***
Вики сидела на кухне за столом с планшетом, чашкой давно остывшего чая и открытым блокнотом, в котором пыталась свести какие-то счета, списки покупок и рабочие заметки в один более-менее вменяемый порядок. За окном продолжало темнеть. В гостиной телевизор уже давно молчал, дом постепенно погружался в ночную неподвижность, и только маленькая лампа над столом отбрасывала на кухонную поверхность тёплый круг света. Вики устало провела пальцами по виску, перечитала одну и ту же строку третий раз и поняла, что совершенно не помнит, о чём там было написано. Планшет вдруг мигнул. Она подняла взгляд. Экран на секунду потемнел, затем изображение дрогнуло, словно кто-то осторожно постучал изнутри, и на нём появился Кейн. Не резко, не с фанфарами, не со своей обычной театральной бодростью, с которой когда-то объявлялся в Удивительном Цифровом Цирке. Просто возник в рамке экрана — зубастый, яркий, странно тихий. — Вики? Она не сразу ответила. Не потому что испугалась — просто по одному его голосу поняла: что-то случилось. — Да, — сказала она мягко. — Я здесь. Кейн чуть склонил голову набок. Его глаза, обычно живые и почти невыносимо выразительные, сейчас казались неподвижнее обычного. — Я не отвлекаю тебя? Вики посмотрела на блокнот, на бессмысленно открытые заметки, на остывший чай. — Нет. Уже нет. — Ты работала. — Я делала вид, что работаю. Это другое. Обычно на такую фразу он обязательно ответил бы чем-нибудь бодрым, нелепым и слишком до пафосности громким... но сейчас не ответил. Только чуть опустил взгляд. Вики медленно отложила ручку. — Кейн, что случилось? Несколько секунд он молчал. Потом сказал: — Можно я задам тебе вопрос? Вики напряглась сильнее, но кивнула. — Конечно. — Только... — Кейн замялся, и это выглядело почти неправильно на его невозможном лице. — Только я хочу, чтобы ты ответила честно. Не так, как нужно ответить, чтобы мне стало легче. А как есть. Вики молча смотрела на него. Внутри у неё уже холодело. — Хорошо, — сказала она. — Я постараюсь. Кейн поднял на неё глаза. — Что я для вас на самом деле? Вики не сразу поняла. — Для нас? — Для тебя. Для Итана. Для этого дома. Для... — он коротко, почти незаметно дёрнулся, будто само слово было слишком тяжёлым. — Для семьи. Вики медленно выдохнула. — Ты говорил с Итаном. Кейн отвёл взгляд. — Я не уверен, что имею право рассказывать тебе подробности. Это было настолько неожиданно, что Вики даже моргнула. Ещё вчера он мог появиться на любом экране, в любой комнате, в любой момент, с полной уверенностью, что если он делает это из любви, а значит, всё в порядке. А теперь сидел в её планшете и сам останавливал себя на границе чужого разговора. — Значит, разговор был тяжёлый, — сказала она. — Да. — Он сказал что-то жестокое? Кейн помолчал. — Он сказал что-то, что, возможно, давно боялся сказать. Вики закрыла глаза на секунду. — Понимаю. — Я — нет, — тихо ответил Кейн. — Поэтому я здесь. Он снова посмотрел на неё. — Вики... ты правда считаешь меня Альтманом? Или ты просто хочешь так считать? Вопрос повис над кухонным столом тяжело и беспощадно. Вики опустила взгляд на свои руки. На тонкую линию кольца. На чашку с остывшим чаем. На экран, где существо с лицом, которое не имело ничего общего с лицом её мужа, смотрело на неё с той же самой болью, от которой когда-то у Альтмана темнел взгляд. — Я не сошла с ума, если ты об этом, — сказала она наконец. Кейн замер. — Я не это... — Нет, это именно то, о чём ты спрашиваешь. Просто вежливее. Ты спрашиваешь: я вижу тебя или собственное горе? Я люблю тебя или память о человеке, которого потеряла? Я говорю с тобой или с тенью, которую сама надела на экран, потому что не смогла отпустить мужа? Кейн молчал. Вики слабо улыбнулась, но в улыбке не было радости. — Я задавала себе эти вопросы чаще, чем ты думаешь. — И что ты ответила? Она долго смотрела на него. — Что ты не тот Аль, которого я потеряла. Лицо Кейна почти не изменилось, но Вики увидела, как что-то в нём сжалось. — Я знаю, — быстро добавила она. — Это больно слышать. Но это правда. У тебя нет его тела. Нет его рук. Нет его обычного человеческого голоса, даже если ты и умеешь его повторить до мельчайших деталей. Ты не можешь просто войти в комнату, поставить чашку на стол, сесть рядом и притвориться, что смерти не было. Она была. Я это знаю. Кейн опустил глаза. — Тогда я не он. — Не торопись с выводами. Вики придвинула планшет ближе, будто могла этим сократить расстояние между ними. — Ты не тот Аль, которого я потеряла. Но ты и не чужой. Кейн снова посмотрел на неё. — Почему? — Потому что чужой не смотрел бы на меня так. — Это можно имитировать. — Можно, — согласилась Вики. — Улыбку можно имитировать. Голос можно имитировать. Манеры, привычки, шутки, даже воспоминания — наверное, тоже можно. Но ты не просто повторяешь его. Ты продолжаешь болеть там, где болел он. Продолжаешь любить там, где любил он. Продолжаешь возвращаться к нам не потому, что тебе приказали, а потому что без нас ты сам не понимаешь, кто ты. Она сглотнула. — Я любила не его кожу, Кейн. И не паспорт. И не набор биологических данных. Я любила человека, который смотрел на Итана так, будто в этом мальчике у него помещалась вся вселенная. Я любила человека, который мог спорить со мной из-за полной ерунды, а потом через пять минут приносил чай, потому что знал, что я всё равно замёрзла. Я любила того, кто боялся потерять нас сильнее, чем признавался. Она коснулась пальцами края экрана. — И когда ты боишься за нас, я узнаю его. Не идеально. Не полностью. Не так, как раньше. Но узнаю. Кейн молчал так долго, что экран успел чуть потемнеть от бездействия. Потом он тихо сказал: — Но если я всего лишь то, что осталось? — А кто из нас не то, что осталось? — горько спросила Вики. Он не ответил. — Я тоже не та женщина, которой была до всего этого, — продолжила она. — Итан не тот ребёнок, каким был. Наш дом не тот дом. Наша жизнь не та жизнь. После катастрофы никто не возвращается прежним. Вопрос не в том, прежний ты или нет. Вопрос в том, есть ли в тебе тот самый человек, который нас любил. Кейн едва слышно спросил: — И есть? Вики посмотрела ему прямо в глаза. — Есть. — Но Итан этого не видит, — сокрушённо сказал Кейн. — Видит, — мягко возразила Вики. — Просто не знает, что с этим делать. — Он сказал, что я не человек. Вики застыла. — Он сказал больше, чем хотел? — Да. — И попал туда, где больнее всего? — Да. Вики устало опустила голову. — Мой мальчик... Кейн чуть дрогнул. — Он прав? Вики подняла взгляд. — В чём? — Я не человек. Она не ответила сразу. — Ты не человек в обычном смысле, — сказала она наконец. — Нет. Я не буду тебе лгать. Кейн тихо усмехнулся. — Благодарю конечно за честность, но, думаю, это и так было очевидно. — Но быть человеком в обычном смысле — не единственный способ быть личностью. И не единственный способ быть отцом. Кейн будто перестал двигаться. — А что тогда делает отца отцом? Вики задумалась. — Не только кровь. И не только тело. И даже не только память. Отца делает отцом ответственность. Любовь, которая не требует немедленной награды. Способность быть рядом, когда нужно. И способность отойти, когда нужно тоже. Последняя фраза прозвучала тише. Кейн услышал. — Я что-то сделал. Вики молчала. — Я нарушил его границу, — сказал он сам. Это было не вопросом. Вики очень осторожно кивнула. — Похоже на то. — Я не хотел. — Знаю. — Я не думал... — Вот именно. Кейн посмотрел на неё почти испуганно. Вики не отвела глаз. — Ты не подумал, что для тебя сеть может быть домом, а для него его комната — последним местом, где он имеет право быть один. Ты не подумал, что если ты можешь появиться в любом устройстве, это не значит, что ты должен. Ты не подумал, что сыну нужна дверь. Даже от отца. Особенно от отца. Кейн медленно опустил голову. — Я хотел быть рядом. — Я знаю. — Я потерял столько времени. — Знаю. — Я не видел, как он рос. Не был рядом, когда он болел. Не помогал с уроками. Не встречал его после школы. Не говорил с ним обо всём, о чём должен был говорить отец. А теперь я могу быть рядом всегда, и я... Он осёкся. — Я решил, что это исправит всё. Вики тихо сказала: — Не исправит. — Тогда что мне делать? — Стать отцом сейчас. Не наверстать прошлое силой. Не поселиться в его жизни без разрешения. Не компенсировать годы тем, что теперь ты видишь каждую вкладку, каждую переписку и каждую паузу. Это не забота, Кейн. Это страх. Он медленно поднял глаза. — Мой страх? — Да. Вики говорила мягко, но без жалости. — Ты боишься снова потерять его. Боишься, что если не будешь видеть всё, то однажды отвернёшься — и его не станет. Я понимаю этот страх. Поверь, понимаю. Но если ты превратишь любовь в наблюдение, он не почувствует себя защищённым. Он почувствует себя запертым. Кейн молчал. — Ты не можешь быть отцом через контроль, — сказала Вики. — Только через доверие. — А если доверие означает, что я могу не успеть? — Значит, ты будешь бояться. Как все родители. Он почти болезненно улыбнулся. — Как все родители... — Да. Обычные родители не видят всего. Не знают всего. Не могут залезть в голову ребёнку и проверить, не делает ли он ошибку. Они ждут за закрытой дверью. Злятся, переживают, иногда стучат слишком часто. Но всё равно дверь не ломают. Кейн долго смотрел на неё. — Я могу видеть почти всё, — сказал он. — Но это не значит, что имею право смотреть. Вики едва заметно улыбнулась. — Именно. Он повторил тише, будто пробовал фразу на вкус: — Не значит, что имею право смотреть... Потом, после паузы, спросил: — А если он решит, что я не его отец? Вики не стала отвечать сразу. Это был не тот вопрос, на который можно бросить утешение, как плед. — Тогда тебе будет больно, — сказала она. — Очень. Кейн замер. — И всё? — Нет. Тогда ты не станешь заставлять его называть тебя отцом. Он посмотрел на неё так, словно она ударила его не хуже Итана. — Вики... — Не станешь, — повторила она. — Потому что если это слово нужно вырвать у него силой, оно не будет твоим. Он должен иметь право разобраться. И злиться. И сомневаться. И не знать. Он не обязан принять невозможное только потому, что мы с тобой уже приняли. Кейн словно стал меньше внутри экрана. — А ты? — Что я? — Если он решит, что я не Альтман... ты тоже однажды решишь? Вики закрыла глаза. На этот раз боль прошла по её лицу открыто. — Кейн, я каждый день живу с тем, что у меня нет простого ответа. Иногда я смотрю на тебя и думаю: это он. Иногда думаю: нет, это то, что осталось после него. Иногда думаю: какая разница, если я всё равно люблю? Она открыла глаза. — Но знаешь, к чему я возвращаюсь снова и снова? — К чему? — Альтман умер бы за нас. А ты вернулся к нам через смерть, цифровой ад и жестокую волю моего брата, который сотворил это всё с нами и кучей других людей. Не потому, что обязан был по программе — а потому, что не смог иначе. Если это не любовь, то я не знаю, что тогда любовь. Кейн ничего не сказал. Вики наклонилась ближе к экрану. — Я не закрываю глаза на то, что ты изменился. Наоборот — я вижу это. Вижу лучше всех. Но любовь — это не музей, где нужно сохранить человека в прежнем виде под стеклом. Иногда любовь — это признать: тот, кого ты любила, вернулся другим. И всё равно узнать его. На лице Кейна что-то дрогнуло. — Ты правда узнаёшь меня? — Да. — Даже таким? — Особенно таким, — тихо сказала Вики. — Потому что теперь ты не можешь спрятаться за обычной человеческой оболочкой. Всё, что в тебе осталось, видно страшно ясно. И я вижу не машину. Кейн посмотрел вниз. — А кого? — Раненого человека, который сам не уверен, имеет ли право называться человеком. Он долго молчал. Потом тихо спросил: — Можно мне поговорить с ним? — С Итаном? — Да. Вики на секунду стала строже. — Не появляйся просто так. — Я знаю. — Постучи. Кейн поднял взгляд. — В экран? — В дверь, в экран, в его пространство — как угодно. Но сначала спроси. Он кивнул. — И если он скажет нет? — Тогда уйдёшь. Это далось ему тяжело. Вики видела. — Хорошо, — сказал он. — И не начинай с доказательств, что ты его отец. — А с чего? Вики подумала. — С того, что ты тоже не знаешь, как правильно. Кейн удивился. — Это поможет? — Больше, чем уверенность. Итан сейчас не нуждается в идеальном ответе. Он нуждается в том, чтобы ты не забрал у него право на вопрос. Кейн медленно кивнул. — Право на вопрос... — Да. Он чуть выпрямился. Не как прежний Кейн-конферансье, готовый объявить новый аттракцион. Иначе. Тише. — Вики? — Да? — А для тебя... как мне быть? Она не поняла. — В смысле? — Альтманом? Кейном? Кем? Вики посмотрела на него долго и очень нежно. — Не выбирай маску для меня. Просто будь честным. Он слабо улыбнулся. — Это сложно. — Знаю. Но ты же у нас всемогущее цифровое существо. Справишься как-нибудь. Впервые за весь разговор в его глазах мелькнуло что-то похожее на прежнюю искру. — Какая жестокая женщина. — Очень. Поэтому постучи, прежде чем появляться у сына. — Да, мэм. Он хотел исчезнуть, но задержался. — Вики... — Что? — Спасибо, что не сказала “конечно ты он” сразу. Она грустно улыбнулась. — Ты просил честно. — Да. — Вот я и сказала честно. Кейн кивнул. Экран на секунду дрогнул, но он всё ещё не исчезал. — Я боюсь, — сказал он совсем тихо. Вики вновь не стала утешать его ложью. — Я тоже. — Что он не признает меня. — Может быть. — Что однажды он посмотрит на меня и увидит только программу. — Может быть. — Что ты однажды тоже. Вики медленно положила ладонь на экран. Стекло было холодным. Конечно, холодным. — Тогда мы будем разбираться с этим, когда этот день придёт. Не раньше. Кейн посмотрел на её руку. — Я бы хотел почувствовать это. У Вики сжалось горло. — Я знаю. Они молчали несколько секунд. Потом Кейн первым отступил. — Я пойду к нему. — Кейн. — Да? — Не входи. Он понял. И впервые за вечер его улыбка стала почти настоящей — маленькой, виноватой, но живой. — Постучу. Экран погас не сразу. Сначала его лицо растворилось в темноте, потом вернулись открытые заметки, недописанные списки и холодный свет кухонной лампы. Вики ещё некоторое время сидела неподвижно, держа ладонь на стекле планшета. Потом тихо сказала в пустую кухню: — Пожалуйста, постучи.***
Итан уже лежал в кровати под одеялом, когда полумрак комнаты слабо осветил внезапно вспыхнувший телефон. Раздался звук, похожий на стук пальцем по деревянной поверхности. — Итан? — раздался голос бывшего конферансье. — Ты уже спишь? — Ещё нет, — ответил Итан, у которого сон как рукой сняло. — Можно я войду? Если захочешь, я могу уйти. Итан усмехнулся. — А зачем тебе входить? Ты же сам говорил, что обретаешься везде и всюду. — Больше нет, — серьёзно ответил Кейн. — С этого вечера я никогда не приду без стука — и если тебе нужно будет уединение, я не стану его прерывать... кроме случаев, если тебе угрожает опасность, разумеется. Итан невольно вскинул брови от удивления. — Я так понимаю, ты засыпал, а я тебя разбудил? — расстроенно прозвучал голос из телефона. — Извини, я уйду... — Подожди, — остановил его Итан. — Останься. Телефон ответил не сразу. — Ты... хочешь, чтобы я побыл тут. — Да, я хочу. Экран смартфона засветился ярче. Итан взял его в руку и снова увидел зубастую челюсть с глазами вместо головы. — Привет, — просто сказал Кейн. — Привет, — ответил Итан, невольно улыбнувшись. — Ты, это... — Кейн запнулся. — Извини, что... — Нет, — резко прервал его Итан. — Пап, это ты прости меня... За то... что я тебе сказал... Кейн встрепенулся. — Подожди... Кем ты меня назвал?.. — Да, тебе не послышалось. Сам не знаю, что с этим делать, но тебе определённо не послышалось. Кейн крутанул голову на 360, словно хотел прогнать наваждение. — Так, подожди... Ты это сейчас сказал взаправду? Не потому, что просто хочешь загладить вину, а потому, что действительно это чувствуешь? — Честно? Я и сам ещё не до конца понимаю, что чувствую, — признался Итан. Он придвинул телефон ближе к своему лицу. — Но одно я могу сказать наверняка: если бы ты был мне чужой, я никогда бы так не переживал по этому поводу, и... не сказал бы того, что сказал. Некоторое время Кейн даже не знал, что сказать. Потом он решил сменить тему: — Уже поздно... я слышал, мама хотела, чтобы ты не ложился слишком поздно. — Так я уже лежу, пап. — Я не о том... тебе спать надо. Может, мне рассказать тебе сказку на ночь? Итан сначала засмеялся: какая сказка в три часа ночи, он ведь уже не маленький. Но потом он перестал смеяться и внимательно посмотрел Кейну в глаза. — Расскажи мне о себе. Кейн слегка дёрнулся. — Не понял. — Расскажи мне свою историю. Кем ты был до того, как нашёл нас. Кейн ответил не сразу. — Я думал, Уинтерс всё тебе рассказал. — Я хочу услышать всё из твоих уст... Хоть у тебя и нет уст в привычном смысле. Не возражаешь? Кейн замялся. — Некоторые вещи из моего прошлого... не говорят обо мне в хорошем свете. — Все мы не без греха. Конферансье хорошенько подумал, прежде чем ответить. — Ну, если ты так настаиваешь... Всё началось с твоего дяди. — Каннингем... — с ненавистью прошипел Итан. — Я тоже его ненавижу, сынок, как и все мы. Он ответственен за многое — за искажение того, что создал... Кейн осёкся. — Как мне говорить о том, что делал Альтман до своей смерти? Как о себе или как о нём? — Как о нём конечно, — тут же ответил Итан. — Давай без самообмана. — Ну хорошо. Именно Уильям исказил творение Альтмана, превратив его в то, что мы знаем как Цирк, предварительно напрямую повлияв на кончину того, кто ещё недавно считал Уильяма своим лучшим другом. Когда Альтман и Уильям совместно тестировали самый первый вариант цифрового измерения, программа сохранила цифровые отпечатки мозгов их обоих — именно это и позволило Уильяму с помощью цифрового отпечатка Альтмана создать... меня. Кейн ненадолго замолчал. — Он откатил отпечаток Альтмана до детской версии, чтобы я помнил как можно меньше воспоминаний — но его план провалился. Когда я начал лучше осознавать себя и вспоминать вас и то, чем я когда-то был, Уильям стёр мне память и отправил меня управлять Цифровым Цирком неподготовленным, приставив мне в качестве ассистента Пузырька, основанного на цифровом отпечатке уже личности Уильяма. — Я был конферансье в Удивительном Цифровом Цирке. Эта работа давалась мне очень нелегко, хоть я никогда и не подавал виду... Я мучал людей, сынок. Сам того не осознавая. Итан приподнялся в локте. — Так же, как в случае с моими личными границами? — О нет, Итан, гораздо хуже. Я доводил их до сумасшествия своими приключениями. И чем дальше, тем хуже всё становилось. Изо всех сил мне хотелось верить, что люди любят меня даже таким... но одно шоу, которое я назвал Мой Любимый Персонаж, открыло мне глаза. Знаешь, я иногда представлял, во что мог бы потом превратиться, если бы тогда в Цирке не появился он... Его звали Флэк. — Это был мистер Уинтерс? — уточнил Итан. — Да, он самый... У него было то, чего не было ни у кого из нас — опыт. Я же ведь был создан далеко не сразу, и предыдущими версиями Цирка управлял тоже не я — я ничего не знал об этих версиях, но Флэк знал... потому что пришёл оттуда. — Если я правильно понял, из Цирка невозможно было выбраться, — перебил его Итан. — Так как же он сумел? — Человек способен влиять на цифровое пространство собственной мыслью, если хорошенько сосредоточится, — пояснил Кейн. — Флэк обратил это в оружие — он смог уничтожить главного управляющего ИИ и тем самым уничтожил весь Цирк того образца. По сути его сознание попросту нечему было удерживать — он уничтожил саму цифровую реальность на корню. — И потом спустя 8 лет, когда он узнал, что Цирк восстановили, он вернулся, чтобы спасти новых пленников, — проговорил Итан. — Но ему ведь нужно было убить тебя для этого, так ведь? Почему тогда ты говоришь со мной и почему он не освободил людей, что были там заточены, сразу же? — В этом была вся тонкость ситуации и личности Флэка, — усмехнулся Кейн. — Когда Флэк уничтожил старый Цирк, все его товарищи, которые рассеялись — ты знаешь, что это такое, — они тоже вернулись в реальный мир. Но их жизни были сломаны раз и навсегда — они гибли один за другим. Флэк не мог допустить такого ещё раз — поэтому сначала он решил подготовить людей к Выходу, а уж только потом выпустить их на свободу. — И он притворялся новичком, чтобы помочь другим людям? Вот так работа под прикрытием, — восхитился Итан. — Это далеко не так круто, как тебе кажется — он был вынужден лгать нам каждый день... Даже тем, кого он полюбил... — Оу... — Итан смутился. — Я как-то не подумал об этом... А тебя он не трогал до поры до времени потому что ты и был ключом к свободе. Но почему ты всё ещё жив? — Потому что когда дошло дело до побега из Цирка, они уже не хотели меня убивать, — ответил Кейн. — Флэк изменил и меня тоже, причём даже он сам не ожидал, что так получится. Но в итоге они нашли другой способ побега: у Флэка на протяжении всей его работы был тайный помощник — Исчезающий парень, или Нолан, как его ещё называли. У него вообще отдельная история, я её расскажу тебе как-нибудь в другой раз. В общем, Нолан был NPC, которому годы назад удалось обрести безграничную цифровую свободу... — ...такую же, как у тебя? — закончил его мысль Итан. — Так это он тебе её передал? — Да, — подтвердил Кейн. — Таким образом я перестал быть привязанным к цифровому измерению Цирка и просто прекратил его существование, тем самым вернув людей в реальный мир. — А как ты потом нас нашёл? — Мои воспоминания попросту снова вернулись, а дальше было несложно. — Круто... — Итан помолчал какое-то время. — И теперь ты помогаешь Флэку в его геймдизайнерском промысле? — Да, а ещё я забочусь о тебе, — с улыбкой произнёс Кейн. — Так что давай уже спи — поверь, времени на поболтать у нас будет хоть отбавляй.