Наступал рассвет.
Корабль, на котором Ария и Эрза добрались до острова, медленно шёл вдоль скалистого берега. Волны с грохотом разбивались о каменные выступы, вздымая солёные брызги. Капитан хмурился: найти подходящее место для стоянки здесь было непросто. Обрывистый берег, острые скалы и полное отсутствие бухт делали высадку опасной.
Эрза стояла на носу корабля, скрестив руки на груди. Ветер трепал её алые волосы.
— Мы высадимся в ближайшей точке, — сказала она капитану. — Не тратьте время на поиски.
— Но госпожа Эрза, здесь слишком опасно! Скалы...
— Я сказала.
Капитан побледнел и отдал приказ экипажу.
Ария стояла чуть поодаль, всматриваясь вдаль. Её вампирское зрение позволяло разглядеть даже то, что обычный человеческий глаз не смог бы заметить. И сейчас она видела знакомую фигуру на берегу.
Но главное — она чувствовала знакомую ауру.
Точнее, две.
Одна — привычная и тёплая. Другая — опасная и чуждая.
— Эрза, — резко сказала Ария, указывая в сторону пляжа. — Там Люси. Она только что с кем-то сражалась и победила, но...
Она прищурилась, вглядываясь в происходящее.
— Рядом с ней появилось нечто. Огромная крыса. Размером примерно с двухэтажный дом.
Эрза мгновенно напряглась.
— Поняла. Я разберусь.
Она не стала ждать, пока корабль подойдёт к берегу. Одним движением Эрза спрыгнула с палубы, приземлилась на выступающие из воды скалы и, перепрыгивая с одного валуна на другой, стремительно помчалась к нужному пляжу. Её алые волосы развевались на ветру, а лицо оставалось совершенно спокойным.
Ария проводила её взглядом и тихо произнесла:
— Удачи.
На пляже творился хаос.
Огромная крыса — Анжелика — с рёвом неслась на Люси, готовая раздавить её одним ударом лапы. Девушка закричала, закрыв голову руками, понимая, что уклоняться уже поздно.
В этот момент между ними возникла фигура в сияющих доспехах.
Эрза.
Она не замедлилась ни на секунду. Её меч вспыхнул в утреннем свете, и один-единственный взмах разрезал воздух с такой силой, что огромную крысу отбросило назад. Анжелика взвизгнула и рухнула без движения.
Люси подняла голову.
— Э... Эрза?!
Она не верила своим глазам. Сначала на её лице появилась радость от встречи со спасительницей. Но уже через мгновение радость сменилась паникой.
— П-погоди... Ты здесь не для того, чтобы просто спасти меня, да?
Эрза медленно повернулась к ней.
— Ты права. Я здесь не для этого.
Люси сглотнула.
— О нет...
Эрза вложила меч в ножны и улыбнулась. Но эта улыбка не сулила ничего хорошего.
— Вы осмелились отправиться на задание S-класса без разрешения. Вы нарушили правила гильдии. И за это... вы умения запоёте.
В этот момент из-за скалы показался Хэппи.
— Люси, ты уже закон...
Он замер.
Увидел Эрзу.
Его глаза стали размером с блюдца.
— А-А-А-А-А! ЭРЗА-А-А-А!
Он попытался улететь. Он честно попытался. Но Эрза оказалась быстрее. Её рука сомкнулась на хвосте летающего кота через долю секунды.
— Нарушение номер три, — спокойно сказала Эрза. — Попытка побега.
Хэппи заплакал.
— Люси, мы умрём...
Вскоре на пляж вышла Ария.
Она двигалась спокойно, но внимательно осматривала окрестности. Её глаза чуть заметно блестели алым в утреннем свете.
Люси, уже не ожидавшая сюрпризов, удивлённо посмотрела на неё.
— Ария? Ты тоже здесь, чтобы вернуть нас?
Ария покачала головой.
— Нет. У меня другое задание на этом острове.
Люси насторожилась.
— Какое задание?
Ария на мгновение отвела взгляд.
— Ты не можешь сказать?
— От этого зависит моя спокойная жизнь, — коротко ответила Ария.
