Глава 43. Кровавая ночь
25 мая 2026 г., 10:49
Утро встретило столицу империи Небесного Доу ослепительным солнцем и невероятным шумом. Город жил своей обычной жизнью — торговцы зазывали покупателей, мастеровые стучали молотками, дети бегали по улицам, женщины торговались на рынке, мужчины обсуждали последние новости. Турнир продолжался, и те, кто не попал на трибуны, собирались у специальных экранов, где мастера транслировали ход боёв.
Но для Девятки этот день был другим.
— Мы проиграли, — мрачно сказал Ма Хунцзюнь, ковыряя ложкой в каше. — Даже не сражаясь. Просто… не пришли.
— Это не поражение, — твёрдо ответил Тан Сань. — Это обстоятельства. Мы живы — это главное.
— Но турнир… — вздохнула Нин Ронрон. — Мы так старались.
— Турнир — это не конец света, — вмешался Оскар, подкладывая всем добавки. — Есть вещи поважнее.
Сяо У, обычно неугомонная, сегодня молчала. Она сидела рядом с Тан Санем и просто смотрела в окно, на город, на людей, на жизнь, которая продолжалась, несмотря на то, что они вылетели.
Бран чувствовал, как внутри него копится напряжение. Кость на левой руке пульсировала ровно, но где-то на грани восприятия он слышал тот самый шёпот — не мёртвых, а чего-то иного. Тьмы. Пустоты.
— Они близко, — раздался голос Элекса. — Я чувствую их. Они не ушли. Они ждут.
— Чего? — мысленно спросил Бран.
— Тебя. Или момента. Или просто… зрелища. Кхтон любит смотреть, как его тени танцуют.
— Флендер сказал, под защитой императора мы в безопасности.
— Флендер ошибается, — голос Элекса звучал глухо, как похоронный звон. — Императорская защита — это стены и стража. А они — не стены и не стража. Они — тени. Тени проходят сквозь стены.
Бран посмотрел на друзей. Они пытались делать вид, что всё нормально, но он видел — они тоже напуганы. Просто не показывают.
— Давайте выйдем в город, — вдруг предложила Сяо У. — Проветримся. Посмотрим, как люди живут. А то сидим тут, как в клетке.
— А если они нападут? — спросил Дай Мубай.
— Среди бела дня? На виду у всех? — Сяо У усмехнулась. — Не посмеют.
— Посмеют, — прошептал Элекс. — Им не нужна темнота. Им нужен ты.
— Не знаю, — покачал головой Тан Сань. — Рискованно.
— Мы не можем вечно прятаться, — возразила Сяо У. — Мы — Девятка. Мы не трусы.
Тан Сань посмотрел на Брана. Тот пожал плечами.
— Если они захотят напасть, нападут и здесь. Разницы нет.
— Ладно, — сдался Тан Сань. — Но держимся вместе. Никто не отходит далеко.
Они вышли на улицу, и город накрыл их с головой.
Рынок в центре столицы гудел, как растревоженный улей. Сотни людей толпились между рядами, где торговали всем, чем только можно — овощами и фруктами, мясом и рыбой, тканями и украшениями, амулетами и зельями. Воздух был пропитан запахами пряностей, жареного мяса, свежей выпечки и ещё тысячи ароматов, смешанных в один огромный, пьянящий букет.
Девятка шла медленно, стараясь не растягиваться. Ветер, огромный серебристый волк, привлекал всеобщее внимание, но стража уже привыкла к нему, да и жители столицы за неделю турнира успели узнать Девятку в лицо. Кто-то приветственно махал, кто-то шептался, кто-то просто смотрел с любопытством.
Бран шёл рядом с Сераной, и её холод, обычно такой ощутимый, сегодня казался почти незаметным на фоне солнечного тепла. Но внутри него нарастало странное, тягучее напряжение. Кость на левой руке пульсировала чаще, чем обычно, и он то и дело ловил себя на том, что оглядывается по сторонам.
