Часть 23
20 мая 2026 г., 20:04
ГЛАВА 24. ПАПА
I
Рафаэль остался на неделю.
Сначала он планировал уехать на следующий же день — не хотел злоупотреблять терпением Амелии и её семьи. Но Люсьен утром обхватил его ноги и сказал: «Не уходи, дядя Рафаэль. Ты обещал достроить замок».
— Замок достроим, — ответил он, посмотрев на Амелию. — Если мама разрешит.
Амелия стояла в дверях, скрестив руки на груди, и делала вид, что размышляет. На самом деле она уже знала ответ.
— Останься, — сказала она. — Неделю. Не больше.
— Хорошо, — он кивнул, пряча улыбку.
Элоиза закатила глаза, но ничего не сказала. Герцог Альберт только хмыкнул в бороду.
Так начались семь дней, которых никто из них не забудет.
II
Рафаэль вписался в их жизнь удивительно легко.
Он вставал рано — раньше всех, кроме слуг, — и первым делом шёл в детскую. Люсьен просыпался от его шагов и сразу тянул руки: «Дядя Рафаэль, ты пришёл!»
— Я здесь, — отвечал герцог, подхватывая сына на руки, и нёс его в сад — смотреть, как солнце встаёт над морем.
Они кормили уток в пруду, строили замки из песка (Люсьен был главным архитектором, Рафаэль — поставщиком кубиков), читали книги про драконов (одну и ту же, потому что мальчик требовал повторения). Рафаэль рассказывал о лошадях, о море, о звёздах — просто, без высокомерия, как будто разговаривал со взрослым.
Люсьен слушал, раскрыв рот.
— Ты очень умный, — сказал он однажды.
— Ты тоже, — ответил Рафаэль.
— А мама говорит, что умным быть трудно.
— Мама права. Но оно того стоит.
Мальчик задумался, потом спросил:
— А ты мой папа?
Рафаэль замер. Внутри всё оборвалось.
— Почему ты спрашиваешь? — осторожно сказал он.
— Потому что ты похож на меня. И мама смотрит на тебя по-особенному. И няня говорит, что ты… — он замолчал, вспоминая.
— Что говорит няня?
— Что ты приезжаешь потому, что любишь маму. А если любишь маму и похож на меня, значит, ты папа.
Рафаэль смотрел на сына — на его серьёзное лицо, на голубые глаза, такие же, как у него, — и не мог вымолвить ни слова. Горло сдавило.
— Да, — сказал он наконец хрипло. — Я твой папа.
Люсьен кивнул, как будто подтвердил свою догадку.
— А почему ты не живёшь с нами?
— Потому что… — Рафаэль замолчал, подбирая слова. — Потому что я сделал маме больно. Очень больно. И теперь она не знает, можно ли мне верить.
— А ты больше не будешь делать больно?
— Никогда.
— Тогда скажи ей это, — просто сказал Люсьен и побежал к уткам.
Рафаэль остался сидеть на траве, опустив голову, и плакал.
Впервые в жизни он не стыдился своих слёз.
Амелия видела эту сцену из окна. Она не подошла — знала, что ему нужно пережить это одному. Но её сердце сжалось, и она впервые за долгое время подумала: «Может быть, он действительно изменился».
III
На третий день Рафаэль съездил в город и вернулся с тремя телегами, полными покупок.
— Что это? — спросила Амелия, выходя на крыльцо.
— Подарки, — ответил он, как будто это было очевидно.
Для Люсьена он привёз игрушечную лошадку-качалку, набор деревянных солдатиков, книгу с картинками про динозавров, мяч, пару теплых свитеров и крошечный морской телескоп.
— Настоящий? — спросил мальчик, вертя телескоп в руках.
— Настоящий, — кивнул Рафаэль. — Теперь ты можешь смотреть на корабли.
Для Амелии — шкатулку из чёрного дерева с инкрустацией перламутром. Внутри лежал браслет — тонкая серебряная цепочка с маленькой жемчужиной.
— Ты носила платье цвета морской пены, когда я увидел тебя в Версале, — сказал он. — Я запомнил.
Амелия молчала, глядя на браслет.
— Он не слишком дорогой, — быстро добавил Рафаэль. — Я знаю, ты не примешь дорогие подарки. Просто… когда увидел эту жемчужину, подумал о тебе.
Она надела браслет. Молча. Не сказала спасибо. Но он заметил, как её пальцы гладят жемчужину.
Для Элоизы он привёз коробку парижских конфет («Вы говорили, что любите шоколад»), для герцога Альберта — старинную книгу о морской навигации («Слышал, вы интересуетесь»).
— Откуда вы знаете? — удивился герцог.
— Шпионы, — усмехнулся Рафаэль. — Шучу. Ваша дочь рассказывала.
Элоиза не удержалась и съела три конфеты, прежде чем строго сказать: «Подарками вы ничего не исправите».