Эрза бросила на неё быстрый взгляд, но ничего не сказала.
Люси почувствовала, что в этой фразе скрыто нечто большее.
Эрза связала Люси и Хэппи одной верёвкой.
— А теперь, — сказала она, — говорите. Где Нацу?
— Эрза, пожалуйста! — взмолилась Люси. — Мы должны помочь островитянам! На них проклятие! Они превращаются в демонов, и только мы можем их спасти!
Эрза осталась неприступной.
— Правила гильдии существуют не для того, чтобы их нарушать. Вы взяли задание S-класса без разрешения мастера и без необходимой подготовки. Это могло стоить вам жизни.
— Но мы справляемся! — сказала Люси.
— Вы справляетесь чудом, — холодно ответила Эрза. — Одно чудо не гарантирует второго.
Ария стояла в стороне, молча слушая этот разговор. Она понимала обе стороны. Правила существовали не просто так — она знала это лучше многих.
Эрза наклонилась к Люси.
— Где. Нацу.
Люси, связанная и беспомощная, зажмурилась.
— Я не знаю!
Эрза тяжело вздохнула.
— Тогда будем ждать, пока он сам объявится.
Солнце ещё не взошло полностью, когда Грей открыл глаза.
Тело болело. Голова гудела. Он попытался пошевелиться и поморщился от боли в рёбрах.
Вокруг была странная обстановка. Не палатка. Не дом. А что-то среднее — временное укрытие из ящиков и ткани.
— Очнулся? — раздался женский голос.
Грей повернул голову.
Рядом стояла миловидная жительница деревни. На её лице, как и у остальных, виднелись характерные демонические черты.
— Ты в складской части деревни. Сюда всех переселили после того, как часть домов была разрушена.
Грей с трудом сел. Всё его тело покрывали повязки и бинты. Но, несмотря на это, он чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы ходить.
— Где остальные?
Девушка указала в сторону большой палатки.
— Там. Тебя отведут, если сможешь идти.
Грей поднялся. Шаг дался с трудом, но он справился.
Войдя в палатку, он увидел картину, которую меньше всего ожидал.
Эрза сидела на походном стуле с таким царственным видом, будто она не на проклятом острове, а в тронном зале.
Рядом с ней, связанные одной верёвкой, сидели Люси и Хэппи.
Ария сидела в углу, держа в руках кружку с травяным чаем. От неё исходил лёгкий пар, а лицо было задумчивым и немного отстранённым.
— Доброе утро, Грей, — спокойно сказала Эрза. — Рада, что ты пришёл в себя.
— Что здесь происходит? — спросил он.
Эрза указала на Люси и Хэппи.
— Люси ввела меня в курс дела. Деревню мы нашли благодаря Хэппи.
Хэппи виновато опустил голову, но Люси тут же зашептала ему:
— Ты всё правильно сделал!
Эрза продолжила:
— Ситуация следующая: группа магов проводит ритуал Лунной Капли, чтобы освободить демона Делиору. Мы должны остановить их и вернуться в гильдию сегодня же.
Ария оторвалась от чая.
— Подумать только... освободить демона. Ради чего?
В её голосе звучала искренняя, глубокая боль. Те, кто знал её достаточно хорошо, понимали: для Арии демоны — не просто враги. Это её пожизненная война.
Грей огляделся.
— Где Нацу?
Эрза спокойно ответила:
— Неизвестно. Мы его найдём и немедленно покинем остров.
Грей нахмурился.
— Покинуть? Но мы ещё не закончили.
Эрза посмотрела на него с непроницаемым лицом.
— Это не наше задание. Вы не имели права его брать.
Грей сжал кулаки.
— Здесь живут люди! Они страдают от проклятия! Мы не можем просто взять и уйти!
Эрза оставалась равнодушной.
— Я не намерена позволять членам моей гильдии рисковать жизнями ради чужого задания.
— Тогда иди! — резко сказал Грей. — А я остаюсь.
Эрза медленно поднялась. Её рука легла на рукоять меча.
— Грей, — тихо сказала она, — не заставляй меня применять силу.
Грей смотрел на неё с отвращением, но страха в его глазах не было.
— Делай что хочешь. Я закончу эту работу, чего бы мне это ни стоило.
Эрза вытащила меч и направила его прямо на Грея.
— Даже если это будет стоить тебе жизни?
— Даже тогда.
Наступила тишина.
Люси затаила дыхание.
Хэппи закрыл глаза.
И в этот момент Ария поставила чашку на стол.
Она заговорила тихо, почти шёпотом:
— Я понимаю его.
Все повернулись к ней.
Ария смотрела в пол.
— Давно... когда я ещё служила в Бюро Инквизиции... мне дали похожее задание. Нужно было убить демона. Но он становился уязвимым только в один момент — когда питался. А питался он... урожаем. Жизнями простых людей.
Она замолчала, сжав пальцы на коленях.
— Я хотела напасть сразу. Но мне приказали ждать. Ждать, пока демон насытится, станет слабее и его можно будет убить с гарантией. А значит — пожертвовать теми людьми. Их урожаем. Их жизнями.
Грей слушал, затаив дыхание.
— Я ослушалась приказа. Напала раньше. Победила. Но получила наказание... которое травмировало меня сильнее, чем любая битва.
Она подняла глаза.
— Иногда правила — это лишь линии на бумаге. А жизни людей — реальность, которую ты видишь перед собой.
Эрза молчала.
Ария посмотрела на Грея.
— Я пойду с тобой. Одна я не справилась тогда. Но вместе — у нас есть шанс.
Эрза медленно опустила меч.
Несколько секунд она стояла неподвижно.
А потом — улыбнулась.
— Ты вырос, Грей.
Грей моргнул.
— Что?
— Хорошо, — сказала Эрза, убирая меч в ножны. — Ты победил. С Арией у вас больше шансов выполнить задание и вернуться живыми. А со мной эти шансы утроятся.
Грей выдохнул с облегчением.
Но Эрза тут же добавила:
— Это не значит, что наказания не будет. По возвращении вы все получите своё.
Хэппи всхлипнул.
Перед выходом Ария подошла к Грею.
— Дай мне посмотреть твои раны.
Она провела ладонями над его грудью. Мягкое серебристое свечение окутало повязки. Грей почувствовал, как боль немного отступает, а дыхание становится легче.
— Этого хватит, чтобы держаться в бою, — сказала Ария, убирая руки. — Но не всё зажило до конца. Постарайся не получать новых ран.
— Спасибо, — коротко ответил Грей.
Он заметил, что Ария выглядит необычно.
Её зрачки чуть покраснели — не так сильно, как в моменты борьбы с голодом, но достаточно, чтобы это было заметно. Она сама, кажется, заметила это и поспешно отвернулась.
— Что-то не так? — спросил Грей.
— На этом острове... мне некомфортно, — призналась она. — Здесь что-то есть. Какая-то магия. Она давит на меня.
Она коснулась пальцами уголка глаза.
— Моя вампирская сущность реагирует на неё. Пока ещё слабо, но...
Грей нахмурился.
— Если станет хуже, скажи.
Ария слабо улыбнулась.
— Ты уже второй человек, который говорит мне это за последние дни. Хорошо. Договорились.
Эрза разрезала верёвки на запястьях Люси и Хэппи.
— Вы идёте с нами. Поможете Грею и Арии.
Люси просияла.
— Правда?!
— Но, — продолжила Эрза строгим голосом, — по возвращении в гильдию наказание последует для всех. Без исключений.
Хэппи тут же побледнел.
— Нацу, нам конец!
— Ага... — тихо добавила Люси. — Хнык-хнык.
Ария посмотрела на них и невольно усмехнулась.
— Вы ещё не знаете, что такое настоящее наказание.
Люси испуганно уставилась на неё.
— А ты откуда знаешь?
Ария сделала глоток чая.
— У меня были очень строгие начальники.
Люси и Хэппи синхронно сглотнули.
Группа двинулась к руинам храма. Дорога петляла между фруктовыми деревьев.
По пути Грей рассказывал друзьям о Лионе и его целях.
— Лион хочет оживить Делиору. Он верит, что если победит демона, то превзойдёт Ур — нашего учителя.
— Твоего учителя? — удивилась Люси.
Грей кивнул.
— Да. И он ошибается. Ур не умерла.
Все замерли.
— Ты уверен? — спросила Эрза.
Грей сжал кулаки.
— Она использовала Ледяной Гроб. Это заклинание превращает тело заклинателя в лёд. Она стала льдом, который сковал Делиору. Но она жива. Я знаю это.
Эрза посмотрела на него долгим взглядом.
— Расскажи всё с самого начала.
Десять лет назад Делиора уничтожил деревню, в которой жил Грей.
Он был единственным выжившим.
Ур — могучая волшебница Льда — и её ученик
Лион проходили мимо. Они нашли среди дымящихся обломков живого, но сломленного мальчика. В его глазах горела лишь одна эмоция: жажда мести.
Ур взяла его к себе.
— Ты хочешь отомстить? Хорошо. Я научу тебя магии. Но помни: месть — это не цель. Цель — стать сильнее, чем твоя боль.
Грей не слушал.
Он учился яростно, с ожесточением, впитывая всё, что давала Ур. Но каждый его приём был направлен на одно: убить Делиору.
Лион учился иначе. Он хотел превзойти Ур. Стать лучше, чем она. Доказать, что он достоин звания сильнейшего Ледяного мага.
Между учениками не было вражды, но и дружбы — тоже. Скорее соперничество. Молчаливое, но постоянное.
Однажды все трое отправились в город за покупками.
Там они услышали, что Делиора находится неподалёку.
Грей не стал ждать.
Он сорвался с места, не слушая криков Ур и Лиона.
— Ты не готов! — кричала Ур.
— Мне всё равно! — ответил он.
Грей нашёл Делиору.
Огромный, чудовищный демон возвышался над ним, словно гора из плоти и злобы. Глаза горели алым. Из пасти вырывался ледяной пар.
Грей атаковал.
Но все его заклинания разбивались о шкуру монстра, не оставляя и царапины.
Когда Ур и Лион добрались до него, Делиора уже готовил дистанционную атаку. Чудовищный луч энергии обрушился на них.
Лион был нокаутирован.
Грей впал в отчаяние.
Тогда Ур встала перед ними.
Она приняла удар на себя, защитив обоих мальчиков. Но цена была высока: она потеряла ногу.
Позже Ур заменила её протезом изо льда — идеально выточенным, послушным её воле. Она научилась ходить заново, словно ничего не случилось.
Но Грей знал: это его вина.
Ур велела ему забрать Лиона и уходить.
— Я разберусь со зверем.
— Но ты сама сказала, что не можешь навредить ему! — закричал Грей.
Ур грустно улыбнулась.
— Я не могу убить его. Но я могу остановить.
— Зачем ты вообще пришла?! — кричал Грей. — Зачем ты спасаешь меня?! Я никто! Я просто глупый мальчишка, который хотел мести!
Ур опустилась на одно колено и посмотрела ему в глаза.
— Потому что у меня есть два отличных ученика. Потому что я счастлива с вами. А счастье стоит того, чтобы за него бороться.
Лион пришёл в себя и услышал последние слова.
— Ур... ты лучший маг Льда! Жалкий Делиора не может тебя победить!
Ур покачала головой.
— На других континентах есть маги сильнее меня. Гораздо сильнее. Я не легенда, Лион. Я просто женщина, которая хочет защитить своих детей.
Лион замер. Эти слова не укладывались в его картине мира.
А Делиора уже приближался.
Лион в отчаянии встал в стойку.
— Тогда я сам! Я использую Ледяной Гроб!
Ур резко схватила его за плечо.
— Нет. Ты не знаешь, что это заклинание делает с магом.
— Я знаю! — упрямо сказал Лион. — Но это единственное, что может его остановить!
Ур долго смотрела на него. Затем на Грея.
— Ты прав. Это единственное заклинание, которое сможет остановить Делиору.
Она встала в стойку.
— Учитель, нет! — закричал Грей.
Ур не слушала.
— Грей, — тихо сказала она. — Когда всё закончится... скажи Лиону, что я умерла.
