Серый и синий / 灰色与青

Перевод
NC-17
Завершён
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
182 страницы, 47 590 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

Глава 2

Настройки
— Смотрите, Тринадцатая пришла. В столовой дети с выжженными на шее цифрами аккуратно сидели на своих местах и ели. Завидев её в углу, они опускали головы и начинали перешёптываться. — Вы знали? Я слышал от учителя, что тринадцатая — единственный первичный зверочеловек, выживший после «обработки». — Она уже давно старше возраста для удочерения, но её так никто и не купил. — А? Почему? — спросил мальчик с кошачьими ушами. — Наверное, потому что её кровь нечистая... Разве благородный белый волк может смешаться с дворнягой? Девочка с длинными заячьими ушами усмехнулась: — Не только характер странный, но и её серо-белая шерсть ужасно выглядит. — ...Неудивительно, что никто не хочет её брать, — подхватил мальчик. — Я вам по секрету скажу... её мать, та самая «дворняжка», наверняка специально забеременела от белого волка... думала, так сможет примешать свою кровь к высшему роду... Девочка продолжала с увлечением, не замечая, как лица остальных побледнели. — Как ни посмотри, такие, как она... просто грязь... — она не договорила. Подносы перевернулись, тарелки с грохотом разлетелись по полу. В столовой внезапно разразился хаос. Дети в ужасе закричали. Серо-белая девушка повалила девочку с заячьими ушами на пол. Осколки тарелок рассыпались вокруг, как цветы. В глазах девушки сверкала ярость — она подняла кулаки, собираясь ударить. — Быстро зовите учителя!! 13-я сошла с ума!!! ... Резко открыв глаза, Хуэй Сюэ почувствовала чьё-то прикосновение — в голове мгновенно вспыхнуло чувство опасности. Она стремительно вскочила с кровати, огляделась и тут же схватилась за ближайшее оружие — ножницы на тумбочке. Её движение было слишком резким. Женщина, сидевшая рядом, явно вздрогнула. Хуэй Сюэ прижалась спиной к стене, на секунду замерла, не сводя с неё взгляда. Тишину первой нарушила женщина: — Твоя нога... не болит? Шэнь Тинлань опустила взгляд. Хуэй Сюэ машинально проследила за ним — её лодыжка была перевязана, но из-за резкого движения бинт пропитался кровью. Боль пришла с опозданием. Но она лишь стиснула зубы — рука с ножницами не дрогнула. Волчьи уши настороженно поднялись. — Кто... вы...? — Твоя спасительница, — спокойно ответила Шэнь Тинлань, беря с тумбочки ткань и раскладывая лекарственные травы. — Ты сама просила меня тебя спасти. — она чуть прищурилась — Не помнишь, волчонок? Голос был лёгкий, без давления, но в глазах уже не осталось ни следа прежнего удивления. Она спокойно смотрела на направленные на неё ножницы. И лезвие чуть опустилось. Женщина закатала рукав, обнажив белую тонкую руку, и протянула её к Хуэй Сюэ. Для зверя запах — как удостоверение личности. Хуэй Сюэ слегка втянула воздух. Узнав этот холодный аромат, она медленно опустила руки и замерла. В уголках глаз Шэнь Тинлань мелькнула едва заметная улыбка. — Я сменю тебе повязку. Она взяла раненую ногу Хуэй Сюэ. Девушка тут же напряглась, уши прижались назад. Она хотела возразить, но голос Шэнь Тинлань стал чуть ниже: — Сиди спокойно. Не двигайся. Без грубости, но с такой властью, что возразить было трудно. — У вас... руки... холодные... Хуэй Сюэ неловко поджала губы, уши всё ниже прижимались, пальцы ног непроизвольно сжались. Шэнь Тинлань ничего не ответила. Она просто взяла ножницы и аккуратно разрезала бинт, полностью сосредоточившись на деле. — Спасибо... что спасли меня. — Мм, — коротко ответила она. Хуэй Сюэ немного успокоилась и огляделась. Снаружи уже был день, но плотные шторы не пропускали свет. Комната оставалась полутёмной, словно нарочно погружённой в серый фильтр. Минимум мебели. На стенах — странные картины. На тумбочке — только старинные часы. Комната узкая, дверь плотно закрыта. Из-за нехватки света пространство казалось ещё мрачнее. Хуэй Сюэ слегка нахмурилась. Её вдруг охватило странное, тяжёлое чувство... будто давление со всех сторон. Хуэй Сюэ опустила подбородок и посмотрела на Шэнь Тинлань. Черты женщины были чёткими и выразительными — не просто типичная европейская внешность. В её яркой, почти вызывающей красоте скрывалась едва уловимая мягкость и утончённость. Глубокие глазницы, изящный изгиб переносицы к кончику носа, тонкие губы с чётким контуром. Кожа белая, как снег, резко контрастировала с рассыпанными по плечам длинными чёрными волосами. В ней словно была какая-то необъяснимая сила, взгляд Хуэй Сюэ сам тянулся к ней. В этот момент Шэнь Тинлань подняла глаза. Их взгляды столкнулись. Её изумрудные глаза напоминали холодное озеро — на поверхности спокойствие, но в глубине скрывались тёмные течения. — Твоё имя — Шэнь Тинлань заговорила, глядя на клеймо с цифрами на шее девушки. — Моё имя... Хуэй Сюэ... — она хотела задать аналогичный вопрос, но в этот момент в дверь постучали. Снаружи раздался мягкий женский голос: — Мисс Бэрил, госпожа Иса очень рада, что вы вернулись. Она сейчас внизу и хотела бы вас повидать. Хуэй Сюэ проглотила свои слова, впрочем, ответ она уже получила. — Мисс Бэрил, вам сейчас удобно принять гостью? — Хорошо, Мэй, пусть госпожа Иса немного подождёт. Сказав это, Шэнь Тинлань встала. Её тёмно-синее платье красиво облегало стройную фигуру. Хуэй Сюэ невольно следила за ней. Женщина собрала лекарства и инструменты и перед уходом сказала: — Ты только очнулась. Мэй позже принесёт тебе обед. Отдыхай и не ходи лишний раз. Я буду в гостиной с госпожой Исой. — Поняла, Хуэй Сюэ? Хуэй Сюэ кивнула. Вскоре Мэй принесла еду. Она была служанкой — тихой, сдержанной, не задавала лишних вопросов. Поставив поднос на тумбочку, она сразу ушла. Хуэй Сюэ понюхала копчёный бекон. Оторвав маленький кусочек, она осторожно проткнула его торчащим гвоздём в деревянной ножке кровати. Цвет металла не изменился. Значит, не отравлено. Только после этого она принялась есть — быстро и жадно. Бекон оказался вкусным. Хуэй Сюэ ела с удовольствием, и её волчий хвост несколько раз довольно качнулся за спиной. Закончив, она постеснялась звать служанку и решила отнести посуду на кухню сама. Ходить было больно, но терпимо. Она знала боль и хуже. Дом был двухэтажный. Спускаясь вниз, она случайно увидела Шэнь Тинлань, разговаривающую с госпожой Исой в гостиной. — Мисс Бэрил, вы меня так выручили! Найти такие редкие лекарства в Северном городе и ещё ночью привезти их мне... я вам очень благодарна! — Это моя обязанность, — спокойно ответила Шэнь Тинлань, сделав глоток чая. Хуэй Сюэ замерла на повороте лестницы, прижала уши и присела, стараясь подслушать. Разговор продолжался: — Мисс Бэрил... вы приютили... зверочеловека? Утром я случайно увидела... Шэнь Тинлань слегка изменилась в лице и поставила чашку. Словно что-то почувствовав, она внезапно посмотрела в сторону лестницы. Всего на мгновение. Их взгляды почти пересеклись. Хуэй Сюэ вздрогнула и резко отпрянула назад. Сердце заколотилось. Она решила, что её заметили, но голос Шэнь Тинлань прозвучал ровно, как ни в чём не бывало: — Нет, госпожа Иса, вы неправильно поняли. Я просто встретила девочку по дороге прошлой ночью. Она была серьёзно ранена, поэтому я и привела её домой. — Ох, вот как... вы действительно добры, мисс Бэрил. Настоящее милосердие врача. — Честно говоря, у есть одна проблема... —Шэнь Тинлань