***
Тем временем Рэйдзи открыл перед внуком массивную дубовую дверь своего кабинета. Комната дышала вековой роскошью и мертвенным консерватизмом: тяжёлые книжные шкафы, пахнущие старой кожей и сухими чернилами, низкие свитки с каллиграфией на стенах и ровный, полумёртвый свет, струящийся сквозь бамбуковые жалюзи. Они прошли внутрь. Сатору уже до крови кусал щёки изнутри от клокочущей злости и непонимания, но сдерживаться у него больше не было сил. Едва дверь за ними закрылась, он пошёл в атаку. — Ну и зачем? — начал он, вопреки всему, пугающе спокойно. — Зачем ты устроил этот цирк за столом? Старик не спеша уселся в своё массивное кресло с высокой спинкой, положил сухие ладони на подлокотники и безмятежно посмотрел на внука. — И о чём конкретно ты спрашиваешь, Сатору? — Ты прекрасно всё понимаешь, дед, не прикидывайся святым! — рявкнул Годжо. Старик переплёл пальцы, подпёр подбородок и уставился на него с нескрываемым, издевательским интересом. — А что случилось, внучек? Почему ты так разнервничался? Или... ты просто расстроился, что я заговорил о побочном эффекте твоих прекрасных глаз? Почему же ты сам не рассказал об этом своему напарнику? Сатору открыл рот, готовый выдать гневную тираду, но дед хладнокровно перебил его: — Хотя нет, постой. Я знаю почему. Ведь Сугуру Гето для тебя не просто напарник, верно? Сатору шумно сглотнул. Кадык на его шее дёрнулся, а под чёрной повязкой натянулись мышцы лица. На секунду в кабинете воцарилась удушливая пауза. — Ты не знаешь ни черта, — Сатору перешёл на угрожающий, вибрирующий шёпот, делая шаг к столу. — И не смей выдумывать то, чего нет, старик. — Мне и не нужно ничего выдумывать, — Рэйдзи снисходительно ухмыльнулся, откидываясь на спинку кресла. — В этом доме, Сатору, хоть он и огромный, даже у стен есть уши. И глаза. Но дело вовсе не в моих подозрениях. Я хоть и старик, воспитанный в других традициях, но мне, по большому счёту, плевать, с кем ты спишь и с кем развлекаешься в своей Академии. Глава клана тяжело вздохнул, и в его голосе прорезалась сухая, железобетонная практичность: — Если бы в этом мире один мужчина мог подарить наследника другому мужчине, то ради бога, — он безразлично махнул рукой. — Но это не так, Сатору. И это главная проблема. Род Годжо не может прерваться на тебе. Твоя интрижка с бесперспективным курсаром не подходит клану. Сатору до хруста сжал кулаки. Шагнув вплотную к столу, он опёрся о него ладонями, нависая над дедом, и процедил сквозь зубы: — Тогда сам всем этим управляй. Забирай свои свитки, свои деньги, свой трон. Вы все просто забираете моё право на обычное счастье. Старик не испугался. Он лишь тихо, снисходительно улыбкой встретил эту вспышку юношеского максимализма. — Счастье? Какое счастье, Сатору? — Рэйдзи подался вперёд, и его выцветшие глаза пригвоздили внука к месту. — Отрезви свой ум. Ты ведь и сам прекрасно знаешь то, о чём я не успел договорить за столом. Повязка подавляет не только избыток информации. Твоя техника медленно, год за годом, выжигает в тебе способность чувствовать. Чем дольше ты носишь ограничители, тем черствее становится твое сердце. Через десять лет тебе будет абсолютно всё равно, кто с тобой рядом — этот Гето, девица Такахаси или пустое место. Твои эмоции атрофируются. Это неизбежная плата за твою абсолютную силу и контроль, Сатору. Старик сделал сокрушительную паузу, добивая внука ледяным выводом: — К моменту, когда ты возглавишь этот клан, я думаю, ты уже не сможешь любить. Твоё «счастье» испарится само по себе. Так зачем ты сейчас воюешь со мной, если в итоге ты всё равно ничего к нему не будешь ощущать? Сделай то, что должен. Дай клану чистокровную кровь, пока ты ещё помнишь, каково это — быть человеком. Сатору замер, тяжело и прерывисто дыша. Он смотрел на деда ещё пару бесконечных, удушливых мгновений — его челюсти сжались с такой силой, что на скулах заходили желваки, а воздух вокруг него опасно завибрировал. Старик встретил этот взгляд с абсолютным, леденящим спокойствием. Не произнося больше ни слова, Сатору резко развернулся и стремительным шагом направился к выходу. Шагнув за порог, он со всей дури грохнул массивными дубовыми дверями. Оглушительный, яростный хлопок эхом разнёсся по всему коридору, заставив вздрогнуть притаившихся слуг, а тяжёлые створки ещё долго дрожали в своих петлях, выражая всю ту глухую, бессильную ярость, что полыхала внутри будущего главы клана.***
Через несколько часов уже ближе к вечеру, Сатору и Сугуру сидели на заднем сиденье машины, которая везла их в аэропорт, откуда они должны были вылететь обратно в Академию. После натянутого, холодного прощания у главных ворот поместья Годжо, Сатору не проронил по дороге ни единого слова. Он всё время сидел, отвернувшись к стеклу, и упрямо смотрел на проплывающий мимо пейзаж, напрочь игнорируя присутствие Гето. Сначала Сугуру не пытался его трогать — эти дни выдались неподъёмно тяжёлыми для них обоих, и сейчас было совсем не до разговоров. Но гнетущее молчание Годжо не прервалось ни в аэропорту, ни во время перелёта, ни даже тогда, когда такси привезло их к знакомым воротам Академии. Сатору просто ушёл в себя, выстроив глухую невидимую стену. Когда они под вечер наконец добрались до территории школы, с тренировочной площадки к ним навстречу вихрем выбежала Нобара. Девчонка так соскучилась, что с ходу засыпала их эмоциональной тирадой, отчаянно жестикулируя и наглядно показывая, каким новым приёмам она научилась. Она без умолку щебетала о том, что Маки — лучший учитель на свете, что её резонанс стал намного чище, и теперь она может бегать вокруг полигона не пять кругов, а целых семь! Девчонка буквально сияла от гордости, наглядно показывая руками, какая она теперь сильная и выносливая. Сугуру слушал этот весёлый детский поток с мягкой, искренней улыбкой, радуясь за девочку, но ментально он был бесконечно далеко — слова деда Рэйдзи всё ещё набатом отдавали в его голове. Когда Нобара переключилась на Сатору, бурно рассказывая ему какую-то историю, тот сразу отреагировал. Он улыбнулся — шире, ярче и громче, слишком фальшиво. Подхватив пищащую от восторга девочку под мышки, Годжо закинул её к себе на плечи и с шумом, на полной скорости ворвался в здание Академии. Раздался заливистый, радостный детский смех. Мимо дверей в этот момент как раз проходил Яга, который, видимо, рассчитывал спокойно покурить на крыльце в тишине, но его едва не сбил с ног этот неуправляемый ураган из белых и рыжих волос, скрывшийся в глубине коридора. Он перевёл растерянный, но уже давно свыкшийся со своей тяжёлой долей взгляд на Сугуру. Тот так и остался стоять на темнеющей улице, неподвижно глядя на закрывшуюся дверь, за которой только что исчезли два его самых любимых человека. Яга тяжело вздохнул, щёлкнул зажигалкой и подошёл ближе, затягиваясь горьким табачным дымом. — Сугуру? — тихо позвал мужчина. — Как всё прошло? Что с Сатору? Только не говори мне, что в поместье что-то случилось. — Он сделал ещё одну глубокую затяжку, внимательно вглядываясь в осунувшееся лицо студента. Сугуру медленно перевёл взгляд с пустых дверей на своего наставника. На его лице отразилась бесконечная, глухая усталость. — Нет, всё... Я не знаю. Всё нормально. Сатору странно себя ведёт, но, думаю, это просто из-за давления Рэйдзи и вообще... из-за всего, что там произошло. Этот клан умеет выжимать соки. Яга сочувственно покачал головой. — Ясно. Тогда оставь его пока, пускай остынет и отдохнёт как следует. А ты? Как ты сам, Сугуру? Есть что-то, о чём ты хочешь поговорить? Гето сиротливо повёл плечами, кутаясь в куртку. — Я? Всё нормально, я в порядке. Но... да. Мне нужно вам кое-что рассказать, сэнсей. Если можно, в вашем кабинете. Яга в последний раз затянулся, бросил окурок в урну и понимающе кивнул в сторону входа в Академию, пропуская Сугуру вперёд.***