Грей замер.
— Что?!
— Скажи ему, что я умерла, — повторила Ур. — И скажи, что я просила вас обоих пойти в мир. Учиться. Путешествовать. Узнавать, как он прекрасен. Не тратить жизнь на месть. Ни на мою, ни на чью-либо ещё.
Она активировала заклинание.
Иней побежал по её ногам, поднимаясь всё выше — к животу, к груди, к плечам. Её тело на глазах превращалось в лёд.
— УР! — закричал Грей, бросаясь вперёд.
Но было поздно.
Лёд обволок Ур, а затем вырвался наружу гигантской волной, накрывая Делиору. Монстр взревел и замер, покрытый толстой коркой нетающего льда.
Грей стоял на коленях перед ледяной глыбой.
Он мог лишь беспомощно наблюдать.
Когда Лион очнулся, он не увидел Ур.
— Где учитель? — спросил он.
Грей вспомнил её последние слова.
— Она умерла.
Лион застыл. Затем его лицо исказилось гневом.
— Это... это ты виноват! Ты! Если бы ты не побежал за Делиорой, она была бы жива!
Грей ничего не ответил.
Он хранил её тайну. Её последнюю волю. Даже ценой дружбы с Лионом.
Когда Грей закончил рассказ, в группе повисла тишина.
Люси вытирала глаза.
Хэппи шмыгал носом.
Даже Эрза, обычно непроницаемая, на мгновение закрыла глаза.
Ария смотрела в сторону.
— Она была сильной женщиной, — тихо сказала она. — Её дух сильнее смерти. Я чувствую это.
Грей резко повернулся к ней.
— Ты правда чувствуешь?
Ария кивнула.
— Я вампир. Я ощущаю жизнь и смерть иначе, чем вы. И я могу сказать точно: Ур не умерла. Её воля живёт во льду. В воде. Везде, где есть холод. Она рядом с тобой, Грей.
Грей отвёл взгляд и сжал челюсть, чтобы не показать слёз.
Группа продвигалась всё глубже, пока не столкнулась с последователями Лиона.
Их было несколько. Маги в тёмных одеждах преградили путь.
Эрза вышла вперёд.
— Дальше мы сами, — сказала она, обращаясь к Грею и Арии. — Идите в храм. Найдите Нацу и Лиона.
Люси и Хэппи остались с Эрзой.
— Мы справимся, — заверила их Эрза, обнажая меч.
Ария посмотрела на неё.
— Будь осторожна.
Эрза усмехнулась.
— Я всегда осторожна.
Грей и Ария побежали дальше, в глубь руин.
Грей ворвался в главный зал храма.
Там, в центре, яростно сражались двое —
Нацу и
Лион. Огонь против Льда. Пламя против холода.
Ария остановилась у входа и быстро оценила обстановку.
— Я пойду вниз, — сказала она. — Проверю Делиору.
Грей кивнул.
— Хорошо. А я здесь закончу.
Он шагнул вперёд.
— Нацу! — крикнул он. — Дай мне разобраться с ним самому!
Нацу резко обернулся.
— Чего?!
— Это мой бой! — сказал Грей. — Ради искупления грехов.
Нацу нахмурился.
— Что за чушь ты несёшь?
Грей не ответил. Вместо этого он встал в стойку для Ледяного Гроба.
Лион замер.
— Что?!
Его лицо изменилось. Страх. Шок. Неверие.
— Ты сумасшедший! — выдохнул он.
Грей смотрел на него холодно и решительно.
— Уходи с острова, Лион. Забери своих людей. Сейчас.
Лион прищурился.
— Ты блефуешь.
— Это твой последний шанс.
— Ты не посмеешь.
Грей начал активировать заклинание. Иней пополз по его рукам. Холод стал осязаемым. Воздух вокруг зазвенел.
Лион побледнел.
— Он реально сумасшедший.
— ГРЕ-Е-Е-ЕЙ! — заорал Нацу.
И ударил Грея в челюсть.
Грей отлетел, сбитый с ног, и заклинание прервалось.
— Ты что творишь, идиот?! — закричал Нацу. — Жертвовать собой — это то же самое, что убежать!
