Серый и синий / 灰色与青

Перевод
NC-17
Завершён
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
182 страницы, 47 590 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

Глава 14

Настройки
Солнце едва пробивалось сквозь облака. Во дворце роскошная обстановка наполняла зал, но хрупкая и измождённая фигура принцессы Анны у окна казалась ещё более болезненной на фоне всей этой роскоши. Шэнь Тинлань в чёрных перчатках аккуратно приподняла рукав принцессы. На её бледной коже были отчётливые красные высыпания. — Когда впервые появились симптомы? Шэнь Тинлань внимательно осматривала её, взгляд за линзами очков был сосредоточенным. — Примерно два-три месяца назад. Совершенно внезапно, — ответил принц Роде, стоящий рядом. — Мы сначала думали, что это пищевая аллергия, проверили всё, заменили продукты, но улучшений не было. Шэнь Тинлань приподняла рукав и осмотрела кожу. — Бывают головокружения? Потеря аппетита? — Да... иногда кружится голова. И кашель уже долго не проходит, — тихо ответила принцесса Анна. В комнату вошёл страж с собакой, сообщил о прибытии виконта. — Ваше высочество, виконт Абберт, который назначил встречу прибыл и ожидает вас. — Хорошо, иду. Анна останься с мисс Берил. Их руки переплелись, во взгляде проявилась нежность, когда они посмотрели друг на друга. Они производили вид действительно любящей пары. Принц Роде ушёл, оставив Шэнь Тинлань с пациенткой. Она снова стала более холодной и деловой: — Кроме рук и спины, где ещё есть симптомы? — На спине... сыпь, красная и зудящая... Шэнь Тинлань отложила записи, поправила очки: — Не возражаете, если я осмотрю? — Только в моих покоях, — тихо ответила Анна. Шэнь Тинлань проследовала за Анной в её личные покои. Девичья обитель дышала старинным изяществом, в воздухе витал густой цветочный аромат. Обычно принцессе помогали служанки, поэтому сейчас она расстёгивала корсаж неспешно и неумело. Тусклый дневной свет проникал в комнату и блуждал по тонким, почти прозрачным изгибам женского тела. Заметив, что Анна всё ещё медлит за ширмой, Шэнь Тинлань поднялась со своего места и мягкой поступью направилась к ней, чёрные ботильоны бесшумно ступали по гладкому полу. *** — Хуэй Сюэ. Девушка, свернувшаяся клубочком на кровати, вздрогнула и перевернулась на спину. Тыльной стороной ладони она прикрывала пылающие щёки, губы были плотно сжаты. В её глазах застыло странное выражение, казалось, она давила в себе некое наваждение, и оттого лицо её искажала неловкая гримаса. — Могу ли я помочь тебе? — Шэнь Тинлань чуть склонила голову, и пряди чёрных волос скользнули с плеча. Как только её пальцы коснулись талии Хуэй Сюэ, та содрогнулась и отпрянула, будто обожжённая. Шэнь Тинлань не сдержала тихого смешка. — Ты уже настолько чувствительна? — в её голосе прозвучала мягкая насмешка, но Хуэй Сюэ стиснула зубы и огрызнулась: — Не трогай меня! Она прекрасно понимала своё состояние. Раньше смотрители всегда вовремя делали им, зверолюдям, уколы, чтобы подавить пору течки. Но с момента последнего укола Хуэй Сюэ не прошло и трёх месяцев. По логике вещей, у неё не было причин так быстро снова... В мутном, потерявшем очертания мире Хуэй Сюэ, погружённая в дурман, всё же сумела уловить суть проблемы. — То лекарство, что ты мне давала... — выдохнула она. Шэнь Тинлань изогнула губы в улыбке, одновременно ослабляя завязки юбки Хуэй Сюэ, и с нескрываемым удовольствием ответила: — Умница. В конце концов, перед ней был зверочеловек в разгаре жара. С этого ракурса, лицо и движения Шэнь Тинлань казались Хуэй Сюэ странно манящими, и тело её непроизвольно охватила сладкая истома. Несколько раз она пыталась приподняться и вырваться, но Шэнь Тинлань с силой прижимала её обратно. — Не надо... Уйди... Слова перемежались непроизвольными, мягкими стонами. Хуэй Сюэ отталкивала её, отчаянно брыкалась, а в конце концов, ухватив Шэнь Тинлань за руку, вновь впилась зубами в то же самое место. Шэнь Тинлань вскрикнула от боли, отдёрнула руку и, не в силах больше сдерживаться, с размаху влепила Хуэй Сюэ пощёчину. На несколько секунд Хуэй Сюэ словно потеряла связь с реальностью, сознание её окончательно расплылось. Взгляд затянулся туманом, будто её насильно окунули в бурлящий котёл. Обжигающий поток захлестнул её с головой, хрупкие ветви на берегу затрепетали, боль смешалась с жаром, окатив бутоны. И когда она уже была готова содрогнуться и раскрыться... Шэнь Тинлань внезапно остановилась. — Всё, я больше не трогаю тебя. И отстранилась. — Спи спокойно, Хуэй Сюэ. Лунный свет очертил половину фигуры Шэнь Тинлань. Женщина взяла салфетку, вытерла пальцы и действительно встала, собираясь уйти. Хуэй Сюэ, потерявшая нить происходящего, на мгновение остолбенела, а затем, повинуясь инстинкту, ухватилась за край её длинной юбки. Её обычно ясные глаза сейчас заволокло влажной дымкой, щёки пылали, грудь тяжело вздымалась, она словно не могла вымолвить ни слова и только так, молча, смотрела на Шэнь Тинлань. — Что случилось? Хуэй Сюэ. Шэнь Тинлань, однако, сделала вид, что не понимает, и с любопытством переспросила. Хуэй Сюэ закусила губу. Разум её был разорван в клочья и погребён в могильной земле. Как бы ей ни претило, она вынуждена была произнести: — Хозяйка... Шэнь Тинлань же толька приподняла уголки губ. В глубине её глаз загорелся опасный, манящий огонёк она знала: в этой шахматной партии она уже захватила большую часть территории. Она убрала руку Хуэй Сюэ и направилась к чёрному креслу, стоявшему в углу комнаты. Словно проводила королевскую церемонию коронации, поравила юбку, величественно опустилась на сиденье. — Подойди ко мне, Хуэй Сюэ. Женщина поманила пальцем. Хуэй Сюэ вцепилась в одеяло, уже занесла ногу, чтобы спуститься с кровати, как Шэнь Тинлань издала протяжное «м-м?», чуть повысив тон, намекая, что поза неверна. — Ползи. Хуэй Сюэ замерла на мгновение. А потом, не в силах сопротивляться, послушно поползла по приказу, пока не оказалась у ног Шэнь Тинлань. Волчьи уши были прижаты так низко, как только возможно, сама она стояла на коленях в позе полного подчинения. — Чего ты хочешь, Хуэй Сюэ? При звуке этого голоса дыхание Хуэй Сюэ перехватило, её пробрала дрожь. Горло судорожно сжалось, слова застряли в горле. Шэнь Тинлань приподняла длинную ногу и носком ботинка запрокинула подбородок Хуэй Сюэ. Голос её был низкий и теплый, но в нём сквозила абсолютная властность. — Проси. *** Сумерки сгустились, и откуда-то издалека донёсся приглушённый звон колокола. Принц Роде только что вышел из замка после встречи и столкнулся с Шэнь Тинлань, которая как раз возвращалась. Они зашагали по дорожке, увитой зеленью, беседуя на ходу: — Удалось определить причину болезни Анны? Шэнь Тинлань ответила сдержанно: — Этот симптом — большая редкость в моей практике. Мне потребуется длительное наблюдение, прежде чем я смогу сделать вывод. Принц Роде нахмурился, но вынужден был смириться: — Что ж... — он поднял голову, глядя на Святую обитель, возвышавшуюся за замком, и с горечью произнёс, — В последнее время я каждый день возношу молитвы Владыке, прося его об одном, чтобы Анна осталась невредима. Мечтаю лишь о том, чтобы её недуг поскорее отступил. Как раз в этот момент колокол зазвонил вновь. Принц Роде откинул со лба прядь золотых волос и между делом спросил: — Скоро начнётся час молитвы. Вы присоединитесь к нам, мисс Берил? Шэнь Тинлань покачала головой и вежливо улыбнулась: — Прошу прощения, но я атеистка. *** Рука, обёрнутая бинтами, безвольно висела вдоль тела. Шэнь Тинлань опустила взгляд на медицинский чемоданчик в другой руке, лицо её было бесстрастным. Когда же она вновь подняла глаза, в них была лишь пустота. — Мне не нужно прощения Владыки. Потому что моя вера – это ты, Хуэй Сюэ. Шэнь Тинлань крепко обняла Хуэй Сюэ со спины, стиснув руками её талию. Как бы Хуэй Сюэ, уже пришедшая в себя, ни пыталась вырваться, всё было тщетно. Шэнь Тинлань поцеловала Хуэй Сюэ в щёку, склонилась к её уху и с предельной серьёзностью произнесла: — Мне всё равно на возмездие. — Отпусти меня... — Хуэй Сюэ с отвращением отвернула лицо. Но каждый раз, стоило ей попросить о помощи, её лишь затягивала в бездонную тьму. А Шэнь Тинлань продолжала, словно не слыша: — Всё, что я делаю, это всё ради тебя, Хуэй Сюэ. Я не даю тебе уйти, потому что боюсь, что другие причинят тебе боль. У всех у них коварные замыслы, они только и ищут способ погубить тебя, Хуэй Сюэ! Только я, только я люблю тебя по-настоящему! Хуэй Сюэ в отчаянии закрыла глаза и мысленно выругалась. "Сумасшедшая..." — Прим. пер. : Наверно вы заметили странное повествование и обрывки моментами, так действительно в оригинале, считайте это повествование/воспоминание от лица Шэнь Тинлань за день.
5 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник