарда.
Красная жидкость стекает по боку его жакета цвета слоновой кости. Лицо Эдуарда искажается от ярости, когда он смотрит на испорченную одежду. Люк берет меня под руку, и мы поспешно уходим, оставляя Эдуарда заходиться в припадке, шипя и задыхаясь.
Я отчаянно ищу Эрин, пробираясь сквозь самую гущу толпы, и в итоге оказываюсь на противоположной стороне, у входа в уборную. Я замечаю ее как раз в тот момент, когда оркестр начинает играть вальс, и девушки разбиваются на пары с разными мужчинами. Все движутся в головокружительном кругу в такт музыке, и я снова теряю ее из виду.
Сердце колотится в ушах. Я наклоняюсь и упираюсь руками в колени.
— Как получилось, что в одной семье родилось два полных придурка в одном поколении?
— Это у них от отца, — говорит Люк. — Он бросил их мать, когда мы учились в школе, чтобы взять новую жену. Он был жесток с ней, но Моррис и Эдуард все равно хотят быть точь-в-точь как он. Их семья пользуется уважением во дворце. Они поддерживают все, что делает король, безоговорочно.
— Почему? — спрашиваю я.
— Семья Морриса и Эдуарда связана с зарубежными торговцами из городов за Запретными землями на западе. Они поддерживают короля, делясь своей прибылью, а взамен король позволяет им делать все, что они захотят. Иногда они приглашают купцов привезти товары для обмена, а затем грабят их по пути в Мерсайль.
— Откуда ты все это знаешь? — спрашиваю я. — Такое, кажется, хочется держать в секрете.
— Из-за Морриса. Он любит рассказывать о своих особых привилегиях и думает, что ему никогда не придется столкнуться с последствиями. Возможно, он прав.
Люк протягивает руку, и я беру ее. Он тянет меня туда, где кружатся пары, и мы танцуем вальс. Я бросаю взгляд на королевский трон. Он все еще пуст.
— Нам нужно убраться отсюда как можно дальше, — говорю я.
— Именно. — Люк поднимает руку, я ныряю под нее, делаю шаг назад и снова беру его за руку.
— И как нам пройти мимо сторожевых башен? Даже если мы поженимся, король никогда не позволит нам просто так уйти.
— Думаю, мы могли бы ускользнуть. У нас получится найти способ. Я уверен в этом.
Я вспоминаю, как стража вызывала палача, когда один беглец попытался пересечь границу.
— Я никогда не слышала, чтобы кто-то уходил без согласия короля.
— Я тоже, но это не значит, что такого не случалось. Мы редко слышали о людях, подобных нам, и тем не менее мы здесь. Только потому, что наше существование отрицают, мы не исчезнем.
Вполне возможно, что кто-то пытался бежать, а дворец замолчал это. Но мог ли кто-то правда уйти? Удавалось ли это кому-нибудь? Это стоило бы сохранить в тайне. Я думаю о круге выжженной травы у фонтана. Возможно, в словах Люка что-то есть.
— Граница охраняется вокруг всего Лилля, — говорю я.
Люк наклоняется к моему уху.
— Меньше всего — на западной окраине.
— Нет, — говорю я. — Западная окраина города граничит с Белым Лесом, и мы не можем пройти через него. Это слишком опасно. Никто не будет настолько глуп, чтобы пытаться сбежать этим путем.
— Нам не следует проходить через него, — говорит Люк. — Но мы можем. Мы должны решить, готовы ли мы рискнуть.
Или же другой выбор: остаться здесь, подчиняться, быть во власти короля и его правил. Это не жизнь. Я готова рискнуть и уйти любым путем.
— Мне нужна минута, — говорю я. У меня голова идет кругом. Мы сделаем это. Мы совершим побег.
Люк указывает на дверь уборной, и я киваю.
— Когда ты вернешься, я скажу писарю, что собираюсь заявить на тебя права. — Он качает головой. — Мне так жаль, что я должен говорить это так, и мне жаль, что ты не можешь быть с Эрин.
Я улыбаюсь ему, и он нежно целует меня в щеку, прежде чем я ухожу.
Уборная больше, чем некоторые дома в городе. Посередине стоит круглый диван, обитый тканью, украшенной розовыми розами. Здесь пахнет лавандой и свежими цветами, девушки отдыхают, болтая между собой.
— На меня даже никто не посмотрел, — говорит одна девушка. — Но мое платье? Мои волосы? Я сделала все, что велел мне отец.
— Ты выглядишь великолепно, — говорит ее подруга, робко взглянув на нее. Они берутся за руки и выходят под руку.
Я подхожу к зеркалу и смотрю на свое отражение. Я позволю Люку выбрать меня, и вместе мы найдем способ выбраться из королевства. Я уговорю Эрин пойти со мной, и сначала нам нужно будет найти Лив, но что насчет остальных? Все девушки, оставшиеся позади, будут во власти короля и его презренных приспешников.
Мое накрашенное лицо смотрит на меня, как лик незнакомки. Я опускаю руки в таз и плещу в лицо водой. Румяна стекают по моим щекам тонкими ручейками, я высвобождаю закрученные волосы, позволяя им упасть на лицо. Другие девушки заходят в комнату и смотрят на меня так, будто я сошла с ума. Из бального зала доносится громкий стук, словно кто-то уронил стопку тарелок. Слышатся крики, другие девушки выбегают из комнаты, и я следую за ними.
Толпа собирается в большом бальном зале, все прижимаются друг к другу, глядя на какую-то суматоху. Пробиваясь сквозь толпу, я бросаю взгляд на дверь, куда увели Лив. Дверь остается открытой. Сквозь лес людей я вижу, как король быстро выходит оттуда, и замечаю пожилую женщину с белыми как снег волосами, которую поддерживает дворцовый стражник. Дверь закрывается, и я пробираюсь вперед, чтобы увидеть, что происходит.
Двое стражников держат между собой другого мужчину. Он сопротивляется, и стражник слева наносит быстрый удар мужчине в ребра. Тот сгибается пополам. Тошнота подкатывает к горлу.
Люк.
Эдуард в испачканном жакете и его брат Моррис стоят перед Люком.
— Этот человек думает, что может издеваться над вековой традицией, и я этого не потерплю!
Король появляется с другой стороны толпы в сопровождении стражи. Он улыбается, наблюдая за потасовкой, и я ошеломлена тем, каким счастливым он выглядит. Его глаза кажутся светлее, чем когда он восседал на троне, лицо менее суровым, его поведение изменилось.
— Люк прекрасно знает, что мой брат намеревался заявить права на… — Он ищет в толпе, пока его взгляд не падает на меня. — Нее.
Я подавляю рвотный позыв. Моррис ухмыляется, и я думаю, что могло заставить его предположить, будто я хоть сколько-нибудь заинтересована в нем. Он даже не знает моего имени. Но я понимаю, что дело не во мне, он хочет выставить Люка дураком.
— Правила ясны, — продолжает Эдуард. — Моррис из семьи более высокого рода, лучшего происхождения, поэтому притязания Люка недействительны. Но я восхищаюсь его усилиями. Честно.
Люк выскальзывает из хватки стражника и бьет по подбородку Эдуарда, отбрасывая его. Эдуард кидается вперед с поднятым кулаком. Я кричу от ужаса, и король резко поднимает голову. Он смотрит прямо на меня.
— Довольно, — приказывает король.
Эдуард останавливается как вкопанный, опуская руку. Король подает знак стражникам, и те подхватывают Люка и волокут его через ту же дверь, куда увели Лив. Когда толпа рассеивается, некоторые стражники смеются с Эдуардом и Моррисом.
Мое сердце падает. Люк был моим единственным шансом выбраться отсюда, но кроме того, теперь я волнуюсь, что с ним случится что-то ужасное. Оглядывая комнату в поисках Эрин, я не вижу ее, но женихи смотрят на меня. Я слышу, как некоторые из них шепчутся. Спотыкаясь о собственные ноги, когда толпа напирает, я замечаю Эдуарда, шепчущего что-то Моррису, который затем направляется прямо ко мне.
— Снова здравствуй, — говорит он. — Мне очень жаль, что тебе пришлось это видеть. — Воздух свистит в щербатых зубах, когда он лжет мне в лицо. — Думаю, нам с тобой стоит познакомиться немного поближе, теперь, когда я прояснил свои намерения. — Он проводит кончиками пальцев по открытой коже моих плеч.
— Куда они увели Люка? — спрашиваю я.
— Попрошу тебя, поскольку я джентльмен, не упоминать его имя, — говорит Моррис, надвигаясь на меня. — Но я уверен, с ним поступят так, как король сочтет нужным.
Слезы наворачиваются на глаза.
— Ты не заявлял никаких прав. Ты лгал.
Моррис хмурится.
— Не говори мне, что ты на самом деле была рада притязаниям Люка на тебя.
— Была.
Он тяжело вздыхает, берет мою руку в свою и крепко сжимает ее.
— Не позорь меня перед всеми этими людьми. Мне нужно, чтобы ты улыбнулась, и даже если ты не счастлива, ты должна играть роль. — Он наклоняется и прижимается губами к моим. Я пытаюсь отстраниться, но он держит меня крепко. От него пахнет вином и потом, и все, чего я хочу, — это избавиться от него.
Я отступаю назад и со всей силы поднимаю колено — прямо между его ног. Его приглушенный вопль заставляет людей вокруг остановиться и уставиться на нас. На лице Морриса гнев сменяется недоумением, и, наконец, проявляется боль. Прежде чем он успевает оправиться от шока, я ныряю в сторону и бегу в пустую уборную. Я захлопываю дверь и в ужасе ищу выход.
Единственная дверь — это та, через которую я только что вошла, и есть только одно узкое окно. Никакого чулана, никакого гардероба, негде спрятаться. Сердце бешено колотится в груди. Я снова смотрю на окно.
Я запускаю руки под юбки и срываю фартингейл, расстегивая его и позволяя упасть вокруг лодыжек. Я снимаю нижние слои юбок, оставляя лишь верхнее платье. Заведя руку за спину, изо всех сил пытаюсь развязать узел позади корсета. У меня не получается. Сбросив туфли, я толкаю маленькое окно и взбираюсь на подоконник. Я уже наполовину выбралась, когда кто-то хватает меня за лодыжку.