— Знаю, — ответил Рафаэль. — Это не попытка исправить. Это просто… радость. Я никогда никому не дарил подарков. Не умел. Учусь.
Элоиза промолчала, но четвёртую конфету съела.
IV
Герцог Альберт начал разговор первым.
— Вы знаете, — сказал он за ужином, когда Люсьена уже увели спать, — я не одобряю того, что вы сделали с моей дочерью.
— Я тоже не одобряю, — ответил Рафаэль.
— Но я вижу, как она на вас смотрит. И как мой внук к вам тянется.
— Люсьен — лучшее, что случалось в моей жизни.
— Не единственное лучшее, — сухо заметил герцог.
Рафаэль опустил голову.
— Я знаю. Я не заслуживаю Амелии. Но я готов ждать столько, сколько понадобится. Даже если она никогда не простит меня.
— Она простит, — старый герцог вздохнул. — Она добрая. Слишком добрая. Как её мать. В этом проблема.
— Я не буду пользоваться её добротой.
— Посмотрим.
Они подняли бокалы. Не чокаясь. Мужчины поняли друг друга.
Элоиза отчитала Рафаэля на пятый день.
Они остались вдвоём в гостиной — Амелия укладывала Люсьена спать, герцог ушёл в кабинет, — и сестра Амелии наконец высказала всё, что копилось.
— Вы её бросили, — сказала она, не повышая голоса, но так, что каждое слово резало. — Беременную. Без денег. Без жилья. Она шла пешком через лес, потому что боялась, что вы заставите её избавиться от ребёнка.
— Я знаю, — Рафаэль сидел неподвижно, как статуя.
— Если бы не монахини, она могла умереть в родах. Ваш сын мог не родиться.
— Знаю.
— И вы думаете, что несколько дней, несколько игрушек и серебряный браслет всё исправят?
— Нет, — он поднял на неё глаза. — Я знаю, что ничего не исправит. Но я не знаю другого способа попросить прощения, кроме как быть рядом. Если она позволит.
Элоиза смотрела на него долго. Потом вдруг её лицо дрогнуло.
— Боже, — сказала она. — Вы правда её любите.
— Больше жизни.
— И вы готовы ждать?
— Готов.
Она вздохнула, и в её позе что-то расслабилось.
— Тогда не смейте её разочаровывать. Потому что если вы это сделаете, я действительно выцарапаю вам глаза.
— Я запомню.
Они не подали друг другу рук. Но напряжение между ними исчезло.
Когда Амелия спустилась вниз, она застала их за обсуждением политики — спокойным, почти дружеским.
— Что здесь произошло? — спросила она.
— Ничего, — ответили оба хором.
Амелия не поверила, но решила не допытываться.
V
На седьмой день пришло письмо.
Его привёз курьер из Франции — грязный, уставший, загнанный. Рафаэль взял конверт, распечатал, прочитал — и его лицо окаменело.
— Что там? — спросила Амелия.
— Марго, — сказал он. — Она устроила скандал. Прямо на балу в Париже. При всех набросилась на герцогиню Беатрис — ту самую, на которую ты была похожа. Кричала, что та — «выскочка», «подстилка», «безродная тварь».
Амелия побледнела.
— И что теперь?
— Теперь — скандал. Король разгневан. Наш дом опозорен. Отец… я хочу сказать, старый герцог, если бы был жив, проклял бы её. Я должен вернуться и решить это.
— Что ты решишь?
Рафаэль помолчал, сжав письмо в кулаке.
— Есть только один способ. Монастырь. Женский монастырь. Далеко от Парижа, от двора, от всех. Пусть молится о своих грехах.
Амелия смотрела на него, вспоминая, как Марго била её линейкой, как заставляла стоять на горохе, как смеялась над её слезами. Она должна была бы радоваться. Но почему-то на душе было тяжело.
— Она твоя сестра, — сказала Амелия.
— Она чудовище. И она никогда не изменится. Я давал ей шансы. Много. Она их не использовала.
— Ты уверен?
— Я уверен, что если я этого не сделаю, она опозорит наш род окончательно. А потом переключится на кого-то ещё. Может быть, на тебя и Люсьена.
Амелия вздрогнула.
— Ты должен ехать, — сказала она.
— Должен, — он взял её за руки. — Но я вернусь. Через неделю. Месяц. Как только всё улажу.
— Я не жду, — она высвободила руки.
— А я всё равно вернусь.
Он уехал тем же вечером, поцеловав спящего Люсьена в лоб и коснувшись плеча Амелии. Не попрощался — сказал: «До скорого».
Амелия стояла у калитки, сжимая в пальцах браслет с жемчужиной, и смотрела, как его карета исчезает за поворотом.
— Он вернётся, — сказала Элоиза, подходя сзади.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что впервые в жизни у него есть зачем возвращаться.
Амелия ничего не ответила.
Только провела пальцем по крошечной жемчужине и подумала: «Пусть так».