Наследник семейства кошачьих

PG-13
В процессе
7
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 8 страниц, 2 399 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

1.1 Тихий омут: Будни в бамбуковой роще

Настройки
Каждый день в усадьбе на окраине Йокогамы подчинялся строгому, почти военному распорядку. Для внешнего мира Сосэки Нацуме оставался недосягаемым гроссмейстером, плетущим интриги на улицах портового города. Но внутри деревянных стен дома он превращался в молчаливого, сосредоточенного отца. Утренний ритуал. На рассвете Нацуме, еще в человеческом обличии, сидел у колыбели. Он аккуратно расправлял складки на одеяле Фудэко, проверяя, плотно ли укрыта девочка. Поскольку человеческий голос в доме был под запретом, Сосэки общался с дочерью через жесты. Он осторожно касался её лба кончиками пальцев, проверяя температуру. Малышка в ответ хваталась крошечными пальцами за его широкие рукава кимоно, пахнущие дорогим табаком и старой бумагой. Самым безопасным временем для их общения была ночь. Когда Йокогама засыпала, Нацуме возвращался домой через крышу, уже приняв облик трехцветного кота. В теле кота Нацуме запрыгивал в плетеную корзину к Фудэко. Он сворачивался клубком вокруг младенца, защищая её от ночной прохлады. Малышка засыпала под тяжелое, мерное урчание. Для неё этот глубокий звук стал первой и единственной колыбельной. Нацуме использовал вибрацию своего урчания, чтобы успокоить девочку, когда у неё резались первые зубы или когда за окном шумел штормовой ветер. Если Фудэко начинала ворочаться, кот мягко трогал её лапой без когтей, возвращая в спокойный сон. *** Когда Фудэко исполнилось девять месяцев, она начала активно ползать по татами. Нацуме не изолировал её в детской, а позволял находиться в своем кабинете во время работы. Сосэки раскладывал на полу свитки и чертил планы будущих союзов. Фудэко часами наблюдала за движением его руки с кистью. Магия каллиграфии завораживала её больше, чем обычные игрушки. В один из вечеров Нацуме сидел за столом, а Фудэко спала на футоне неподалеку. Почувствовав сквозняк от неплотно закрытой ширмы, девочка проснулась. На её глазах высокая фигура отца окуталась легкой дымкой и превратилась в знакомого трехцветного кота. Малышка не заплакала и не удивилась. Она лишь протянула руки и тихонько ухватила кота за хвост. Нацуме понял: его дочь приняла обе его ипостаси как единое целое. Она научилась хранить чужие тайны раньше, чем научилась говорить... (◕‿◕✿) Милота какая! Я не очень умею расписывать дни, поэтому наша девочка будет расти очень быстро. Но я не лешу вас глав с семейной жизнью.
7 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник