Временная сладость

NC-17
Завершён
51
1
автор
Размер:
274 страницы, 118 983 слова, 98 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
51 Нравится 3 Отзывы 33 В сборник

Прощание

Настройки
      Утро в Лондоне выдалось не просто пасмурным — оно было пропитано депрессивной, липкой серостью, словно сама природа решила надеть траур по уходящей эпохе. Погода оплакивала смерть рода Гринграсс, стирая последние краски из реальности.       Гермиона стояла перед высоким зеркалом в своей спальне. Это платье было её манифестом. Тяжелый, антрацитово-черный бархат поглощал тусклый свет, не давая ни единого блика, словно Гермиона сама превратилась в черную дыру, способную втянуть в себя весь окружающий хаос. Силуэт «русалки» обрисовывал её фигуру с беспощадной, почти хирургической точностью, превращая Министра в живую статую из темного камня.       Верх платья, выполненный из тончайшей темной сетки, создавал иллюзию хрупкости, но высокая глухая горловина тут же опровергала это впечатление. Это был воротник-стойка, отсекающий любые лишние слова и эмоции. Жесткие, приподнятые плечи придавали её облику сходство с воином, облаченным в парадную броню перед финальным боем.       За порогом её ждут сорняки, жаждущие крови, и газетчики, жаждущие грязи. Она набросила на плечи тяжелый плащ, подол платья всколыхнулся, словно волна черного масла, и исчез в портале.       Усыпальница Гринграссов в это утро выглядела как декорация к древней трагедии. Скелеты почерневших кустов терна, обступившие склеп, казались застывшими часовыми. Вместо привычного благоухания жасмина и цитруса воздух был пропитан запахом старой пыли и гари.       Гроб из черного мореного дуба медленно плыл по воздуху. Серебряные нити терновника, инкрустированные в дерево, мерцали в сером свете, словно живые вены. Его поддерживали четверо старейшин, чьи мантии казались такими же древними, как и сами камни усыпальницы. Племянники Эзры следовали за гробом с подчеркнуто тяжелыми шагами. Их скорбь была безупречно отрепетирована: склоненные головы, черные платки, но на руках уже блестели родовые перстни. — Покойся с миром, Эзра, — прошептала она одними губами. — С сорняками я разберусь сама.       После погребения гости и родственники медленно перетекли в главный зал поместья Гринграсс. Пространство, когда-то наполненное светом, теперь казалось склепом: высокие своды тонули в тенях, а портреты предков, затянутые черным крепом, взирали на присутствующих с немым осуждением.       Племянники Эзры, едва переступив порог, отбросили маски скорби. Ощутив себя полноправными хозяевами, они начали демонстративно распоряжаться домовиками, выкрикивая приказы и требуя вина. Но дом молчал. Магия поместья, густая и холодная, словно застыла в ожидании.       Старый Тинки, домовик лорда Эзры, чьи уши дрожали от едва сдерживаемого волнения, не бросился исполнять приказы. Вместо этого он медленно вышел на середину зала и низко склонился, коснувшись кончиком длинного носа холодного камня пола. Когда он заговорил, его голос, похожий на шелест сухой листвы в осеннем саду, разнесся по затихшему залу, перекрывая звон бокалов: — Господа не должны кричать на старого Тинки, нет... Тинки слышит голос камней, Тинки слышит волю Хозяина Эзры. Плохие господа думают, что кольца на пальцах делают их главными, но дом помнит, дом всё знает...       Племянники замерли, их лица перекосились от возмущения, но эльф уже выпрямился. Он вытянул длинный костлявый палец, указывая прямо на Гермиону, стоявшую в своем черном бархатном платье подобно изваянию. — Хозяин Эзра велел Тинки сказать! — пропищал он, и в его огромных, похожих на теннисные мячи глазах вспыхнул фанатичный блеск. — Он говорил: «Мисс Грейнджер тут хозяин». Да-да, великий договор сотворён, три Великих Господина скрепили его магией, которую не сломать молодым господам. Госпожа Грейнджер теперь хозяйка, она хранит ключи от сердца поместья.       По залу пролетел вздох ужаса и недоверия. Гермиона чувствовала на себе взгляды — аристократии, — но её лицо оставалось непроницаемым. Тинки прищурился, глядя на разъяренных племянников: — Хозяин Эзра часто шептал терну, пока тот еще цвел... Он говорил: «Истинный господин не вырастет в сорняках». Нет-нет. Истинный господин вернётся взрослым, когда земля выпьет семя терна и очистится от всего дурного. Гниль должна уйти, господа... Гниль должна уйти, чтобы колючки снова стали щитом. Так Эзра говорил, и так Тинки исполнит! С этими словами домовик обернулся к Гермионе. Он протянул ей дрожащие ладони, в которых лежал крошечный, расшитый мешочек. — Берите, хозяйка Грейнджер. Плохим господам здесь больше не нальют даже воды.       В мешочке лежал старинный Ключ — тяжелый, из темного серебра, украшенный гравировкой в виде переплетенного терновника. Как только пальцы Гермионы сомкнулись на холодном металле, поместье Эзры издало звук, похожий на глубокий, многовековой вздох.       Это не был просто щелчок замка. Это была величественная симфония признания. По стенам пробежала золотистая искра, портреты в рамах синхронно склонили головы, а из-под ног племянников буквально ушла магия тепла — пол под ними стал ледяным. Дом Гринграсс признал своего Регента, и это признание прозвучало как смертный приговор для всех, кто пытался паразитировать на его увядающей силе. Гермиона стояла неподвижно, сжимая ключ. Теперь она не просто защищала Скорпиуса — она владела крепостью, из которой собиралась вести эту войну до конца. — Дом узнал вас, хозяйка, — прошептал Тинки, и его огромные глаза наполнились слезами.
51 Нравится 3 Отзывы 33 В сборник