***
Блядский Джастин, чтоб его! И чтоб этот круиз! Лесли подскочил на очередной волне, ставшей у берега болезненно ощутимой, и наверняка вогнал бы гидроцикл прямо в песчаную мель, но вовремя затормозил перед буями. Жара была в разгаре, так что купающихся особо не наблюдалось, но один хрен нужно было тормозить. Не хватало ещё наехать на случайного ребёнка. Справа от пляжа тянулась деревянная пристань, вдоль которой стояли на линях лодки и катера. Туда Лесли и направился, слегка поддавая газу и удерживая небольшую скорость. "Playa Tortugas" — так значилось на столбе, возле которого остановился гидроцикл. Черепаший пляж, значит. И куда теперь? Лесли огляделся по сторонам. Типичная береговая линия курортного города, сплошная полоса пляжа, магазины, рестораны, где от жары попрятались все туристы. Лесли спрыгнул на мокрый песок и побрёл вдоль линии прибоя без цели, лишь бы двигаться, иначе злость, так удачно пересидевшая где-то глубоко в момент откровений Джастина, могла запросто выбраться наружу. Однозначно, прервать курс таблеток на время поездки было очень плохим решением, пара грамм лития сейчас очень помогла бы. Что может быть поганее, чем оказаться на яхте с бывшим в компании его жены? Только то, что в человеке, который когда-то был невероятно дорог, вдруг получается разглядеть нечто мразотное, отвратительное. И хуже всего ощущается собственная растерянность. Был ли он таким всегда? Неужели собственное чувство так ослепляло, что это осталось незамеченным? Видимо, даже в тот момент, когда руки вколачивались Джастину в лицо и тело, мозг отказывался понять и признать. Чувак, тот, кого ты любил, вряд ли был тем, кем ты его считал. Может, пойми ты это раньше, всё было бы иначе. Невероятно кайфовое ощущение, когда вода накатывает, накрывая ступни. Твою-то мать... Только тут Лесли и понял, что в своём порыве красиво съебаться оставил на яхте и обувь, и бумажник, и даже документы. Мобильник в кармане бермудов и ключ от гидроцикла — вот и всё, что с собой было. Повернув голову, он всмотрелся в ту сторону, откуда приплыл. Яхта казалась такой мелкой, незначительной на фоне водного массива. Хотелось бы, чтобы и эмоции, связанные с ней, также съежились. Но эмоции эмоциями, а план действий всё же был нужен. Что мог себе позволить босой американец в Мексике без денег и документов? В тюрьму сесть. Смешно. Можно было лечь на песок и просто лежать, пока не сгоришь на жаре за сорок. Плохой вариант. А вот искупаться очень даже годилось. Лесли завернул телефон и ключи в футболку и бросил на песок, надеясь, что по крайней мере с этим ему повезёт и никто на это добро не позарится. Вода накрыла с головой, моментально охлаждая и даря такое удовольствие, какое даже сравнить не с чем. Банальности ради можно было сказать, что это лучше, чем секс, но нет. Вообще другие ощущения и, в отличие от секса, море реально смыло из башки все мысли. Лесли провёл в воде минут сорок то ныряя, то ложась на спину и глядя в небо. Жаль, что в клинике не было подобной терапии. Хотя наверняка есть рехабы на море, где такое практикуют. Может, для тяжёлых случаев и не бывает такого явного эффекта, но облегчение моментальное. Время лечит, да? Херня всё, вот вода реально лечит. Собственные мышцы казались Лесли ненастоящими, от расслабления они потеряли вес. Это было невероятно. Следующим возможным пунктом плана был поход в город, единственным препятствием оставались босые ноги. Шастать по Канкуну без обуви? Чересчур безбашенно даже для экстремала. Между дайвингом в сенотах и прогулкой босиком выбор был очевиден. Раздумывая над решением своей проблемы, Лесли разглядывал стоящие частоколом витрины магазинов, и взгляд вдруг задержался на большой круглой наклейке на стекле:AMERICAN EXPRESS VISA
MASTERCARD
PayPal