чуть замедлила речь — У неё есть код. Значит, с ней явно что-то произошло. И теперь я думаю... стоит ли вернуть её обратно в учреждение. В этот момент её взгляд снова едва заметно скользнул к лестнице. Хуэй Сюэ замерла. Слова будто ударили её изнутри. Нет. Она ни за что не вернётся туда. Никогда. — Мисс Хуэй Сюэ, вы здесь? Голос Мэй внезапно раздался сверху. Хуэй Сюэ вздрогнула и быстро обернулась: — Извините... я просто хотела отнести посуду... — Вы могли позвать меня. Я была в гостевой комнате на втором этаже. — Хорошо... извините... — Хуэй Сюэ поспешно ушла, не оглядываясь. И потому не заметила как Шэнь Тинлань, глядя на место, где она стояла, чуть приподняла бровь. И на её губах мелькнула едва заметная улыбка. Таинственная. Непостижимая. ... Хуэй Сюэ вернулась в комнату, но успокоиться не смогла. Мысли снова и снова возвращались к словам о «возвращении в учреждение». Она хотела поговорить, объяснить, попросить... Но Шэнь Тинлань так и не пришла. Ждать дальше она не могла. И решила сама её найти. Ночью, когда снова пошёл снег, Шэнь Тинлань всё ещё была внизу. Когда Хуэй Сюэ подошла, женщина разговаривала по телефону. Она стояла у окна, освещённая бледным лунным светом. Её голос звучал в тишине, как холодный поток воды: — Да, я хотела бы узнать... есть ли поблизости место, где занимаются зверолюдьми с кодами... — Если да, будьте добры, не могли бы вы дать мне номер... Судя по тону и словам, Шэнь Тинлань действительно спрашивала у кого-то адрес и контакты ближайшего учреждения для содержания зверолюдей. Увидев это, Хуэй Сюэ сразу запаниковала. Из-за сильного волнения она даже не успела подумать — тело само рванулось вперёд. Она окликнула женщину: — Мисс Бэрил! Голос дрожал, шаги были торопливыми. Она совсем забыла про боль в ноге и быстро подошла к Шэнь Тинлань. Боясь, что её услышат на другом конце линии, она понизила голос и почти умоляюще сказала: — Пожалуйста... не отправляйте меня обратно... я не могу туда вернуться...! Шэнь Тинлань посмотрела на неё, чуть отведя телефон в сторону. — Но я ведь не могу держать тебя здесь вечно. В конце концов, мы не... — ...Вы можете взять меня к себе! Станьте моей хозяйкой! Я прошла профессиональную подготовку... вы можете взять меня как свою служанку... или как угодно использовать! Хуэй Сюэ уже не выдерживала. Интриги, насмешки, жестокие правила... жизнь в той тёмной клетке, где она никогда не видела неба... Она готова на всё, чтобы не возвращаться туда. — Пожалуйста, мисс Бэрил... что бы вы ни потребовали... я всё сделаю! Шэнь Тинлань выглядела спокойно. Услышав это, она слегка нахмурилась и тихо спросила: — Ты действительно всё обдумала, Хуэй Сюэ? Ты правда хочешь остаться рядом со мной? Это был вопрос, но в нём чувствовалась уверенность, словно утверждение. — Да! Я точно не доставлю хозяйке никаких проблем! Всё, что вы захотите — я выполню безусловно! Хуэй Сюэ в отчаянии схватила край её рукава. Губы сжаты, брови нахмурены. — Пожалуйста... мисс Бэрил... станьте моим хозяйкой! — боясь, что выглядит недостаточно искренне она опустилась на колени перед ней. Она была настолько взволнована, что утратила привычную осторожность. И не обратила внимание на то, что звонка не было. Шэнь Тинлань слегка улыбнулась. В её улыбке мелькнуло что-то необычное тихое удовлетворение. Она провела рукой по голове Хуэй Сюэ. Лунный свет освещал её лицо, и если присмотреться, можно было увидеть, как в зелёных глазах вспыхивает скрытое возбуждение. Она мягко вздохнула, голос звучал удивительно нежно: — Хорошо, Хуэй Сюэ. Я могу стать твоей хозяйкой. — Ведь... ты сама просишь об этом.
5 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник