***
Во дворе уже работала Ночная стража. Пленников – Геера и магов – успели увести через портал, и теперь десяток стражников в тёмной форме оцепляли и осматривали территорию. Юрао стоял в центре двора, раздавая короткие указания. Рядом с ним, свернувшись клубком, лежал гарм – его обнаружили в одной из пристроек, когда прочёсывали поместье, и вывели наружу. Завидев Дею и Эллохара, Найтес осёкся на полуслове. Он шагнул к ней, заметил, как её трясёт, как побелело лицо, – и сразу перевёл взгляд на Эллохара, без слов требуя объяснений. – Алсэр жив, – произнёс магистр. – Его забрал Тьер. Особняк в вашем распоряжении – осматривайте, опечатывайте, делайте всё, что положено. – Он помолчал и добавил, не глядя на дроу: – Рана неглубокая, я о ней позабочусь. Дроу осторожно положил ладонь на её здоровое плечо, привлекая внимание. – Ты справилась, партнёр, – сказал он. – Отдыхай. Дея подняла дрожащую ладонь и накрыла ею его пальцы. На мгновение задержала, чувствуя, как от этого простого прикосновения внутри что-то отпускает, и благодарно сжала. – Ты тоже, – сказала она тихо. Юрао легко улыбнулся ей и вернулся к стражникам. Дея проводила его взглядом и вдруг почувствовала, что земля начала уходить из-под ног. Она судорожно вздохнула и стала оседать. Эллохар поймал её раньше, чем она успела упасть, и взял на руки. Вспыхнуло синее пламя…***
Пламя развеялось, и Дея поняла, что они находятся в покоях Эллохара. Здесь было тепло и тихо, пахло морем, старым деревом и горьковатыми травами. Магистр опустился в кресло, усадив её к себе на колени, и прижал к груди – крепко, надёжно, будто хотел защитить от всего мира. Первые минуты она просто сидела, замерев. Не плакала, не говорила – только дышала часто и поверхностно, как человек, который только что вынырнул из-под воды. Он не торопил. Одна его ладонь лежала на её спине, вторая гладила по голове – медленно, успокаивающе. Постепенно её дыхание стало глубже, плечи чуть опустились, но внутри, под этим обманчивым затишьем, уже нарастала волна. Дея чувствовала, как та поднимается откуда-то из живота, сдавливает горло, жжёт глаза. Она сдерживала её изо всех сил – пока та не вырвалась наружу. Сначала просто задрожали плечи, потом из горла вырвался короткий, сдавленный всхлип, и только затем, словно прорвало невидимую плотину - потекли слёзы. Она плакала беззвучно, уткнувшись лицом в его плечо, и не могла остановиться. Перед глазами вспыхивали картины: кинжал, летящий в неё, едва живой Алсэр на полу, хрип Синварры, захлёбывающейся кровью. Всё это жгло изнутри, распирало грудь, и единственным выходом были рыдания. Эллохар не говорил ни слова. Только продолжал гладить её по спине, по волосам, иногда чуть крепче прижимал к себе, когда дрожь становилась особенно сильной. Его подбородок лежал на её макушке, дыхание было ровным и глубоким. Она ещё долго всхлипывала, вздрагивала, но постепенно рыдания становились тише, плечи перестали ходить ходуном, а пальцы, до боли вцепившиеся в его камзол, разжались. И она почувствовала странную, звенящую пустоту в груди – как после грозы, когда воздух ещё дрожит, но гром уже отгремел. Она не шевелилась, чтобы не нарушить это хрупкое спокойствие. Весь мир сузился до его тепла и ладони на спине. – Не оставляйте меня, – прошептала она, не поднимая головы. Голос прозвучал глухо, в нос, и она сама едва узнала его. – Не оставлю, – ответил он просто. – Никогда. Так они просидели до середины дня. Солнце, уже не видимое за плотными портьерами, миновало зенит, а в комнате всё царил полумрак. Дея чувствовала, как медленно, капля за каплей, возвращается способность думать – не о прошлом, не о пережитом, а о том, что происходит сейчас. О том, чьи руки её держат. О том, чьё сердце бьётся под её щекой. Наконец Эллохар пошевелился. Она почувствовала, как он чуть отстранился, заглядывая ей в лицо, и подняла на него покрасневшие глаза. – Тебе нужно привести себя в порядок, – произнёс он мягко. – Не дело это – демонов в Хаосе пугать. Они, знаешь ли, народ впечатлительный. Она слабо улыбнулась – впервые за последние несколько часов – и кивнула. Эллохар повернул голову в сторону и негромко позвал: – Шаэрра. В дальнем углу комнаты, там, где тени сгущались особенно плотно, зашевелилась тьма. Она отделилась от стены бесшумным, текучим движением, обрела очертания – и вот перед ними уже стояла высокая демоница. Она подошла к Дее и бережно взяла её за руку. Дея поднялась и, бросив на магистра Смерти благодарный, измученный взгляд, последовала за ней. В купальне горел приглушённый свет, а горячая вода пахла травами и морской солью. Шаэрра помогла Дее снять окровавленный плащ, платье, бельё, и Дея, придерживаясь за её руку, осторожно опустилась в