Глава 29
18 мая 2026 г., 14:25
— Мама, если вы продолжите в том же духе, случится беда. Это не пойдёт на пользу ни вам, ни Юн-бин, — прошептала Ён Чхэ так, чтобы слышал только он.
Лишь тогда Сан-сан утёр слезы и сел за стол. Увидев это, Император вздохнул и взял палочки. Он собственноручно выбрал лучшие кусочки курицы, которую так любил юноша, и положил их поверх его риса. Сам государь тоже сделал несколько подходов к еде, но Сан-сан так и не притронулся к трапезе. Курица, положенная рукой монарха, сиротливо лежала в его чаше.
— Неужели ты придешь в себя только после того, как я накажу Юн-бин?
Эти слова явно не предназначались женщине, которая вот уже почти шесть шичжинов в одиночестве мучилась в родах, чтобы произвести на свет его дитя. Гнев вспыхнул в груди Сан-сана, и он уже открыл рот, чтобы возразить, как вдруг...
— А-а-а-а-а-а!
Хотя павильоны в Ённёнгуне стояли порознь, истошный, раздирающий душу крик, казалось, прозвучал совсем рядом, расколов тишину восточного придела. На мгновение воцарилась мертвая тишина, а затем...
— Уа-а! Уа-а-а!
Наконец раздался плач младенца. Сан-сан мгновенно вскочил со своего сиденья. Не дожидаясь соизволения и словно лишившись рассудка, он бросился вон, расталкивая слуг. Глядя на это, Император снова сделал глубокий вдох, подавляя закипающую ярость.
— ...Верните его.
В этот момент в придел вбежала Сон Хва, старшая наложница, приставленная к Санволь.
— Ва-Ваше Величество, поздравляю! Юн-бин мама родила принца! — Сон-хва пала ниц перед госудераем, сообщая радостную весть. Однако лицо её вовсе не светилось счастьем.
Император, уже почуявший неладное после того жуткого крика, спросил:
— Как Юн-бин?
— ...Роды были тяжёлыми, и она потеряла... потеряла слишком много крови. Она ещё в сознании и... и просит позвать Чжин-бин мама...
Сон-хва не смогла закончить фразу и лишь приникла лбом к полу, содрогаясь в рыданиях.
— Значит, надежды нет.
— Мы не смогли должным образом позаботиться о госпоже, вина рабов безгранична! Молю, казните нас, Ваше Величество! — запричитала Сон Хва.
Император какое-то время смотрел на неё сверху вниз, а затем поднялся. Его красивые брови были нахмурены, а лицо выражало крайнюю досаду, будто у него разболелась голова.
— Нужно привести Чжин-бина. Идем к Юн-бин.
Сан-сан со всех ног мчался к покоям Санволь. Стоило ему переступить порог, как в нос ударил густой, приторный запах крови. Сердце его оборвалось. С каждым шагом ноги становились всё тяжелее, словно кто-то невидимый хватал его за лодыжки, мешая идти. Подсознательно он боялся того, что увидит.
— Мама! Мама! Скорее идите же! Юн-бин мама ищет вас! — из глубины покоев выбежала знакомая служанка, схватила Сан-сана за руку и потянула за собой.
Алая кровь, пропитавшая шёлковые простыни, тяжёлыми каплями стекала с кровати-кадза прямо на пол. Сан-сан остановился в нескольких шагах от ложа и едва слышно позвал сестру.
— Орабони... — голос её был надтреснутым и хриплым, в каждом звуке слышалась кровь. — Орабони, подойди... Мне нужно... сказать.
Крупные слезы беззвучно покатились по щекам Сан-сана. Он бросился к ней и схватил за опухшую, протянутую к нему руку. Она была почти холодной, и Сан-сан не выдержал, разрыдавшись в голос.
— ...Почему ты плачешь, орабони?
— Хнык... а-а-а...
— Не плачь. Мне... мне теперь спокойно.
— Воль-и, тебе очень больно? Нужно... нужно скорее выпить лекарство...
— ...Я так ненавидела это место.
Голос её был пуст, лишён всяких чувств. Сан-сан замер, забыв о лекарстве, и вглядывался в лицо сестры. Жизнь по капле уходила из её ладони.
— Ненавидела холодную, бездушную жизнь во дворце... Но еще больше... ах... я ненавидела этого бессердечного, ледяного Императора.
— ...Воль-и, замолчи. Не говори больше ничего.
Сан-сану стало невыносимо больно: он вспомнил, как несколько лет назад она так же отчаянно не хотела входить во дворец. Но ведь именно Санволь всё это время учила его не перечить государю и постоянно предупреждала о последствиях его гнева.