— Они здесь, — вдруг резко сказал Элекс. — Бран, они здесь. Везде.
Бран замер, вглядываясь в толпу. Сначала он ничего не замечал — лица, спины, головы, обычная рыночная суета. Но потом, приглядевшись, увидел.
В тени навеса, среди торговцев, стояла фигура в чёрном балахоне. Не двигалась, просто стояла и смотрела. Прямо на него.
А за ней, у другого лотка, ещё одна. И ещё. И ещё.
Их были десятки. Они стояли среди обычных людей, и люди не замечали их — проходили мимо, толкали, даже не оборачиваясь. Как будто жрецов не существовало. Но воздух вокруг них дрожал, слегка искажаясь, и Бран заметил, что в тех местах, где стояли чёрные фигуры, даже солнечный свет становился тусклее.
— Тан Сань! — крикнул Бран, но договорить не успел.
Рынок взорвался криками.
Тени вырвались из толпы — не жрецы, а те самые твари, что напали в ущелье. Они возникали из ниоткуда, из щелей между камнями, из тени, которую отбрасывали прилавки. Чёрные, бесформенные, с горящими пустотой глазами, они хватали людей, и кровь — алая, горячая, настоящая — брызнула на мостовую.
— Девятка, в бой! — закричал Тан Сань, и его Синяя Серебряная Лоза взметнулась в воздух, сбивая ближайших тварей.
Нин Ронрон, бледная как смерть, активировала Пагоду Семи Сокровищ. Семь ярусов вспыхнули разноцветным светом, и каждый член команды почувствовал, как силы удвоились — атака, защита, скорость, всё сразу. Оскар, не теряя ни секунды, швырнул свои шарики бойцам первой линии, и те, проглотив их на лету, рванули в бой с утроенной мощью.
Дай Мубай, покрытый призрачной шкурой Белого Тигра, врезался в толпу тварей, сокрушая их одним своим весом. Чжу Чжуцин, бесшумная и быстрая, скользила между ними, появляясь из тени и нанося смертельные удары. Сяо У носилась по рынку, как вихрь, выхватывая детей из-под самых лап чудовищ. Ма Хунцзюнь, стоя на возвышении, обрушивал на тварей огненные шары и вихри пламени, создавая барьер, за которым могли укрыться люди.
Бран и Серана прикрывали тыл. Лёд Сераны замораживал тварей, превращая их в статуи, которые тут же разбивали Дай Мубай или Сяо У. Бран вытаскивал раненых, оттаскивал тех, кто не мог идти, прикрывал бегущих.
Но тварей было слишком много. Они лезли отовсюду, и люди падали один за другим.
Бран чувствовал, как кость на левой руке накаляется. Тени внутри него шевелились, просились наружу. Он сдерживал их из последних сил, но с каждой новой смертью это становилось всё труднее.
— Не сейчас, — шепнул Элекс. — Спасай живых. Если выпустишь тьму сейчас — не факт, что сможешь вернуться.
Но твари не останавливались.
И тогда Бран увидел её.
Девочка лет семи, со светлыми волосами, заплетёнными в две косички. В руках она прижимала к себе тряпичную куклу — самодельную, с вышитыми нитками глазами и смешным красным ртом. Бран видел её минуту назад — она стояла у лотка с пирожками, тянула мать за руку и просила купить "вон тот, с повидлом".
Теперь она висела в лапах твари, и кукла выпала из её рук, покатилась по камням.
— НЕТ! — закричал Бран, бросаясь вперёд.
Но тварь сомкнула когти. Девочка вскрикнула — один раз, коротко, тонко. И затихла.
Тварь отбросила тело в сторону. Оно упало на камни, и светлые волосы смешались с пылью и кровью.
Внутри Брана что-то оборвалось.
Сначала он почувствовал жар. Кость на левой руке раскалилась так, что, казалось, вот-вот прожжёт кожу. Потом — холод. Тот самый, могильный холод, который он чувствовал каждый раз, когда открывал Врата.
А потом тьма внутри него просто… перестала слушаться.
Врата распахнулись сами. Не широко, как раньше, а настежь, до упора, до хруста невидимых петель. И из них хлынуло то, что Бран никогда не выпускал — не тени, не шёпот, а сама суть смерти. Чёрная, ледяная, безжалостная.
Тысячи теней вырвались из его тела и обрушились на тварей, разрывая их в клочья. Твари визжали, рассыпались, но тени не останавливались — они убивали всё, что попадалось на пути, не разбирая, где враг, а где свой.
— Бран! — закричала Сяо У, но её голос потонул в вое теней.
Он не слышал. Он видел только куклу на камнях. Только светлые волосы. Только маленькую руку, безжизненно упавшую в пыль.
— Бран! — голос Элекса ворвался в его сознание, как удар молнии. — Остановись! Ты сгоришь! И их сожжёшь вместе с собой!
— Пусть! — крикнул он вслух. — Пусть всё сгорит, лишь бы их не было!
— Посмотри, что вокруг тебя!
Бран замер. Тени вокруг него заколебались.
Он посмотрел по сторонам.
Люди, которых он спасал, теперь смотрели на него с ужасом. Женщина, которую он вытащил из-под завала, прижимала к себе ребёнка и пятилась назад, и в её глазах был не страх перед тварями — страх перед ним.
— Это ты! — закричал мужчина с окровавленным лицом, тыча в него пальцем. — Ты привёл их! Мы жили спокойно, пока вы не появились! Это из-за тебя они здесь!
— Замолчи! — крикнул кто-то из толпы. — Он спасал нас!
— Спасал? — мужчина сплюнул кровь. — Посмотри, сколько трупов! Если бы их не было, твари бы не пришли!
Крик подхватили другие. Кто-то благодарил, кто-то проклинал, кто-то просто плакал над телами близких. Голоса смешались в один огромный, разрывающий душу хор.
Бран обернулся к Девятке.
Сяо У, всегда такая смелая, отшатнулась. Всего на мгновение. Но он увидел.
— Бран… — голос её дрожал. — Тени… они вышли из тебя. Ты… ты контролировал их?
Она не обвиняла. Она боялась. Боялась за него. И его.
Даже Серана, подошедшая ближе всех, смотрела на него с новым выражением. Не страхом. Чем-то худшим. Сомнением.
— Бран, — тихо сказала она. — Когда ты открыл Врата… ты видел нас? Ты видел, кого убиваешь? Или там была только тьма?
Этот вопрос ударил сильнее любых обвинений.
Бран посмотрел на свои руки. Они были в крови. Не его.
— Вернись, — прошептал Элекс. — Вернись к нам. Ты нужен им живым, а не сгоревшим.
Бран закрыл глаза. Сделал глубокий вдох. И медленно, с огромным трудом, начал закрывать Врата.
Тени нехотя отступали, уползали обратно, в темноту. Кость на руке остывала. Кольца успокаивались.
Когда он открыл глаза, тварей больше не было. Только кровь на камнях, только тела, только тишина, нарушаемая чьими-то рыданиями.
И кукла. Она так и лежала на камнях, рядом с маленькой рукой.
Трое в чёрном стояли на краю площади, не двигаясь. Они не исчезли, как другие. Они смотрели прямо на Брана, и под капюшонами угадывались очертания лиц — или то, что когда-то было лицами.
— Он сломлен, — прошелестел один, и голос его звучал как шорох осенних листьев. — Хорошо.
— Нет, — ответил другой, и в его голосе Бран услышал то, от чего кровь застыла в жилах — удовлетворение. — Он не сломлен. Он выкован. Теперь в нём есть то, что нужно.
— Что? — спросил третий.
— Боль. Вина. Страх перед собой. Искусный клинок куётся из стали, которая помнит огонь. Он запомнит этот день. И когда придёт время — вспомнит, что тьма внутри него сильнее, чем он думал.
Первый жрец чуть склонил голову, словно прислушиваясь к чему-то, что не слышат другие.