воду. Закрыв глаза, она выдохнула, чувствуя, как тепло окутывает её. Но тело оставалось скованным, плечи – поднятыми, а пальцы мёртвой хваткой вцепились в бортик. Демоница заметила это. Она ничего не сказала – лишь, отойдя на шаг, затянула вполголоса странный, тягучий мотив. Голос у неё оказался удивительно красивым – низкий, грудной, наполненный древней, убаюкивающей силой. Мелодия плыла над водой, проникая, казалось, в каждую клеточку, и лишь тогда Дея начала понемногу расслабляться. Шаэрра, не переставая напевать, вымыла ей волосы, помогла смыть с лица и рук пыль и кровь, осторожно обработала рану на плече и наложила тонкую повязку, пропитанную целебным составом. Под это негромкое, тягучее пение мысли Деи потекли медленнее, спокойнее, и где-то между тем, как служанка прополоскала её волосы и потянулась за полотенцем, Дея вдруг поняла: за дверью купальни её ждёт Эллохар. И им нужно поговорить. Это понимание не пугало – наоборот, приносило с собой ясную решимость, которой ей так не хватало все последние дни. Потом служанка помогла ей выбраться из воды и облачиться в платье – мягкое, струящееся, жемчужно-серого оттенка. Дея провела ладонью по гладкой ткани и встретилась с собственным отражением в зеркале. Оттуда на неё смотрела бледная, но собранная девушка, готовая к разговору, который изменит всё. – Спасибо, – искренне произнесла она, когда всё было закончено. Шаэрра улыбнулась, чуть заметно кивнула и бесшумно выскользнула за дверь. Дея на мгновение задержалась перед выходом, собираясь с духом, и наконец шагнула в комнату. Эллохар ждал её, устроившись в кресле. Он успел сменить камзол и теперь сидел, небрежно перекинув влажные волосы на одно плечо. На низком столике рядом стоял поднос с обедом. Завидев Дею, он отставил бокал и выпрямился. – Как ты себя чувствуешь? – Значительно лучше, – ответила она. – Шаэрра красиво поёт. – Да, – согласился он. – Садись, поешь. Дея посмотрела ему прямо в глаза. – Я не голодна. – И тем не менее, тебе нужно поесть после того, что ты пережила, дорогая. Голодные обмороки, знаешь ли, удовольствие малоприятное. – Нет, сначала я хочу с вами поговорить, – она подошла ближе, остановилась в шаге от него и спросила – тихо, но очень твёрдо: – Почему? Он чуть приподнял бровь. – Почему вы всегда меня спасаете? – продолжила она, и голос её, хоть и негромкий, звучал ровно. – Почему остаётесь рядом, когда опасность миновала? Почему вы… всё это делаете? Она сглотнула и закончила почти шёпотом: – Мне нужен правдивый ответ. Без насмешек и сарказма. Эллохар смотрел на неё, и выражение его лица медленно менялось. Привычная лёгкая усмешка исчезла, уступив место чему-то глубокому, серьёзному и уязвимому. – Правда? – повторил он. – …Хорошо. Он помолчал, словно подбирая слова. И когда заговорил, голос его звучал так, как Дея никогда раньше не слышала. – Я люблю тебя. Она замерла, боясь, что любое движение разрушит этот момент. – Я молчал, – продолжал он, и каждое слово давалось ему с трудом, – потому что боялся. Боялся тебя испугать. Боялся помешать вам с Тьером – я видел, что он тебе дорог, и не хотел становиться между вами. Боялся, что ты оттолкнёшь меня, что мои чувства станут для тебя обузой. Я молчал так долго, что почти поверил, будто смогу молчать вечно. Но каждый раз, когда тебе угрожала опасность, я был рядом – не потому что так было надо, не потому что этого требовал долг, а потому что... просто не мог иначе. Он замолчал, глядя ей в глаза. – Когда ты разорвала помолвку с Тьером... – он отвёл взгляд. – Я был рад. И был сам себе противен за эту радость, потому что я видел, как больно другу…. Но всё равно был рад. Потому что появилась надежда. Он выдержал паузу и наконец произнёс: – Я люблю тебя, Дея. И это не изменится, что бы ты ни ответила. В комнате воцарилась глубокая тишина. Дея стояла, не в силах пошевелиться. Она хотела ответить – и не могла. Язык словно прилип к нёбу, и она поспешно опустила взгляд, уставившись на собственные пальцы, которые сами собой начали теребить край серебристого рукава. – Я… – голос сорвался, и она замолчала, сглотнув. Она глубоко вздохнула, чувствуя на себе его внимательный взгляд, и, всё ещё не поднимая глаз, начала: – Магистр… я к вам тоже неравнодушна. – Слова дались с таким трудом, будто каждое из них весило невообразимо много. Она чувствовала, как горят щёки, и не могла поднять взгляда. – Я не знаю, когда это началось и как. Но это есть. И я больше не хочу притворяться, что этого нет. Пауза затянулась. А потом она услышала, как скрипнуло кресло – он поднялся. Шаги – мягкие, едва неслышные – приблизились. И в следующее мгновение его руки легли на её талию, притягивая ближе. Она почувствовала тепло его ладоней сквозь