PayPal, так тебя разэдак! А ситуация-то налаживается. Магазины для туристов везде одинаковые: по сути, в них продают всё. И дешёвая обувь любых цветов и кричащих лейблов была представлена в ассортименте. А мозг, переварив сигнал, что деньги всё же есть, тут же потребовал утолить жажду и голод. Поэтому на прилавок перед продавцом легли пара светлых кроссовок, носки, бутылка воды и пачка крекеров. Хозяин-мексиканец угрюмо подсчитал сумму, кивнул на старый терминал, к которому Лесли приложил телефон, скинул покупки в пакет и, отдав без чека, отвернулся, так и не сказав ни слова. Видимо, нелюбовь к гринго здесь усиливалась именно потому, что этих самых гринго приходилось обслуживать. Лесли уселся на парапет, отделявший пляж от дороги и примерил кроссы. Сели как влитые. Прекрасно, одной проблемой меньше. А пока он забрасывал в себя нехитрый обед, было время подумать о дальнейших действиях. Очевидно, что бродить вдоль пляжа не имело смысла: если направо, то на километры всё одно и то же — отели и береговая линия. Значит, надо было уходить вглубь города, туда, где тусили местные. Это было как раз тем шагом, от которого отговаривают все путеводители, основное правило которых всегда гласит: "Не сходить с туристических маршрутов". Но Лесли был решительно настроен изучить местный колорит, а если ради этого нужно было слегка рискнуть своей американской шкурой... Запросто! Судя по карте Google, достопримечательностей здесь было достаточно. Несколько парков, музей подводных скульптур, музей майя, соборы... Хотя в Канкуне для туриста главными аттракционами были пляж и дайвинг. Но Лесли всё это не интересовало. Поэтому, решив просто положиться на удачу, он дошёл до первого же переулка и свернул в него, точно направляясь вглубь полуострова Юкатан. Что такое туристическая Мексика? Ну, наверняка первыми на ум приходят древние города майя и ацтеков. Или день мёртвых, на который специально приезжает посмотреть люди со всего мира. Для любителей более приземлённых радостей это текила. Коррида, ради которой не надо тащиться в Испанию — в Мехико она такая же. Чарреада — тоже суровое, жестокое удовольствие. Дайвинг в мексиканских сенотах хорош как нигде в мире. Короче говоря, прекрасная страна для каникул и отпуска. И в голове как-то отфильтровывается тот факт, что местные, работающие в туристическом бизнесе, и те люди из американских гетто, к которым порой даже полиция не суётся — это, по сути, одни и те же люди. Не от хорошей жизни мексиканцы бегут на север, и в Штатах они редко эту хорошую жизнь получают. Но турист об этом точно не задумывается, тем более, что путеводители и руководители тургрупп очень бережно выбирают для них самые безопасные маршруты, чтобы избежать не только рисков, но и, видимо, истинного лица мексиканской жизни. Лесли шёл вперёд, минуя один переулок за другим. Улицы уже не походили на туристические, исчезли указатели на английском, вдоль дороги стояли старенькие машины, валялись пакеты с мусором. Все двери закрыты, везде замки и решётки. И здесь намного чаще начали попадаться люди. Низкая полная женщина, выставлявшая коробки с овощами перед магазином, посмотрела на Лесли с явным неодобрением. То тут, то там стояли мужчины группами по трое-четверо, заметив американца, они замолкали и провожали его взглядами, как хищники, почуявшие вторжение на свою территорию. Сразу припомнился тот день, когда их с Лайлой занесло в Южный Бронкс — обстановка вокруг была очень похожей. Разумный человек предпочёл бы свалить подальше и как можно быстрее, развернуться и быстрым шагом вернуться туда, откуда пришёл, в безопасную зону пляжа. А Лесли шёл дальше. Годы бокса, возможно, слегка атрофировали его инстинкт самосохранения, но сейчас он не просто не боялся. Он ловил кайф. Невероятный кайф от ощущения опасности: враждебность местных была честной, ничем не прикрытой. Здесь не стали бы ходить вокруг да около, усыпляя бдительность. Эти парни так не делают, они просто нападают. Однако спустя почти полчаса так ничего и не случилось. Какая-то девушка, стоявшая на углу улицы, даже улыбнулась Лесли, и он бы, может, и порадовался этому, если бы не чёткое ощущение, что это шлюха. Плюс начала крепнуть уверенность, что, петляя по улицам, он совершенно потерял направление и теперь вообще не представлял, куда идёт. Оглядевшись, Лесли быстро понял, что это бессмысленно, поскольку все улицы здесь были примерно одинаковые и выглядели, как подворотня. Он прислонился спиной к стене какой-то автомастерской и полез в навигатор. Обычно собственные координаты телефон находил быстро, но сейчас интернету едва хватало делений, чтобы загрузить Facebook, не то что местоположение искать. Звук бьющегося стекла долетел откуда-то из-за угла и был настолько неожиданным, что Лесли вздрогнул. Он вообще за эти дни отвык от резких звуков. Оказалось, прямо за поворотом, в узком проезде между домами разворачивалась нехорошая ситуация. Три парня неопределенного возраста стояли полукругом, угрожающе нависая над девушкой. Та замерла в открытом дверном проёме, возможно, даже своего дома, и что-то кричала им на испанском. На лице — ни капли страха, чёрные брови сошлись на переносице. Она сердито сверкала глазами, глядя на окруживших её обидчиков. Лесли даже на секунду засомневался, нужна ли ей помощь, но в этот момент тот, что стоял посередине, шагнул к девушке и приставил ей к горлу острое бутылочное горлышко. Вот, значит, что разбилось. Сомневаться времени не оставалось. — Эй! Отошли от неё, уроды! — мексиканцы резко повернули головы на голос и замерли, видимо, не ожидая увидеть перед собой белого парня, у которого чуть ли не на лбу было написано "турист". Девушка отмахнулась от руки с розочкой, как от мухи, и посмотрела на Лесли, едва заметно качая головой. — Уходи. Это не твоё дело. Лесли не рассчитывал на собственные скудные знания испанского, поэтому тот факт, что девчонка говорила по-английски, очень радовал. Но на знакомство времени не было: троица уже повернулась к нему и встала плечом к плечу, полностью перекрывая дорогу. Тот, что стоял посередине, ухмыльнулся и сплюнул на землю. — ¿Qué pasa, gringo?¹ Заблудился? — его речь была смесью испанских и английских фраз, но осколок бутылки в его руке был красноречивее слов. Подпевалы по бокам молчали, но и у них на лицах было ясно написано, что именно ожидало зарвавшегося белого. — Я сказал, отвалите от неё. Или перевести? — Лесли медленно приблизился, так что между ним и мексиканцами оставалось не более метра. — ¿Me explico, pringado?² И в этот момент свет в глазах мексиканцев потух. Каждый из них был вдвое шире Лесли в плечах, но на стороне соперника были рост и опыт. Вот и настал момент проверить, чего реально стоил боксёр против уличных бойцов. Всё закончилось быстро, даже чересчур. Как оказалось, если вырубить вожака, оставшиеся двое теряют воинственность. Хватило одного апперкота в голову, чтобы парень с розочкой отлетел к стене и потерял сознание, правда, перед этим он все же зацепил Лесли, оставив на плече порез. Второй напал со спины и повис, удерживая противника за руки, но его приятель замешкался, поэтому Лесли сгруппировался и пнул его ногой в живот. Скинуть с себя последнего противника оказалось легко. Ну по крайней мере все остались живы. Лесли ожидал, что за время драки девушка убежит, но нет, она стояла всё там же, в дверном проёме и внимательно смотрела на эту спонтанную схватку. Лесли расправил плечи, глядя на дело рук и ног своих. Защитил честь бокса, чтоб его. И тут за его спиной послышалась приближающаяся полицейская сирена. — ¡Vamos! Идём, быстрее! — Лесли и опомниться не успел, как его схватили за руку и потащили вперёд по улице. Спереди развевалась копна чёрных вьющихся волос мексиканки, а за спиной нарастал звук сирены. Задавать вопросы явно было не время, так что Лесли молча бежал за девушкой через дворы и подворотни, радуясь про себя, что купил кроссовки, а не шлёпанцы. — ¡Pasa! Заходи! — через несколько резких поворотов перед Лесли появилась чёрная дверь, в которую его тут же и впихнули. Это был бар, но, судя по всему, закрытый. В зале — ни души, все стулья вверх ногами на столах, свет над барной стойкой не горел. — Ну ты ненормальный, американец! — девушка обошла барную стойку и, отдуваясь, бросила на пол свою плетёную сумку. — Я же сказала, это не твоё дело. — Я так понимаю, это вместо спасибо, — Лесли облокотился на потёртое дерево столешницы. — Эти парни тебе к горлу стекло приставили, надо было мимо пройти? — ¡Ay la madre que me parió!³ Этот идиот мне по три раза в неделю угрожает, я уже и внимания не обращаю. У него кишка тонка что-то сделать, мои дядя и брат ему регулярно мозги вправляют. Дай, — в руке девушки появилась тряпка, на которую она плеснула из какой-то бутылки. Лесли и моргнуть не успел, как порез на плече обожгло. Видимо, это была водка. Под запекшейся кровью оказалась крошечная, уже подсохшая ранка. — Жить будешь, — девушка хмыкнула и пошла вдоль стойки, включая лампы. — Если будешь умнее и не попадёшься полиции. Копы здесь белых не любят. Это было очень разумно, учитывая, что у Лесли с собой даже прав не было. Как ни крути, а девчонка его сегодня спасла, может, даже больше, чем он помог ей. — А чего эти от тебя хотели? — Идальго-то? Да дурачок просто. Я его знаю с детства, вбил себе в голову, что я должна за него выйти, даже сюда, в Канкун за мной притащился. Ерунда, — перед Лесли на стол брякнулась стопка, и мексиканка, улыбаясь, налила в неё текилы. — Пей. Вот тебе моё спасибо. Лесли чуть не рассмеялся. То ли Лайла зрит в будущее, то ли чуйка у неё. Вот и текила. И таблетки ты, чувак, не пьёшь. Как знал. — Один не буду. Девушка ухмыльнулась и поставила на стойку вторую стопку. В воздухе сильнее запахло текилой. — Как тебя зовут? — тонкие пальцы подхватили стопку и подняли вверх, призывая Лесли чокнуться. Тот последовал примеру. — Лесли. — Тереза, — девушка улыбнулась и коснулась его стопки своей. — Спасибо тебе, Лесли. Парень не был знатоком текилы, однако у него сложилось чёткое ощущение, что здесь она однозначно вкуснее, чем в США. И это наверняка было правдой: бар явно предназначался не для туристов, которым можно было впаривать любую выпивку втридорого. Подобные места работали для своих. Над головой послышался шум, будто кто-то ходил по комнате наверху, потом шаги стихли, зато скрипнула дверь за барной стойкой. — Tere, nena, ¿ya estás aquí?⁴ — и в зал вышел высокий крепкий мужчина средних лет с пышными усами, а следом за ним — молодой парень, очень похожий на Терезу. Мужчина нахмурился, увидев посетителя. — ¿Qué hace aquí este carbón? — Es un amigo, tío Felipe. Me salvó ahora de Hidalgo y sus pendejos,⁵ — Тереза подошла и поцеловала мужчину в обе щеки, затем обернулась к Лесли. — Это мой дядя Фелипе и брат Игнасио. Дядя Фелипе хмыкнул, внимательно глядя на Лесли, видимо, что-то для себя решая. — Mi casa es su casa, — после чего ушёл в подсобку. Тереза вернулась за стойку под руку с братом. — Он благодарен, сказал, мой дом- твой дом. Я потом попрошу у него ключи от машины и отвезу тебя, ты в каком отеле живёшь? — Ни в каком. У нас яхта стоит на якоре рядом с берегом. Тереза присвистнула. — И что же ты делаешь в этом районе? — Ну документы и деньги я забыл, так что всё, что мог себе позволить — пляж и пошататься по городу, — Лесли улыбнулся, глядя, как у Игнасио округлились глаза. — Ну ты gringo loco, — парень рассмеялся и протянул Лесли руку. — Начо. — Лесли. Тереза, доставая третью стопку, хмыкнула. — Ten ojo, hermano.⁶ Этот loco⁷ раскидал Идальго с его парнями, как котят. Даже ты так не можешь — Да ну? — Начо азартно подмигнул Лесли, изображая борцовскую стойку. — Каратист? — Боксёр, — Лесли благодарно принял вновь наполненную стопку, и все трое чокнулись. — Я сейчас, — Тереза хлопнула брата по руке и пошла в подсобку. Начо дождался, пока она уйдёт, и повернулся к Лесли. — Что случилось? Как напал Идальго? Ни тени улыбки, в глазах — откровенный страх. Похоже, всё было серьёзнее, чем рассказала Тереза. — Их трое было. Один, видимо, Идальго, угрожал ей горлышком бутылки, — Лесли смотрел, как Начо наклоняется к стойке и утыкается в неё лбом. — Hijo de puta.⁸ Я его убью. Рука Начо потянулась к бутылке, и он плеснул ещё текилы в стопки. — Она ничего не боится, знаешь? Она уверена, что со всем сама справится, наши родители страшно боялись за неё, пока живы были. А сейчас боюсь я. Если бы родилась мужчиной, я уверен, не переехала бы и ввязалась в бои без правил. — Бои без правил? Рестлинг местный? — Лесли поставил свою стопку на стойку. Судя по грустной улыбке Начо, он сморозил глупость. А вообще, третья стопка текилы пошла невероятно хорошо, состояния опьянения не было, зато расслабление полное. Можно было бы заснуть прямо на барном стуле без спинки. — Мы приехали из Тихуаны. Не знаю, что у вас в Америке знают об этом городе, но там всё намного хуже. В принципе, для мужчины есть всего два пути, чтобы там подняться: картель или бои. Под прикрытием легальной lucha libre есть подпольные клубы, где бойцы дерутся за деньги, иногда — на смерть. Мы там двух кузенов потеряли. Они занимались боксом, как ты, захотелось лёгких денег и славы. Родителей уже не было в живых, так что дядя взял нас с сестрой и привёз сюда. Все деньги, которые были, он вложил в этот бар. Идальго рос с нами рядом и потащился следом. Но я думаю, не только в Тере дело. Чем-то он перед картелем провинился. История не для слабонервных, стоило признать. Немыслимо, сколько этой семье пришлось вынести. Собственные проблемы уже не казались катастрофой. Лесли почесал подбородок. — Ты сказал, кузены были боксёрами. Профессионалами? Начо фыркнул. — Ну уж точно не для WBA⁹. Они были неплохи, тренер говорил, их ждёт будущее, вот только проверить это не получилось. Их не стало до того, как им удалось выйти на ринг хоть с одним профессионалом. А ты, должно быть, хорош, Идальго — не слабак, да и кодла его тоже. Профи? Лесли качнул головой. — В прошлом. Уже три года как нет. — А что так? Скользкий вопрос. И хоть мексиканец очень располагал к себе, делиться с ним такими подробностями не стоило. — Были неприятности с законом. — И только-то? — Начо рассмеялся и вопросительно кивнул на бутылку текилы. — В Тихуане ни один боксёр не чист перед законом. Это даже почётно. А вот это было понятно. Когда люди с рождения только тем и занимаются, что выживают, остаться чистым перед законом едва ли возможно. Но если вспомнить всех профессиональных бойцов родом из Мексики, вряд ли у кого-то повернулся бы язык сказать, что они недостойны. Если бы можно было начать с нуля в таком месте, где тебя никто не знает, где имеет вес только то, какой ты боксёр. Где за спиной нет вечного напоминания о психушке и дурацком лезвии, вскрывшем вены. И чтобы до Бронкса было очень-очень далеко. Как далеко можно зайти с такими мыслями, чувак? — Так, я надеюсь, вы ещё не напились. Я принесла вам кесадилью, — Тереза вернулась с подносом, от которого пахло так, что можно было слюной захлебнуться. — Nos quedan dos horas más, mucho tiempo¹⁰, — Начо сунул руку в тарелку и отправил в рот кусок тортильи. — ¡Vamos, tronco, es rico!¹¹ Лесли задохнулся, ощутив острую сальсу на языке. Что ж, вот и повод для очередного восторга. Ещё одна стопка текилы, крутая компания, идеально, честное слово. А мысли, плотные, здоровые, всё кружились и кружились в голове, каждый раз возвращаясь к одному слову. Тихуана. Ты права, Лайла, чертовски права. День и правда выдался отличный. ¹ в чём дело, гринго? Гринго — пренебрежительное обращение латиноамериканцев к белым. ²понял меня, урод? ³да твою-то мать! ⁴Тере, милая, ты уже здесь? ⁵Что здесь делает этот тип? Это друг, дядя Фелипе, он спас меня от Идальго и его придурков ⁶Осторожнее, брат. ⁷сумасшедший ⁸сукин сын ⁹Всемирная Боксерская Ассоциация. ¹⁰ ещё два часа до открытия, масса времени ¹¹ну же, чувак, это вкусно.