— Ритуал можно начинать. Кость на его руке уже почти проснулась. Ещё немного — и она запоёт.
— Не торопись, — ответил второй. — Пусть дозреет. Пусть увидит ещё несколько смертей. Пусть поймёт, что спасти всех невозможно. Тогда он сам придёт к нам.
Они повернулись и начали таять, растворяться в воздухе, но перед тем как исчезнуть совсем, второй жрец — тот, что говорил о клинке — обернулся и посмотрел прямо в глаза Брану.
— Мы никуда не уйдём, хранитель. Мы будем ждать. Всегда. Ты ещё скажешь нам спасибо.
И тени растаяли в утреннем свете.
Они вернулись на постоялый двор, когда солнце уже клонилось к закату. Город гудел — слухи о нападении разнеслись быстрее ветра. Стражники метались по улицам, императорские советники что-то обсуждали, люди запирались в домах.
Девятка шла молча. Никто не говорил ни слова. Каждый переживал случившееся по-своему.
В комнате было тихо. Оскар молча раздавал эликсиры, но даже он не ворчал, не подшучивал. Нин Ронрон сидела, уткнувшись лицом в ладони, и плечи её вздрагивали. Сяо У прижималась к Тан Саню, и в её глазах, обычно таких живых, застыла пустота.
Дай Мубай и Чжу Чжуцин стояли у окна, глядя на город, и молчали.
Ма Хунцзюнь сидел в углу и даже не ел.
Серана подошла к Брану, села рядом, взяла его за руку. Холодная, как всегда. Но сейчас этот холод был нужен — он отрезвлял, возвращал к реальности.
— Ты не виноват, — тихо сказала она.
— Я открыл Врата, — ответил Бран, глядя в стену. — Я выпустил их. Если бы я не сдержался…
— Ты спас многих, — возразила Серана. — Без тебя погибло бы больше.
— Я не смог спасти всех.
— Никто не может спасти всех.
— Ты видела её? — спросил Бран, и голос его дрогнул. — Маленькую девочку с куклой. Я видел её за минуту до того. Она улыбалась. Просила пирожок.
Серана молчала. Она не знала, что ответить.
В комнату вошёл Флендер. Лицо у него было мрачнее тучи.
— Двадцать семь погибших, — сказал он без предисловий. — Сорок раненых. И это только на рынке. В других частях города тоже были нападения.
Девятка молчала.
— Император в ярости, — продолжал Флендер. — Он требует найти виновных. Но мы знаем, кто это.
— Культ, — выдохнул Тан Сань.
— Культ, — кивнул Флендер. — И они охотятся за Браном.
Все посмотрели на Брана.
— Я знаю, — сказал он. — Они говорили. Что я — ключ. Что они будут ждать.
— Ждать они будут, — жёстко сказал Чжао Уцзы, входя следом. — Но мы не будем ждать. Завтра утром мы уезжаем в академию. Здесь слишком опасно.
— А турнир? — спросил Оскар.
— Турнир окончен для нас, — отрезал Флендер. — Вылет — не главное. Главное — выжить.
В этот момент дверь распахнулась, и в комнату вбежал запыхавшийся служитель.
— Учитель Флендер! Там… там ещё нападение! У восточных ворот! Люди гибнут!
Флендер выругался сквозь зубы и рванул к двери. Чжао Уцзы за ним. Лю Эрлун, молчавшая всё это время, встала и посмотрела на Девятку.
— Сидите здесь. Не выходите. Это приказ.
Она ушла.
В комнате снова стало тихо.
Бран сидел, глядя на свои руки. На них не было крови. Но он чувствовал её — на душе, на сердце, на самой глубине.
— Ты не виноват, — снова раздался голос Элекса. — Ты сделал всё, что мог.
— Я мог сделать больше, — ответил Бран.
— Мог. Но тогда бы ты сгорел. И кто бы защищал их завтра?
Бран молчал.