тонкую ткань платья, и её пальцы, теребившие рукав, наконец замерли. Она медленно подняла голову и встретилась с ним взглядом. – Можно тебя поцеловать? – спросил он тихо. Она кивнула. Он наклонился к ней – давая время отстраниться, передумать, – но она этого не сделала. Их губы встретились, и поцелуй вышел нежным, почти невесомым. Но уже в следующий миг он стал глубже, требовательнее, и Дея, закрыв глаза, ответила на него, чувствуя, как по телу разливается тепло. Однако Эллохар сдерживал себя – она чувствовала это по тому, как напряжены его плечи, по тому, как осторожны его руки. И когда он вдруг отстранился, тяжело дыша, она поняла: он остановился намеренно. – Назови меня по имени, – попросил он, и в его голосе прозвучала такая мольба, какой Дея никогда раньше не слышала. – Пожалуйста. – Даррен, – прошептала она. Он вздрогнул и замер, словно не сразу поверил, что она действительно это сказала. – Ещё, – попросил он. – Даррен, – тихо повторила она. Он снова впился в её губы – на этот раз жарче, и она почувствовала, как его пальцы сжимаются на её талии, притягивая ближе. Её руки сами собой обвили его шею, и весь мир сузился до этой комнаты. Но он снова остановился – резко, словно обжёгшись. Уткнулся лбом в её плечо, тяжело дыша, и прошептал: – Не сейчас. Не так. Дея замерла, чувствуя, как колотится его сердце – сильно, гулко, так же быстро, как и её. – Ты прошла через кошмар, – произнёс он, не поднимая головы. – Ты напугана и вымотана. Я никогда – слышишь? – никогда не сделаю ничего против твоей воли. Я клянусь в этом. Он наконец поднял голову и посмотрел ей в глаза. – Я готов ждать. Неделю, месяц, год, вечность – столько, сколько потребуется. Только будь со мной. Дея не смогла ответить – слова застряли в горле. Вместо этого она просто подалась вперёд, прижимаясь к нему, и он обнял её – крепко, бережно. – Моя, – прошептал он куда-то в её макушку. – Никому и никогда не отдам. Он снова подхватил её на руки, сел в кресло и устроил её в своих руках так бережно, словно она была хрупкой драгоценностью, – и она, чувствуя, как усталость наконец берёт своё, закрыла глаза. Последнее, что она ощутила перед тем, как погрузиться в дремоту – это его губы, коснувшиеся её лба, и тихий шёпот: – Спи, моя любовь. Я рядом.***
Вечер того же дня застал их в покоях Эллохара. Дея проснулась не сразу: сначала сквозь сон она ощутила лёгкое, осторожное прикосновение к волосам – кто-то, стараясь не разбудить её, неумело перебирал пряди. Она приоткрыла глаза и увидела Даррена. Он сидел на краю кровати, склонившись над её косичкой, и с сосредоточенным видом расплетал её – медленно, путаясь пальцами в волосах, явно делая это впервые. Заметив, что она проснулась, он замер, не успев отдёрнуть руку. – Что вы делаете? – прошептала она. – Пытаюсь заплести косичку, – ответил он. – С переменным успехом. Она моргнула, ещё не до конца проснувшись, а потом уголки её губ поползли вверх. – Вы когда-нибудь заплетали кому-то косы? – Нет. И, судя по результату, зря не учился. – Он вытащил ещё одну прядь из плетения, и косичка окончательно распалась у него в ладонях. – Вот. Теперь ты растрёпанная. Я добился своего. Она рассмеялась – тихо, хрипло со сна, – и села на кровати, подтягивая плед к плечам. Комнату наполнял мягкий полумрак, за высокими окнами догорал закат, и в этом угасающем свете его черты лица становились мягче, чем обычно. – Который час? – спросила она. – Почти восемь. Ты проспала около пяти часов. Я уже начал скучать. – Вы… всё это время были здесь? – Почти всё. Ты была измучена. Я не хотел оставлять тебя одну надолго. – Я в порядке. Чувствую себя гораздо лучше, – ответила она, придерживая плед. – Отлично. – Он поднялся и протянул ей руку. – Пойдём. Героические подвиги требуют восполнения сил. Она вложила свою ладонь в его и позволила увлечь себя к столу. Ужин оказался простым, но изысканным: тонко нарезанное мясо под сырным соусом, украшенное зеленоватыми дольками кисло-сладких фруктов, источало аромат лесных трав – Дея узнала его сразу, так пахла оленина. Рядом стоял заварник с чаем и веточкой каррисы и бокал белого вина. Он отодвинул для неё стул, дождался, пока она устроится, и только потом сел напротив. – Пока ты спала, – сообщил он, наполняя её чашку чаем, – я успел перекинуться парой слов с Тьером. Леди Алсэр задержали люди из СБИ. Завтра, когда Алсэр придёт в более-менее приемлемое состояние – начнутся допросы. – Это сестра лорда Алсэра? – уточнила Дея, принимая чашку. – Она самая. И, судя по всему, арест не пришёлся ей по вкусу. Тьер сказал, она была в ярости. Кричала, что этот план разрабатывался годами и не мог провалиться из-за какой-то… – он сделал короткую паузу и чуть приподнял бровь, – …«соплячки». – На его губах появилась улыбка, от которой у его врагов леденела кровь, но Дея уже научилась видеть за ней не угрозу, а обещание, что все виновные расплатятся по счетам. – Должен признать, мне нравится, когда у преступников портится настроение. Это значит, что мы всё делаем правильно. Он потянулся через стол и взял виноградину из её тарелки. Дея покачала головой, но на губах её помимо воли появилась слабая улыбка. – И, кстати, – добавил он, возвращаясь на своё место, – я хочу попросить тебя об одной вещи. Перестань обращаться ко мне на «вы». – Он посмотрел на неё прямо. – Попробуй по имени. Дея замерла. Щёки чуть потеплели, но она не отвела взгляда. – Я… – она запнулась, потом тихо произнесла: – Даррен. Он улыбнулся. – Вот так-то лучше. Теперь ешь. Завтра тяжёлый день, а ты мне нужна в форме. Не часто удаётся разоблачить заговор, спасти тёмного лорда и вывести на чистую воду его сестру-предательницу. – Я думала, это вы… ты спас тёмного лорда, – исправилась она. – Я ассистировал, – отмахнулся он. – Главную роль сыграла ты. А я, знаешь ли, привык, что люди меня предсказуемо разочаровывают. Ты – приятное исключение. – Он отставил бокал. – Кстати, об исключениях. После ужина я хочу показать тебе кое-что. – Что именно? – Одно тихое и красивое место. Когда они закончили ужинать, Даррен оставил бокал и протянул Дее руку. Их пальцы переплелись, и он повёл её через вереницу комнат в ту часть покоев, где она ещё не бывала. В узком коридоре царил сумрак; редкие светильники выхватывали из темноты то барельеф, то нишу с потускневшей статуей. Коридор закончился аркой, за которой чернело открытое пространство, и Дея поняла, что они вышли на террасу. Она парила над бескрайним садом, и отсюда, с высоты, открывался вид, от которого захватывало дух. Небо над Мирами Хаоса никогда не было просто небом: сейчас оно переливалось перламутром – розовое, лиловое, сиреневое, – и по нему, словно трещины по драгоценному камню, расползались золотые и алые прожилки. Где-то на горизонте, за острыми шпилями далёких скал, садилось багровое солнце, и его последние лучи окрашивали кроны деревьев в оттенки тлеющих углей. Сад внизу дышал и жил своей жизнью. Между тёмными стволами, увитыми светящимся плющом, колыхались цветы – густо-синие, пурпурные, чёрные, – источая тонкий, чуть пряный аромат, от которого кружилась голова. Кое-где между ветвями скользили невидимые огоньки – духи, элементали, а может, и что-то иное. Где-то внизу, невидимый глазу, журчал фонтан, и его музыка была единственным звуком, нарушавшим тишину. Ветер коснулся лица Деи, тёплый и мягкий, и она на мгновение прикрыла глаза. Здесь, на высоте, дышалось иначе – легче. – Красиво, – выдохнула она. – Знаю, – отозвался Даррен. – Я вообще-то хотел произвести впечатление. Получилось? Она улыбнулась. – Получилось. Но если ты сейчас скажешь, что приводишь сюда всех своих гостей, я разочаруюсь. – О, нет. – Он покачал головой с притворной серьёзностью. – Гостей я вожу в подземелье. А это место – для избранных. Для тех, кто пережил покушение, спас тёмного лорда и постоянно ввязывается в неприятности. Дея рассмеялась – тихо, но искренне. – Значит, я прошла отбор. – С блеском. – Он посмотрел на неё и добавил уже мягче: – Я рад, что ты здесь. По-настоящему. Она встретила его взгляд. – Я тоже. Он не ответил сразу. Просто смотрел на неё ещё несколько мгновений, словно запоминая этот момент, а потом медленно поднял руку. С его пальцев сорвалась едва заметная искра, и вслед за ней начали зажигаться крошечные огоньки – вдоль перил, на ветвях деревьев, на клумбах. Магические фонари, похожие на светлячков, вспыхивали один за другим, и всё вокруг озарялось мягким, золотистым сиянием. – Потанцуй со мной, – попросил он. – Здесь нет музыки, – заметила она, но руку протянула. – Это неважно. Он обнял её, и они закружились по террасе, окружённые россыпью магических огней. Свет скользил по каменным плитам, по листве, по их лицам, и на миг Дее показалось, что они танцуют прямо среди звёзд. Они продолжали кружиться, но Дея уже не смотрела по сторонам. Она подняла голову, встретила его взгляд – и всё вокруг как будто перестало существовать. В его глазах было столько нежности, что в груди затрепетало, пальцы на его плече сжались сами собой, комкая ткань камзола. Дыхание стало короче, а слова, которые она так долго держала в себе, уже не помещались внутри. Ещё мгновение – и они сорвались бы с губ. – Я люблю тебя, – сказала она. – Даррен. Дея смотрела на него и вдруг поняла, что улыбается – сама не зная, когда начала. Уголки губ дрогнули и поползли вверх, потому что Даррен Эллохар, сам великий магистр Смерти, выглядел так, словно до конца не верил, что заслуживает этих слов. – Ты даже не представляешь, каково мне слышать это, – произнёс он хрипло. Он притянул её к себе, и она подалась навстречу. Его губы коснулись её – осторожно, будто спрашивая разрешения, и она ответила, привстав на цыпочки и запустив пальцы в его волосы. Поцелуй углубился, стал увереннее, и по телу разлилось тепло – мягкое, обволакивающее. Они простояли на террасе до тех пор, пока последние отблески заката не погасли за горизонтом, а небо над садом не наполнилось россыпью звёзд. Их свет отражался в воде фонтанов, дробился в листве, мерцал в крошечных магических фонарях – и казалось, что весь мир состоит только из света и тишины. Когда они вернулись в спальню, за окнами стояла глубокая тьма, и только угли в камине ещё мерцали багровыми искрами. Даррен скинул камзол на спинку кресла, а она первой забралась под одеяло, чувствуя, как прохладная ткань касается разгорячённой после танца кожи. Он обошёл кровать, откинул край одеяла и лёг рядом. Одним движением притянул её к себе, устроил так, что её голова оказалась на его плече, а ладонь привычно легла на талию. Она лежала, прислушиваясь к его дыханию – ровному, спокойному, – и к размеренному биению сердца под своей щекой. К теплу его ладони, которое медленно разливалось по всему телу. Где-то на грани сна она почувствовала, как его губы коснулись её макушки – легко, почти невесомо. Он перебирал пряди её волос, и это простое движение убаюкивало лучше любых слов. – Знаешь, – прошептал он, перебирая пряди её волос, – я всё ещё не могу поверить, что ты здесь. Что всё это – правда. Мне кажется, я засну, а когда проснусь – окажется, что ты просто приснилась. – Я не сон, – сонно пробормотала она. – Я настоящая. И я здесь.***
Синее пламя схлопнулось за спиной, оставив Дею посреди длинного коридора. Холодный белый свет заливал стены, воздух здесь казался плотнее и чуть покалывал кожу – так работала магия, скрывавшая офисы СБИ от случайных глаз. Даррен уверенно свернул в боковой проход, едва заметный за неприметной дверью, и его ладонь, всю дорогу лежавшая на её талии, чуть сжалась, направляя. У дверей кабинета Тьера их уже ждали: дознаватель Кейсар и высокий бледный вампир в тёмном костюме без знаков различия, имени которого Дее не назвали. – Магистр, госпожа Риате, – Кейсар коротко кивнул. – Лорд Тьер распорядился, чтобы вы присутствовали на допросах. Вы стали свидетельницей покушения на леди Нокс, на вас также было совершено нападение, и именно вы, как частный детектив, раскрыли это дело. Вы имеете полное право задавать вопросы задержанным. Проходите. Он открыл дверь и пропустил их в кабинет. Тьер стоял у окна, сложив руки на груди. Увидев вошедших, он коротко кивнул Даррену, но тут же заметил ладонь магистра, всё ещё лежавшую на талии Деи. Задержался на этом жесте на миг, едва заметно нахмурился, однако быстро взял себя в руки и перевёл взгляд на лорда Алсэра. Тот сидел за столом – бледный, осунувшийся, но с ясными и осмысленными глазами. При появлении Деи он поднял голову и сдержанно кивнул. – Леди Риате, Эллохар. – Видно было, что слова даются ему с трудом, но он заставил себя произнести их. – Я обязан вам жизнью. И рассудком. Примите мою благодарность – скупую, но искреннюю. – Не стоит, лорд Алсэр, – ответила Дея, садясь напротив. Даррен опустился на стул рядом с ней и, не глядя, положил ладонь на спинку её стула – не приобнимая, но обозначая присутствие. – Расскажите, что помните со вчерашнего дня. Это важно. Алсэр помолчал, собираясь с мыслями. – …утром ко мне пришла Санрен. Перед тем, как всё случилось. Выглядела ужасно: бледная, заплаканная, руки дрожали. Я решил, что она скорбит по… по Виерре. – Он на мгновение прикрыл глаза и сглотнул. – Она говорила, что хочет разделить со мной горе, что у неё есть кое-что, способное помочь. Достала кулон. Старая семейная реликвия, сказала, что он хранит воспоминание о тех, кого мы потеряли. Он замолчал. Тьер, стоявший у окна, не двигался, но взгляд его был прикован к Алсэру. Кейсар что-то записывал, вампир, сидевший за дальним концом стола, оставался неподвижен. – Я взял его, – продолжал Алсэр, и голос его упал почти до шёпота. – И меня накрыло тоской, такой, какой я никогда раньше не испытывал. Ощущение, что жизнь кончена и не имеет смысла. Я не помню, как вышел из покоев. Не помню, как оказался в «Зове горна». Только обрывки – чьи-то голоса, вспышка портала, холодный камень… И потом – уже вы. Дея переглянулась с Дарреном, затем снова посмотрела на Алсэра. – Кулон, скорее всего, был зачарован, – произнесла она. – Так же, как и зеркало в вашей спальне. Оно работало медленно, незаметно разрушая вашу волю. А кулон стал последним, отчаянным ударом. Алсэр побледнел ещё сильнее. Вампир чуть подался вперёд, словно ожидая обморока, но лорд справился. Он опустил голову, сжал пальцы в замок и замолчал. – Благодарю вас, лорд Алсэр, – негромко произнесла Дея. – За то, что рассказали. Если появятся ещё вопросы – мы дадим вам знать. А пока – отдыхайте. Последствия чар должны пройти к концу недели, и вам станет легче. Тьер оттолкнулся от окна. – Кейсар, проводи леди Риате и магистра к Гееру. Я пока останусь здесь. Дроу поднялся и жестом пригласил их следовать за ним. В коридоре он заговорил – негромко, деловито, словно продолжая давно начатый разговор: – Геер – приближённый слуга лорда Алсэра. Был посвящён во многие его дела. Имел доступ к покоям, расписанию, личной переписке. Если кто и знал, как подобраться к нему незаметно, – это он. – Теперь понятно, как Синварра смогла провернуть весь план, – заметила Дея. – У неё был свой человек в доме лорда. – Именно, – кивнул Кейсар. Они подошли к тяжёлой двери камеры. Дознаватель отпер её и пропустил Дею и Даррена внутрь, войдя следом. Камера была небольшой, выложенной серым камнем, без окон. Геер стоял, прикованный магическими путами к стене – запястья его были разведены в стороны и намертво зафиксированы. Рана на бедре была перевязана, но он то и дело морщился, когда вес приходился на больную ногу. Между ним и дверью стояли стол и стул – единственная мебель в камере. При виде вошедших демон поднял голову и окинул их мрачным, настороженным взглядом, в котором не было ни страха, ни раскаяния – только усталость. Кейсар опустился на стул, положил перед собой папку с бумагами и заговорил – спокойно, без угроз, без давления, словно приглашая к долгой, обстоятельной беседе: – Геер, ты обвиняешься в соучастии в похищении лорда Алсэра и содействии убийству леди Нокс. Я хочу услышать твою версию событий. Начни с того, как ты познакомился с Синваррой. Пленник молчал. Его жёлтые глаза смотрели на дознавателя оценивающе. – Ты понимаешь, что сотрудничество со следствием может облегчить твою участь? – продолжал Кейсар. – Только от тебя зависит, как ты выйдешь из этой камеры – в кандалах на каторгу с возможностью когда-нибудь выйти на свободу. Или… со смертным приговором. Геер издал короткий, невесёлый смешок. – Слова. Пустые слова. Вы всё равно меня не отпустите. – Не отпустим, – согласился Кейсар. – Но одно дело – добровольное сотрудничество, которое может смягчить наказание, и другое – допрос с пристрастием. Если ты откажешься говорить, к тебе применят методы, которые не оставят тебе выбора. Пытки, Геер. Долгие, изощрённые, после которых ты сам будешь молить о смерти. Даррен, стоявший у стены, чуть склонил голову к плечу и добавил – негромко, даже буднично: – И займусь этим лично я. Уверяю, в Школе Искусства Смерти умеют развязывать языки. Даже тем, у кого их нет. Так что подумай хорошенько, прежде чем играть в молчанку. Демон ничего не ответил. Он смотрел в стену, и Дея видела, как напряглась его челюсть, как пальцы, скованные путами, то сжимались, то разжимались – он взвешивал каждое слово, каждый риск, каждый возможный исход. Тогда Даррен оттолкнулся от стены и шагнул ближе. – Впрочем, – произнёс он, – есть кое-что, что ты должен знать. Синварра мертва. Геер дёрнулся. Его голова резко повернулась к магистру, и во взгляде вспыхнуло недоверие. – Ты лжёшь. – Нет, – ответил он. – Она погибла от руки твоего же товарища. Данар в пылу схватки нанёс удар, а она подвернулась под меч. И знаешь, ему было совершенно плевать на её смерть. – Ты хочешь, чтобы я сломался – это ложь. Кейсар поднялся со стула, подошёл к демону и поднёс к его лицу лист с печатью СБИ – так, чтобы тот мог прочесть. – Вот подтверждение. Тело Синварры находится в нашем морге. Смерть наступила от ранения, нанесённого мечом мага. Это правда, Геер. Демон прошёлся взглядом по строкам – медленно, очень медленно, – потом закрыл глаза и опустил голову. Дея видела, как что-то в нём надломилось: дрогнули уголки губ, опустились плечи, и вся фигура, только что напряжённая и ощетинившаяся, как-то разом поникла, сгорбилась, будто из неё вынули стержень. Он не издал ни звука. Дея смотрела на него и чувствовала, как глубоко внутри шевельнулась жалость. – Молчать больше нет смысла, Геер, – негромко произнёс Даррен. Пленник поднял голову. В глазах его стояли слёзы, но голос, когда он заговорил, звучал ровно: – Она просила меня помочь. У неё были деньги – сбережения рода Ноэрхов. Она наняла магов-отступников, наёмников – всех, кого смогла найти. Я координировал. Я охранял поместье. Я знал, что готовится похищение Алсэра, и я помогал. – Он перевёл дыхание. – Людей, которые пытались убить человечку – её, – он кивнул на Дею, – нанимал тоже я. По просьбе Синварры. Так же, как и тех, кто выкрал гармов из заказника. Вы мешали нашим планам, и она хотела убрать вас обоих. – Кому принадлежал дух, который должны были вселить в Алсэра? – спросил Кейсар. – Последнему лорду Ноэрху. Синварра была… его любовницей. Самой преданной, самой верной. Она носила его сына, когда лорд… погиб. Ребёнок тоже не выжил. И она поклялась, что вернёт их обоих – любым способом, любой ценой. А леди Алсэр… она сама предложила помощь. У неё были свои счёты с братом – я не знаю подробностей, Синварра не всё мне рассказывала, – но она помогала добровольно. Кейсар сделал последнюю пометку в бумагах и поднялся. – Он говорит правду. Даррен кивнул и тронул Дею за локоть. – Идём. Нам здесь больше нечего делать. Они вышли из камеры. Кейсар повёл их дальше по коридору – к камере, где держали мага-отступника, взятого в поместье. Но когда они подошли к двери, гвардеец, стоявший на страже, остановил их коротким жестом. – Мёртв. Должно быть, держал капсулу с ядом во рту. Мы не успели. Даррен на мгновение прикрыл глаза, потом повернулся к Дее и заслонил собой дверной проём. – Не смотри. Идём отсюда. – Но допрос… – Его допросят в любом случае, – сказал он. – В Школе Искусства Смерти и мёртвые заговорят, если надо будет. Я позабочусь. Кейсар кивнул и что-то коротко бросил гвардейцу, затем повернулся к Дее и Даррену: – Осталась леди Алсэр. Её покои наверху. Идёмте. Они покинули этаж СБИ и поднялись в жилую часть дворца. У дверей покоев, запертых на магический замок, стояли двое гвардейцев и высокий широкоплечий оборотень с серебристыми нашивками на форме. Кейсар кивнул ему, и дверь отворилась. Леди сидела в кресле у окна. Она не вскочила, не бросилась навстречу – только подняла голову и посмотрела на вошедших. Вид у неё был измученный: платье измято, волосы растрёпаны, под лихорадочно блестевшими красными глазами залегли синяки от бессонной ночи. Она смотрела на незваных гостей с плохо скрываемой враждебностью. – Дознаватель Кейсар, – произнесла она негромко, и голос её прозвучал на удивление ровно. – Магистр Эллохар и… как зовут вашу спутницу? – Госпожа Риате, – ответила за него Дея. – Крайне неприятно познакомиться, госпожа Риате, – злобно выплюнула леди. – Взаимно, леди Алсэр, – не осталась в долгу Дея. Кейсар взял стоявший у стены стул и поставил его напротив Санрен. Опустился на сиденье, раскрыл папку и заговорил с интонацией, которая не предполагала уклончивых ответов: – Леди Алсэр, вы знаете, в чём вас обвиняют. Я хочу услышать вашу версию событий. Начнём с зеркала в покоях вашего брата. Вы имеете отношение к его зачарованию? Санрен чуть склонила голову к плечу. Её губы тронула слабая, едва уловимая усмешка. – Да. Он купил его давно, ещё до помолвки с этой Нокс. Красивая вещь, старинная работа. Он так им гордился. – Она помолчала, разглядывая дроу со спокойствием, от которого у Деи по спине пробежал холодок. – Я зачаровала его. Своими руками. Синварра научила меня – она была сильным магом, очень сильным, – но заклятие накладывала я. Чтобы никто не мог отследить источник. Кейсар что-то записал. – Кулон, который вы передали брату в день похищения, – он тоже был зачарован? – Да. Тоже моя работа. – Санрен откинулась на спинку кресла. – После того, как вы разбили зеркало, – она посмотрела на Дею, и в этом взгляде было столько ненависти, что Дея поёжилась, – брат начал приходить в себя. Этого нельзя было допустить. Синварра была в ярости. И тогда я поработала над кулоном. Он должен был сломать его окончательно. – Вы имеете отношение к покушению на леди Нокс? И к её смерти? Санрен улыбнулась – холодно, мечтательно. – О, да. Я помогла наёмнику, который должен был убить Нокс быстро и тихо, попасть во дворец, но… – она снова бросила на Дею многозначительный взгляд, поправила складку на платье неторопливым движением, и её улыбка стала шире, – кто-то вмешался. Какая-то девчонка, которая оказалась не в том месте и не в то время. Но у меня был запасной план. Я прокляла служанку и вино. Паразиты – это так красиво, не правда ли? Я хотела, чтобы Виерра страдала, и чтобы страдал Алар. Дея слушала и чувствовала, как внутри закипает ярость. Она сделала шаг вперёд, и Даррен предупреждающе сжал её талию, но она не остановилась. – Зачем? – спросила она, и голос её прозвучал глухо. – Зачем вы всё это делали? Он ваш брат. Вы выросли вместе. Почему? Санрен медленно повернула голову. Её поза оставалась прежней – спина прямая, плечи расправлены, – но лицо утратило напускное спокойствие, обнажив что-то хищное и нетерпеливое. – Мой брат убил его! Убил моего любимого! Своими руками, на дуэли, как будто это был пустяк! Он даже не знал, что мы были вместе, – он вообще никогда не замечал, что я чувствую, о чём думаю, чем живу! Я