***
После того как Гермиона выписала Малфоя, она уставилась на стопку дел в своих руках. Она не могла понять, как нечто, длившееся от силы пять минут, могло привести к тому, что в больнице оказалось столько людей. Повреждения были ужасающими — оторванные конечности, предметы, пронзившие тела, переломы, внутренние кровотечения. Не говоря уже о погибших. Это было больше, чем ей доводилось видеть за всю её практику целителя. Её накрывало — сильнее, чем когда-либо, даже во время подготовки к ЖАБА. Несмотря на всех дежурных целителей, пациентов было слишком много, чтобы оказать помощь каждому из них вовремя. Дошло до того, что стажёров начали направлять на менее тяжёлые случаи, чтобы освободить старших специалистов для тех, чья жизнь висела на волоске. После того как началось землетрясение, Гермиона поняла — это лишь вопрос времени, когда её вызовут обратно. Гарри и Рон почти сразу же ушли, чтобы оценить разрушения и понять, что нужно делать дальше. Она осталась ненадолго, чтобы убедиться, что с Джинни всё в порядке и что ни она, ни ребёнок не пострадали. К счастью, они были целы. Успокоившись, Гермиона отправила Джинни в «Нору», зная, что Молли Уизли будет рядом, если что-то случится. Именно в такие моменты Гермиона чувствовала одновременно благодарность и раздражение. Оставаться в стороне означало не видеть ужасов катастрофы своими глазами, но в то же время это держало её в неведении о том, что происходило на самом деле. Эта неопределённость грызла её — а что, если мир разрушится, а она так и останется заперта в этой больнице? Но в то же время она знала: ещё одну войну она бы не выдержала. Одной ей хватило с лихвой. Именно поэтому она не стала аврором — боль и утраты оставили слишком глубокий след внутри. И всё же она по-настоящему любила свою работу целителя. — Целитель Грейнджер, вы нужны в операционной номер четыре, — окликнула её стажёрка, заглянув в кабинет. Гермиона положила папки на стол и начала готовиться к операции. День обещал быть очень, очень долгим.***
Драко вошёл в зал заседаний Министерства, балансируя с двумя чашками кофе в руках. Едва его выписали из больницы, он сразу отправился на работу, чтобы разобраться, что же происходит. — Малфой! О, отлично, ты здесь, — с облегчением сказал его напарник, когда он подошёл ближе. Драко протянул ему одну из чашек. — Я не был уверен, что Гермиона тебя отпустит, но, учитывая ситуацию, у неё, похоже, не было выбора. — Насколько всё плохо? — тихо спросил Драко, садясь. Комната постепенно заполнялась аврорами, которые ещё не были отправлены на задания. — Плохо, — мрачно ответил Гарри. — Я пока не знаю всех деталей, но разрушения серьёзные. Драко собирался что-то сказать, но в этот момент Кингсли Бруствер призвал всех к порядку. — Как вам известно, несколько часов назад Британские острова потрясло землетрясение, вызвавшее масштабные разрушения по всей Англии, — начал Кингсли, и его глубокий голос разнёсся по комнате. — Это не было природным явлением. В прошлом землетрясения в этом регионе никогда не достигали такой силы. Более того, уровень магической активности во время события был зашкаливающим. Поступают сообщения о всплесках магии у некоторых ведьм и волшебников, в то время как другие временно полностью утратили свои способности. Его властная речь заставила зал стихнуть. — Каков текущий отчёт о повреждениях? Старший аврор поднялась и взглянула в записи. — Несколько зданий обрушились, Темза вышла из берегов и затопила прилегающие улицы, у магглов отключено электричество, и сроки восстановления неизвестны. В Мунго подтверждено не менее тридцати погибших, многие находятся в критическом состоянии. Кроме того, растёт паника — никто не понимает, что происходит. Кингсли мрачно кивнул. — Подготовьте пресс-релиз, — распорядился он. — Нужно признать ситуацию, не вызывая дополнительной паники. Успокойте население: мы работаем над выяснением причин и предотвращением новых разрушений. Аврор покинула зал, чтобы выполнить поручение, а Кингсли снова обратился к присутствующим: — Мы сталкивались с чем-то подобным раньше? — В 1382 году было землетрясение с похожими магическими проявлениями, но куда менее разрушительное, — ответил молодой аврор. — Были и другие случаи, но ничего такого масштаба. — Известна ли причина тех событий? — спросил Кингсли. — Нет, — признал аврор. — Источник так и не был установлен. В записях описаны лишь последствия. — Найден источник этого землетрясения? — в голосе Кингсли прозвучало напряжение. Один из авроров в конце зала прочистил горло: — Я проанализировал пострадавшие районы и обнаружил закономерность. Проведя триангуляцию данных, я вышел на источник — поместье Малфоев. В комнате поднялся гул, и взгляды тут же устремились на Драко. — Это не я, — резко сказал он. — Со вчерашнего дня я был в больнице. Поттер сам меня туда доставил, а после выписки я сразу отправился сюда. — Довольно, — твёрдо произнёс Кингсли. — Никто не обвиняет мистера Малфоя. Я не потерплю беспочвенных обвинений. Тем не менее, в вашем доме что-то произошло, мистер Малфой. Я хочу, чтобы вы и мистер Поттер возглавили небольшую группу и провели расследование. Это исключительно разведывательная миссия — не вступать в бой без крайней необходимости. Доложите, как только сможете. Драко кивнул и вместе с Гарри направился к выходу. Гарри быстро собрал небольшую группу авроров, включая Рона. — Мы не можем аппарировать прямо в поместье из-за защитных чар, — объяснил Драко. — Но можем появиться за пределами зачарованного периметра. Через мгновение они оказались на территории поместья. Драко повёл группу к дому, осторожно ослабляя защитные чары, чтобы дать им доступ. Пока они шли, Гарри поравнялся с ним. — Тот комментарий аврора был неуместен, — сказал он. Рон согласно кивнул. — Всё нормально, — пробормотал Драко, не желая заострять на этом внимание. — Нет, не нормально, — твёрдо сказал Гарри, но не стал продолжать, за что Драко был ему благодарен. Сам дом выглядел нетронутым, защищённый чарами, но территория вокруг — совсем другое дело. Чем дальше они шли, тем сильнее становились разрушения. Когда они добрались до сада, трава почернела и высохла, цветы завяли, а несколько кустов были вырваны с корнем. — Вы это видите? — спросил Рон, указывая вперёд. Драко проследил за его взглядом и заметил огромную воронку в центре сада. — Оставайтесь здесь, — приказал Гарри остальным аврорам, пока он, Рон и Драко осторожно подошли к краю. Внутри, к их изумлению, находились трое маленьких детей, которые, судя по всему, о чём-то спорили. Когда мужчины заглянули вниз, дети замолчали. У Драко перехватило дыхание, когда он всмотрелся в их лица. Сходство было поразительным. Они выглядели как более юные версии его самого, Гарри и Рона — но с едва уловимыми отличиями, которые ясно давали понять: это не точные копии. Светловолосый мальчик поднял взгляд прямо на Драко, и его серые глаза встретились с его собственными глазами. — Папа? — тихо, но отчётливо спросил он. Сердце Драко остановилось.