— Запомни эту ночь, Бран. Запомни этих людей. Но не позволяй вине съесть тебя. Вина — это тоже топливо для тьмы. А ты нужен им живым.
Бран посмотрел на своих друзей. Они были здесь. Живые. Настоящие.
— Я запомню, — прошептал он. — И я защищу их. Чего бы это ни стоило.
Ночь тянулась бесконечно. Каждый звук — шаги на улице, крик ночной птицы, скрип двери — заставлял Девятку вздрагивать и хвататься за оружие. Но больше нападений не было.
К утру город затих. Стражники патрулировали улицы, убирали тела, подсчитывали потери. Император объявил трёхдневный траур.
Девятка собралась во дворе постоялого двора. Повозки уже ждали.
— Едем, — коротко сказал Флендер. — Быстро и молча.
Они забрались в повозки, и процессия тронулась. Город провожал их тишиной — той особенной тишиной, которая бывает после похорон.
У ворот стояла толпа. Люди пришли проститься с погибшими. Кто-то провожал взглядом повозки с ненавистью, кто-то — с благодарностью.
Женщина с перевязанной рукой, та самая, которую Бран вытащил из-под завала, подбежала к повозке и сунула в окно узелок с пирожками.
— Спасибо, — прошептала она, глядя на Брана. — Спасибо, что спас моего малыша. Я… я никогда не забуду.
Бран не знал, что ответить. Он просто кивнул.
Но тут же из толпы выкрикнули:
— Убирайтесь! Из-за вас они пришли! Если бы не вы, все были бы живы!
Крик подхватили другие. Бран опустил голову.
А у самых ворот, на обочине, сидела маленькая девочка. Она держала в руках ту самую куклу — тряпичную, с вышитыми глазами. Куклу, которую Бран видел на камнях рядом с мёртвой девочкой.
— Это её кукла, — тихо сказал кто-то. — Сестры. Они были близнецами. Та, что погибла… она всегда покупала сестре пирожки.
Девочка подняла глаза и посмотрела на Брана. В её взгляде не было ненависти. Только пустота. Та самая пустота, которую Бран так хорошо знал.
— Ты страшный, — прошептала она. — У тебя глаза чёрные были. Я видела.
И отвернулась.
Бран закрыл глаза. Внутри него что-то сжалось в тугой, болезненный комок.
Повозка тронулась. Город остался позади. Впереди были горы, лес, академия. И новая битва.
Серана рядом чуть сжала его руку.
— Ты как? — спросила она.
— Жив, — ответил он. — Пока жив.
— Этого достаточно.
Она положила голову ему на плечо, и Бран закрыл глаза. Впереди был долгий путь.
Кукла всё ещё стояла перед глазами. И маленькая девочка с пустым взглядом.
— Запомни, — тихо сказал Элекс. — Запомни их всех. Но не позволяй памяти сломать тебя. Ты нужен живым.
Бран кивнул.
А где-то позади, на стенах города, вновь мелькнули чёрные балахоны. Они не исчезли — они стояли и смотрели вслед уходящим повозкам, и даже на расстоянии Бран чувствовал их взгляды — тяжёлые, как могильные плиты.
— Он созрел, — прошелестел один. — Кость почти проснулась. Ещё немного боли — и она заговорит с ним.
— Главное — не спугнуть, — ответил второй. — Пусть думает, что мы враги. Пусть боится. Страх — лучший кузнец.
— А если он справится? Если станет сильнее?
Тишина. Потом третий, тот, что молчал всё это время, заговорил — и его голос звучал так, словно доносился из самой бездны.
— Тогда он станет идеальным ключом. Сильным, сломленным, готовым открыть любые Врата. Мы не можем проиграть. Мы уже выиграли в тот момент, когда он впервые заплакал над мёртвым отцом.
Балахоны дрогнули и начали таять, растворяясь в воздухе, и последнее, что услышал бы кто-то, окажись рядом — тихий, довольный смех, от которого стыла кровь в жилах.
Но повозка уже скрылась за поворотом, и ветер унёс этот звук прочь.