была просто тенью! Без права голоса, без права на свою жизнь! А когда я полюбила, когда я впервые в жизни была счастлива, – он просто взял и убил его! Потому что какая-то дуэль, какая-то ссора, какая-то драгоценная честь важнее! Моего любимого больше нет! А он даже не заметил, что у меня что-то отнял! Не заметил! Голос её сорвался. Она тяжело задышала, сжимая кулаки. – Годы! Годы я ждала! Я хотела, чтобы он страдал – так же, как страдала я! Чтобы он потерял всё, что ему дорого! Чтобы он почувствовал то же, что чувствовала я, когда его не стало! Чтобы его душа сгнила изнутри, как сгнила моя! И у меня почти получилось! Почти! А потом явилась ты – и всё испортила! Она выхватила из складок платья стилет и бросилась на Дею. Даррен заслонил её собой, а оборотень перехватил леди Алсэр, вывернул запястье и прижал её к полу. Стилет со звоном упал на мраморный пол. – Ты! – прошипела Санрен, лёжа на полу и глядя на Дею снизу вверх. – Ты всё испортила! Ты не понимаешь! Ты никогда не теряла того, кого любишь, поэтому не понимаешь! Дея посмотрела на неё и на мгновение вместо взрослой женщины, которая методично и хладнокровно разрушала жизнь собственного брата, она увидела кого-то другого. Девочку, которая когда-то потеряла того, кого любила. Которая осталась одна со своей болью – и никто не пришёл, никто не заметил, никто не сказал ей, что эта боль пройдёт. Год за годом она лелеяла эту ненависть – и та сожрала её изнутри, не оставив ничего. Ни любви, ни сострадания, ни раскаяния. Только пустоту, которую уже ничем нельзя было заполнить. Глядя на неё, Дея чувствовала странную смесь жалости и отвращения. Жалости – потому что эта женщина сама разрушила свою жизнь, превратив её в орудие мести. Отвращения – потому что она сделала это с такой лёгкостью и наслаждением, что оправдать её было невозможно. Леди Алсэр смотрела на Дею, и на её лице медленно, как трещина на льду, проступило удивление. Не раскаяние – его не было и в помине. А скорее растерянность загнанного зверя, который ожидал удара, но не получил его. Ожидал крика, обвинений, проклятий – а ему ответили молчанием. И это молчание сбило её с толку сильнее, чем любые слова. Она сжала зубы и отвернулась. Кейсар кивнул оборотню. – Уведите её. Оборотень поднял Санрен на ноги, гвардейцы защёлкнули на её запястьях магические кандалы. Она не сопротивлялась. Только взглянула на Дею последний раз с лютой ненавистью и позволила вывести себя из покоев. В комнате повисла тишина. Дея выдохнула, словно сбрасывая с плеч невидимый груз. Только теперь, когда леди Алсэр увели, она осознала, как сильно была напряжена последние минуты. Пальцы, которыми она сжимала собственный локоть, наконец разжались, и она позволила себе опереться на руки Даррена, державшие её за талию. – Ты в порядке? – негромко спросил он. – Да, спасибо... Даррен, – ответила она одними губами, всё ещё приходя в себя. – Просто… мерзко на душе. – Это пройдёт, – он мягко улыбнулся. Она слабо кивнула и в тот же миг краем глаза заметила движение у двери. Дея повернула голову – и замерла. Тьер стоял на пороге. И по тому, как побелели костяшки его пальцев, сжимавших дверной косяк, она поняла, что он услышал. Услышал имя. Увидел руки Даррена на её талии. Увидел её саму – всё ещё стоявшую слишком близко к магистру и не успевшую отстраниться. Он ничего не сказал. Только медленно разжал ладонь и опустил руку. Его лицо осталось бесстрастным, но сам он на мгновение замер, словно принимая что-то, что уже нельзя было изменить. Затем перевёл взгляд на Эллохара – долгий, тяжёлый, в котором не читалось ни угрозы, ни обиды, а только вопрос, не требующий ответа. Даррен встретил его молча, и между ними состоялся безмолвный разговор – короткий, не требовавший слов. Дея смотрела то на Тьера, то на Даррена, пытаясь уловить его смысл, но не могла – только чувствовала, как атмосфера в комнате накалилась до предела. Затем Тьер кивнул и вышел. Дея мягко, но решительно высвободилась из объятий Даррена и отступила на шаг, поправляя рукав и не зная, куда деться от неловкости. – То есть… магистр Эллохар, – пробормотала она, и краска залила её лицо до самых корней волос. – Я хотела сказать… Даррен усмехнулся. – Уже поздно, дорогая. Он всё понял. И меня это более чем устраивает. Кейсар деликатно кашлянул, шурша бумагами, и поднял голову. – Вообще-то, дело ещё не закрыто, – произнёс он, и в его голосе прозвучало лёгкое сожаление. – Нужно оформить протоколы, провести очную ставку между Геером и Санрен, допросить выживших и не выживших магов… – Он осёкся, заметив выражение лица Даррена. – Но это может подождать до завтра. Эллохар кивнул и повернулся к Дее. – На сегодня хватит допросов. Пойдём. Вспыхнуло синее пламя!