Испугавшись, что кто-то услышит её слова и донесёт Императору, Сан-сан поспешно задёрнул полог кровати-кадза. Он снова сжал её руку, отчаянно растирая её, пытаясь вернуть тепло.
— ...Но больше всего... я ненавидела... саму себя, орабони, — продолжала Санволь, несмотря на тяжелое дыхание. — Зачем... зачем я полюбила такого человека?..
Глаза Сан-сана расширились от изумления.
— ...Полюбила? Ты любила Императора?
— Хорошо, что теперь... всё закончится. Мне легко. Только за тебя боюсь... И за моего малыша.
— Ты любила его? Воль-и, он правда тебе нравился?
Лицо Сан-сана исказилось от невыносимой муки. Узнать о истинных чувствах сестры лишь в такой момент — это было всё равно что разрезать сердце на тысячи кусков. Почему он не замечал? Какой же он был дурак.
— Прости меня за всё... Но, орабони... прошу тебя... позаботься о ребенке. У него никого нет, кроме тебя. Он ведь твой племянник... Обещаешь?
— ...Жди. Подожди немного, Воль-и! Я... я приведу Его Величество. Потерпи, хорошо?
Сан-сан вскочил и грубо вытер лицо рукавом. Он бросился вон, не оглядываясь. Сестра родила императорское дитя и теперь была на пороге смерти. И она любила его. Сан-сан не знал, что такое любовь, но в этот миг он точно понимал: Санволь больше всего на свете хочет увидеть не его, а государя.
От спешки он споткнулся о порог и повалился на пол. Не обращая внимания на ушибы, он вскочил, собираясь бежать дальше, но...
— Что это за поведение? Я ведь велел тебе быть предельно осторожным, чтобы не навредить плоду.
Путь ему преградил Император. На миг лишившись дара речи, Сан-сан пришел в себя и вцепился в руки государя.
— Ваше Величество!
— Да, я здесь.
— Воль-и... Воль-и очень плохо. Пожалуйста, посмотрите на неё. Скорее, идёмте же!
Время уходило. Сан-сан, не дожидаясь ответа, попытался потянуть Императора к покоям сестры, но тот не сдвинулся с места.
— Что же вы... Что вы делаете? Нужно идти, Ваше Величество, иначе...
— Ты хочешь, чтобы я присутствовал при кончине наложницы? — холодно отрезал он.
Это было жестокое, беспощадное заключение. Руки Сан-сана бессильно опустились.
— Это невозможно. Разве ты не понимаешь, что само дозволение ей оставаться в покоях дворца в такой момент уже великая милость?
Женщина, родившая ему ребенка, умирает, а он даже не может взглянуть на неё напоследок? Сан-сан не мог этого постичь. Но времени на споры не было. Он привычно пал ниц у ног государя.
— Молю вас, пожалуйста! Больше вы её никогда не увидите. Пожалуйста, взгляните на неё в последний раз, пока она не ушла.
— Это моё единственное желание... Хнык... Пожалуйста! Воль-и так хотела увидеть вас.
— Другая женщина хочет видеть меня, а ты передаешь мне её слова, не испытывая при этом ровным счетом ничего? — спросил Император. Его вопрос прозвучал странно и неуместно. Сан-сан не понимал, к чему он клонит, и лишь продолжал рыдать и умолять.
— Ваше Величество, Воль-и родила вам дитя и теперь умирает. Вы не можете так поступить... Пожалуйста... Это моё желание.
— Каким бы ни было твое желание, я не пойду к Юн-бин.
По закону ни одна женщина, кроме Императрицы и Вдовствующей императрицы, не имела права умирать в стенах дворца, дабы не навлечь на государя дурную энергию. Лишь ради Сан-сана он позволил Юн-бин испустить последний вздох в этих покоях, но вместо благодарности получал лишь обвинения.
— ...Но почему?
— Император, провожающий наложницу в последний путь; такого не бывало во все времена. Вставай. Я боюсь, что ты сам занеможешь от такого горя.
— ...Но она родила вам сына...
— Слушайте мой указ! — громко провозгласил Император. — Отныне возвожу Юн-бин в титул Нён-бин(Благородной супруги Нён). Оказывайте ей почести, подобающие этому титулу.
— Слушаемся, Ваше Величество! Исполним ваш приказ! — хором ответили слуги, склонившись до земли.
Император посмотрел на рыдающего Сан-сана и, словно сдавшись, сам поднял его на руки.
— Это всё, что я могу сделать. Теперь ты доволен?
Доволен? О чем он говорит? Сан-сан ничего не понимал. А Санволь, которая всегда наставляла его, была уже за чертой жизни. В тот миг, когда его сердце готово было разорваться от боли, раздался голос:
— Ва-Ваше Величество! Юн-бин... нет, Нён-бин мама... скончалась.