После довольно короткого, но предельно плотного разговора Яга лишь тяжело покачал головой. Это движение подвело черту под всем, что только что озвучил Гето, и под теми данными, которые парень умудрился раскопать. — Да уж, — мрачно начал сэнсей, потирая переносицу. — Вот так новости. Чего-то подобного я ожидал канечно, но чтобы до такой степени... — И что вы думаете? — тихо спросил Гето. Всё, чего он хотел сейчас всем своим существом — это поскорее закончить этот допрос и побежать в общежитие, к Сатору. Глухая тревога требовала немедленно оказаться рядом с ним. — Думаю, что нам нужно искать, Гето. Искать, копать и ещё раз искать, — Яга поднялся из-за стола, заложив руки за спину, и зашагал по кабинету. — Я переговорю об этом с Нанами, подключу его связи... Но этот бункер — это слишком даже для них. Клан Годжо владеет огромными территориями по всей стране, где они легально занимаются исследованиями. В конце концов, все крупные фракции изучают проклятия. У них десятки официальных лабораторий по всей Японии и даже за её пределами. Но по ним есть открытая, подконтрольная министерству информация. А вот этот объект... Странно. Очень странно и ни черта не понятно. Он остановился у окна, глядя на тёмный двор Академии, и глубоко вздохнул. — Гето, впереди зимние праздники. Сразу после празднования Нового года всех студентов ждут две недели каникул. Формально — без лекций и пар, но фактически — с усиленными боевыми зачистками по всему сектору. Сосредоточься пока на этом, наберись опыта. А что касается всей этой чертовщины с бункером... мы узнаем. Рано или поздно мы выясним, зачем они его построили и какова конечная цель этого проекта. — Но какая в этом логика, объясните мне? — Сугуру вздохнул, и его голос упал до бессильного полушёпота. Интуиция кричала об опасности. — Зачем искусственно создавать проклятия только для того, чтобы мы, потом их убивали, рискуя жизнями? Эта мысль просто не даёт мне покоя. Это ведь абсолютно бессмысленно. — Сугуру, — Яга повернулся к нему, и его лицо в полумраке кабинета показалось высеченным из камня. — Я не думаю, что они создают очередные банальные проклятия. Клан Годжо не стал бы тратить деньги на то, что можно найти на любой заброшенной стройке. Не в этом проблема. Проблема в том, какие масштабы имеет эта скрытая ветка их исследований. Мне всё это совершенно не нравится. И я чертовски зол на самого себя за то, что не узнал об этом раньше. Но что имеем, то имеем. Ты пока иди. Удели время Сатору. Что бы там ни наговорил ему дед, ты для него очень важный человек, Сугуру. Гето послушно кивнул, чувствуя, как внутри приятно кольнуло от слов учителя. Он уже направился к выходу из кабинета, но у самой двери на секунду замер и обернулся: — Сэнсей... А как там Нобара? Что вы о ней думаете? Лицо Яги заметно смягчилось, а в глазах промелькнула тёплая, отцовская гордость. — Нобара — хорошая девочка, Сугуру. Она схватывает всё на лету, феноменально быстро учится и обладает редким упрямством. Она молодец. Ты имеешь полное право гордиться своей кузиной. — Хорошо, — на губах Гето впервые за вечер появилась мягкая, искренняя улыбка. — Я горжусь. Он вежливо поклонился и вышел из кабинета, тихо прикрыв за собой дверь.***
Сугуру неспешно прошелся по тихим, пахнущим деревом коридорам общежития. Оставив рюкзак в своей комнате и перекинувшись парой коротких фраз с Инумаки, он снова вышел в коридор. Он уже намеревался направиться прямиком к Сатору, но, едва сделав шаг, заметил, что дверь напротив приоткрыта. Из узкого проема на него внимательно и встревоженно глядела Нобара. — Сугуру? Всё в порядке? — тихо, совсем по-детски спросила она. — Привет, Нобара, — Сугуру мягко улыбнулся, и эта улыбка была, пожалуй, самой искренней за весь бесконечный день. — Всё хорошо. А ты как? Скучала? Он подошел к комнате кузины и послушно опустился на корточки. — Всё хорошо, — Нобара попыталась улыбнуться в ответ, но ее личико тут же снова помрачнело. Она потеребила край своей кофты. — А что с Сатору? Он... он выглядел грустным. Сугуру внутри весь подобрался, но внешне не выказал и капли волнения. — А что с ним? Он что-то тебе сказал? — Ну, он отнес меня в комнату... Сказал ложиться спать, а потом сразу вышел. Сказал, что идет подышать свежим воздухом на улицу, потому что ему слишком жарко, — девочка тихо шмыгнула носом и преданно заглянула Сугуру в глаза. — Это я виновата, да? Я что-то не то сказала, когда вас встречала? — Нет, ну что ты, — сердце Сугуру болезненно сжалось от того, как сильно этот маленький ребенок привязался к ним и как чутко реагировал на любые изменения в настроении Сатору. Гето протянул руку и ласково погладил ее по коротким рыжим волосам. — Ты всё сделала правильно, Нобара. Он просто очень сильно устал с дороги. Я сейчас пойду к нему, поговорю и во всём разберусь. Он там... немного поссорился со своим знакомым, из-за этого и ходит тучей. Гето медленно поднялся на ноги, ободряюще подмигнув девчонке. — А ты бегом в кровать. Нам завтра силы понадобятся, хорошо? — Ладно, — послушно закивала она. — А, и еще кое-что, — Сугуру залез рукой в глубокий карман своих форменных штанов и выудил оттуда три огромные мармеладки размером едва ли не в пол-ладони. Он прихватил их из вазочки для гостей в той комнате, которую ему выделили в поместье Годжо. Пропажу сладостей ушлый клан вряд ли заметит, а вот Нобаре это сейчас было жизненно необходимо. — Вот, держи. Только не вздумай съесть всё за один раз, договорились? Нобара мгновенно воодушевилась, её глаза заблестели, и она бережно приняла вкусняшки из рук парня, прижав мармеладки к груди как настоящее сокровище. Сугуру тихо пожелал ей спокойной ночи. Когда девочка скрылась в комнате и защелкнула замок, улыбка сошла с его лица. «Подышать воздухом пошел, значит», — мысленно повторил Сугуру. Ему не нужно было гадать или прочесывать всю территорию Академии. Он слишком хорошо знал Сатору. И точно знал, где именно его искать.***
Сатору сидел на краю крыши, свесив ноги в пустоту, закинув голову к звёздному небу. Прохладный ночной ветер трепал его белые волосы. Чёрную повязку он снял и держал в руке ,позволяя обнажённым глазам впитывать ночную темноту. Услышав тихие, до боли знакомые шаги любимого человека, Сатору резко обернулся. На его лице мгновенно, словно по щелчку, расцвела привычная, широкая до ушей улыбка. От недавней мертвенной мрачности, царившей в машине, не осталось и следа. — О, Сугуру-у-у! А я думал, ты там с Ягой план по спасению мира разрабатываешь! — Годжо весело замахал руками, подзывая парня ближе. — Тут такой красивый вид! Чистый кайф. И чего этот старик так хочет портить мне жизнь здесь? Мне же отлично! Да и погода — блеск! Сугуру подошёл ближе, но садиться на самый край не стал. Он встал чуть позади, скрестив руки на груди и внимательно вглядываясь в излишне подвижное, неестественно оживленное лицо своего Годжо. — Сатору, хорош паясничать, — негромко, но твёрдо перебил его Гето. — В машине ты вёл себя так тихо как никогда раньше. Что произошло в кабинете у Рэйдзи? — Да ничего особенного! — Сатору легко отмахнулся, закинув руки за голову и беззаботно покачивая ногой над тёмным обрывом. — Старик просто опять завёл свою старую пластинку про величие клана, обязанности, традиции... Ну знаешь, классический дедовский маразм. Требовал, чтобы я вёл себя прилично и не позорил фамилию перед гостями. Скукотища! Я просто разозлился, что он испортил нам завтрак. Еда-то там была неплохая, согласись? Нам в общаге такое и не снилось. — Ты из-за этого замолчал на пять часов? Из-за лекции о традициях? — Сугуру сощурил глаза, делая шаг вперёд. — Сатору, я не идиот. Он говорил о побочном эффекте твоих глаз. Что именно он имел в виду? На долю секунды длинные пальцы Сатору, сжимающие бетонный край крыши, побелели до судороги. Но в следующее мгновение он уже громко рассмеялся, запрокинув голову к звёздам. — Ой, да ладно тебе! Дед просто сгущает краски, чтобы набить себе цену и показать, кто тут главный! Побочный эффект — это просто дурацкая мигрень, если я слишком долго хожу без повязки и ловлю чужие эмоциональные откаты, вот и всё. Старик пытался тебя запугать, чтобы ты думал, какой я у нас «хрупкий, сложный и загадочный». Хотел драмы нагнать, а ты и поверил! Сатору резко поднялся на ноги, опасно балансируя на самом краю. Он развернулся к Сугуру лицом и весело, по-дурацки ткнул его указательным пальцем прямо в грудь. — Я просто жутко устал, Сугуру. Правда. Этот проклятый клан высосал из меня все силы, мозг буквально кипел от их рож. А сейчас я подышал воздухом, увидел своего любимого — и мне уже намного лучше! Честно. Пойдём в общагу, а? Спать хочется — умираю. Сугуру смотрел на него в упор. Сатору улыбался своей самой ослепительной, солнечной улыбкой, но его глаза оставались мертвенно-неподвижными. Сатору врал. Гето вздохнул, собираясь сказать, что не купится на это, но договорить ему не дали. Сатору вдруг мгновенно сократил расстояние между ними до нуля. Он шагнул вплотную, перехватывая ладонями лицо Сугуру. Его пальцы были прохладными от ветра, а дыхание — частым и рваным. — Сатору, ты?.. — растерянно начал Гето, но его голос потонул в чужих губах. Сатору целовал его хаотично, с какой-то скрытой, пугающей жадностью. Он быстро, коротко прижался к его губам раз, другой, словно проверяя, реален ли Сугуру, а затем принялся осыпать быстрыми, судорожными чмоками его лицо. Поцелуй в переносицу, в тёплую щёку, в уголок губ, снова в губы — чуть сильнее, до боли вдавливая Сугуру в себя. Годжо действовал так, будто пытался физически зацепиться за него, спрятаться в нём от того холода, который пообещал дед. Сугуру окончательно растерялся от напора. Он перехватил запястья Сатору, пытаясь немного отстранить его, чтобы заглянуть в лицо. — Сатору, эй... постой. Всё нормально? Что с тобой? — в голосе Гето прорезалась нешуточная тревога. — Ты сам не свой. Сатору лишь коротко, хрипло выдохнул, утыкаясь лбом в плечо Сугуру. Его руки скользнули с лица парня вниз, крепко, до хруста обнимая его за талию и прижимая к себе так близко, как только позволяла одежда. Из-под опущенных ресниц Годжо отчётливо видел, как от тела Сугуру исходит мощный, чистый шлейф искренней тревоги и безумной любви — этот эмоциональный свет буквально согревал его ослеплённые глаза. — Всё нормально, — глухо отозвался Сатору в ткань куртки Гето, и на его губах снова появилась лёгкая усмешка. Он чуть отстранился и снова быстро, мимолётно чмокнул Сугуру в подбородок. — Просто соскучился по тебе. Ужасно соскучился, пока этот старик парил мне мозг в своем кабинете. Имею я право зацеловать своего парня после почти что двух дней ада? — Годжо чуть отстранился, заглядывая Сугуру в глаза, но его руки по-прежнему крепко, до собственнической дрожи сжимали чужую талию. Вдруг его взгляд скользнул чуть ниже, а голос стал тише, обретая интимную, вкрадчивую хрипотцу. — Кстати... у тебя ничего не болит? Ну... после вчерашнего? А то я тут думал об этом в машине и немного переживал, всё ли в порядке. Сугуру от такой резкой смены темы слегка опешил. Он почувствовал, как к щекам вопреки всему приливает густая краска, а сердце делает глухой, неровный удар. — Сатору, ты... — попытался вставить он, но Годжо не дал ему договорить, увлечённо продолжая сыпать фразами, будто панически боялся остановиться и остаться в тишине. — Да ладно тебе, я же серьёзно! Потому что я, например, вообще не против повторить это в самое ближайшее время. Может, прямо завтра? Или как только мы сможем наконец нормально побыть вдвоём. Знаешь что? Я вообще хочу пойти к Яге и вытрясти из него разрешение, чтобы он поселил нас вместе. В одну комнату! Придумаю какую-нибудь чушь про укрепление командного духа или что-нибудь ещё в моём стиле. Зато тогда мы будем спать вместе постоянно. Каждую божью ночь, прикинь? И никакой дед со своим кланом нам не помешает. Здорово же, правда, Сугуру? Сугуру внимательно вглядывался в его лицо. Сатору по-прежнему улыбался, но его объятия были слишком крепкими, почти спасительными. Гето почувствовал, как внутри ворочается тяжёлое предчувствие, но решил отступить. Пока что. Если Сатору так отчаянно хочет спрятать свою боль за поцелуями и шутками — Сугуру позволит ему эту слабость. — Ладно, — тихо вздохнул Гето, расслабляясь в его руках и мягко кладя ладонь Сатору на затылок. — Пойдём в общежитие, скучающий ты мой. Нобара, кстати, тоже за тебя переживала. Думала, что это она виновата в твоем кислом виде. — О-о-о, моя верная ученица и подруга! — Сатору мгновенно переключил регистр, упруго отстранился и по-хозяйски закинул руку Сугуру на плечи, увлекая его к выходу с крыши. — Завтра устроим ей тренировку века! Я научу её паре таких приемов, от которых у Яги оставшиеся волосы дыбом встанут! Он весело вёл Сугуру обратно, на ходу шустро натянув повязку обратно на глаза, едва они начали спускаться с крыши. Они шли по коридорам общежития, и Сатору продолжал громко тараторить какую-то чушь и обещать Нобаре «лучшую тренировку в её жизни» уже завтра утром — так громко, чтобы его голос эхом разносился по пустому зданию. Сатору нарочно заполнил собой всё пространство, не затыкаясь ни на секунду, лишь бы Сугуру не вздумал снова расспрашивать о деде. Годжо довёл парня до двери его комнаты, на прощание ещё раз быстро, собственнически чмокнул в губы и, подмигнув, дождался, пока Гето зайдет внутрь. Только после этого Сатору развернулся и зашагал к себе. Его левая рука, глубоко спрятанная в кармане куртки, всю дорогу была сжата в кулак так сильно, что ногти едва не пробивали кожу до мяса. Едва за ним закрылась дверь его комнаты, весёлая, придурковатая маска сползла с его лица мгновенно, будто её безжалостно срезали ножом вместе с кожей. В комнате царила полная, глухая темнота. Сатору замер у порога. Юта уже спал в своей кровати, укрывшись до самого подбородка и мерно, тяжело дыша. Воздух в помещении казался слишком густым, удушливым — в нём отчётливо пахло медицинским спиртом, дезинфекторами и свежими бинтами из-за того, что у Юты всё ещё было серьёзно перевязано раненое плечо. Сатору не стал зажигать свет и будить его. Стараясь не шуметь, он наощупь на цыпочках прошёл мимо чужой кровати прямо в ванную комнату и плотно прикрыл за собой дверь. Оказавшись в замкнутом пространстве, где воздух застревал в горле комками, Сатору медленно, словно чужой, подошёл к зеркалу над раковиной. Он поднял руки, потянул за край чёрной повязки и безвольно скинул её на пол. В полумраке его глаза тускло блеснули. Стоило снять ткань, как на Сатору мгновенно обрушился мир, сотканный из чужих осязаемых чувств. Стены, раковина, смеситель — всё вокруг фонило, искрилось и буквально горело эмоциями людей. Весь этот ментальный мусор, старые обиды, чужие страхи уродливыми шлейфами потянулись к нему, пытаясь затопить разум. Сатору тошнило от этого шума вселенной. Ему было плевать на весь мир. Абсолютно плевать на клан, на старейшин, на собственные мигрени и на то, что он медленно сходит с ума. Ему было страшно только за Сугуру. Сатору опустил взгляд на собственные ладони. Там, на крыше, когда он в панике, задыхаясь от собственного бессилия, целовал Сугуру, его пальцы судорожно впивались в открытую кожу на шее и лице парня. И сейчас Годжо отчётливо видел на своих руках и губах яркий, бордовый пульсирующий след от прикосновений к Гето. Это был чистый шлейф искренней любви, острой, режущей тревоги и ответной нежности, который остался от его Сугуру. Сатору медленно поднёс ладони к лицу, коснулся губ, которые ещё помнили вкус чужого дыхания, и сжал пальцы в кулаки с такой силой, что затрещали суставы, а ногти вонзились в кожу до крови. Он отчаянно, до хрипа пытался удержать, впитать, запереть внутри себя это живое, родное тепло. Сейчас он любил Сугуру так сильно, что от этой любви внутри всё выгорало до пепла. Сердце билось о рёбра, как пойманная птица, а в горле стоял удушливый спазм. Он любил этот нелепый пучок волос, эти узкие глаза, этот негромкий мурлычащий голос, который единственный во всём мире мог его успокоить. Любил так, что готов был сжечь всю Японию, если бы это помогло Сугуру спать спокойно. И именно эту любовь механизм в его глазах сейчас медленно, безжалостно пожирал. Рэйдзи сегодня не просто высказал угрозу — он зачитал ему смертный приговор. Сатору ведь знал об этом всегда, ещё с того дня, как ему нацепили на глаза эту повязку. Знал ещё с детства, но думал, что до этого ещё долго. А годы шли: сначала академия, потом Сугуру — и Годжо напрочь забыл об этом своём изъяне. Но сейчас его снова будто умыли холодной водой. Ужас, холодный и липкий, мёртвой хваткой сжал его горло, не давая сделать даже вдоха. Десять лет? Или пять? А может, этот процесс уже пошёл, и прямо сейчас, пока он стоит в этой тесной ванной, из него по капле вымывается то единственное, что делало его живым? Какая-то невидимая плесень уже затягивает его сердце, превращая живую ткань в холодный, непробиваемый гранит. Сколько конкретно секунд осталось в его часах до того момента, как он окончательно превратится в бесчувственную тварь? Сатору опёрся дрожащими руками о раковину, глядя на своё отражение стеклянными глазами. Внутри него заворочались такие уродливые страхи, от которых хотелось выть. А вдруг он проснётся однажды утром, повернётся к Сугуру, поцелует его — и ничего не почувствует? Вдруг его собственное сердце просто заблокирует все сигналы? Он прижмётся к губам Сугуру, но внутри не дрогнет ни одна струна. Не будет этого сладкого трепета, не будет щемящей нежности — будет только ледяная, звенящая пустота. Бесконечность, которую он так успешно использовал против врагов, прорастет внутрь его собственной души и навсегда отрежет его от любимого человека. Сатору превратится в тюрьму для самого себя. Сугуру будет рядом, будет обнимать его, заглядывать в глаза, искать того прежнего, весёлого Сатору... а наткнётся на пустую, бездушную оболочку. Но самым страшным, самым невыносимым кошмаром было другое. Вокруг Сугуру сейчас сжимается кольцо клановых интриг. Гето ходит бледной, измотанной тенью, его что-то ломает изнутри, он явно скрывает какую-то тяжёлую, удушающую боль. Сатору должен защитить его, должен заметить, когда Сугуру дойдёт до края. Но если Сатору очерствеет... он ослепнет к чужому горю. Да, его глаза по-прежнему будут фиксировать эмоции, он будет видеть тёмные, тяжёлые разводы грусти и отчаяния на вещах Сугуру, на его одежде, на его подушке. Он будет видеть эту грязь, но его собственное мёртвое сердце перестанет её понимать. Он будет смотреть, как Сугуру медленно умирает от истощения и боли, как он ломается под грузом своего долга, но Сатору просто не сможет сопереживать. Он превратится в идеального, равнодушного зрителя на казни собственного парня. Он не почует тот момент, когда нужно просто подойти, обнять и заставить выговориться. Он пропустит вспышку. И Сугуру погибнет. Погибнет из-за того, что Сатору станет слишком идеальным оружием. Абсолютным богом, у ног которого будет лежать весь мир. И этот бог будет стоять на вершине в полном, леденящем одиночестве, разглядывая цветные эмоциональные следы на вещах единственного человека, ради которого стоило жить. Сатору зажмурился до режущей боли, с хрипом втягивая воздух сквозь плотно сжатые зубы. Внутри всё выло, корчилось и разрывалось от абсолютной, звенящей беспомощности. Он стоял в тёмной ванной комнате, вцепившись пальцами в края раковины, и его колотило от удушливого, дикого страха перед завтрашним днём. А ведь время играло не в его пользу, и Сатору не имел ни малейшего понятия, как остановить эти проклятые часы.