Грей попытался подняться.
— Ты не понимаешь...
— Нет, это ты не понимаешь! — рявкнул Нацу. — Если ты умрёшь, как ты поможешь кому-то?! Как ты защитишь гильдию?! Смерть — это не победа!
Грей открыл рот для ответа, но в этот момент храм содрогнулся.
Стены задрожали. С потолка посыпалась каменная крошка.
В зал вбежал
Залти.
— Лион! Я смог восстановить руины! Всё готово для финальной стадии!
Нацу взревел от ярости.
— Ах ты... мы столько сражались, а ты всё вернул?!
Он бросился за Залти, на ходу крикнув Грею:
— Разберись с ним! Я догоню того типа!
И скрылся в коридоре.
Грей и Лион остались вдвоём.
Лион хмуро смотрел на Грея.
— Ты действительно собирался это сделать.
— Да.
— Но ты же знаешь, что я бы просто растопил лёд Лунной Каплей. Твоя жертва была бы напрасной.
Грей замер.
— Что?
Лион пожал плечами.
— Мои подчинённые. Они владеют магией Лунной Капли. Если бы ты превратился в лёд, они бы просто растопили его. И Делиора был бы свободен, а ты — мёртв. Всё зря.
Грей медленно выдохнул.
— Я... идиот.
— Да, — спокойно согласился Лион. — Ты идиот.
Грей опустил голову. Затем снова поднял.
— Тогда послушай меня, Лион. Откажись от этого плана. Освобождать Делиору не нужно.
— Почему?
— Потому что Ур жива.
Лион замер.
— Что ты сказал?
Грей посмотрел ему прямо в глаза.
— Ледяной Гроб не убивает. Он превращает тело заклинателя в лёд. Ур стала льдом, который сковал Делиору. Она жива, Лион. Она всё это время была жива.
Лион медленно приблизился к Грею. Его лицо было ошарашенным.
— Ты... всё это время... знал?
Грей кивнул.
— Знал? — повторил Лион, приближаясь.
А затем резко выбросил руку вперёд.
Ледяное заклинание ударило Грея в грудь.
Он отлетел назад и рухнул на пол.
— Ты думал, что я не знал? — холодно сказал Лион. — Я знал. С самого начала. Мне всё равно. Ур, превратившаяся в лёд — это не Ур. Она мертва, Грей. А Делиора будет освобождён.
Грей с трудом поднялся, хватаясь за раненую грудь.
— Ты... сукин сын, Лион!
Он бросился вперёд.
Удар.
Лион отлетел к стене.
— Я больше не буду тебя спасать! — прорычал Грей. — Никакой магии. Только кулаки. Как в старые времена.
Лион медленно поднялся.
— Хорошо.
Они сошлись в рукопашной.
Но Грей был ранен. Лион легко доминировал. Удар. Ещё удар. Грей падал, но снова и снова поднимался.
Вспоминая старые дни. Вспоминая, как мальчишкой он всегда вставал с колен.
Грей собрал силы и начал контратаковать.
— Ты меня не удивил, Грей, — сказал Лион.
— Как в старые добрые времена, — улыбнулся Грей, утирая кровь с губы. — А ещё... Нацу бьёт сильнее.
Лиону это надоело.
Он отступил и вскинул руку.
Ледяное заклинание сорвалось с его пальцев.
Грей не успел отреагировать.
— Мы же договорились — без магии!
— Мне всё равно, — ответил Лион. — Делиора скоро возродится. Я должен быть там.
Ария спустилась в пещеру, где покоился Делиора.
Огромная ледяная глыба возвышалась до самого потолка. Сквозь толщу льда можно было разглядеть чудовищные очертания демона.
И в этот момент на Арию накатила волна.
Она пошатнулась.
Глаза резко зажглись алым. Зрачки стали вертикальными. Клыки — длиннее. Тело задрожало.
— Нет... только не сейчас...
Она упала на колени.
То, чего она боялась с момента высадки на остров, происходило.
Вампирская сущность рвалась наружу.
Ритуал Лунной Капли влиял не только на остров. Он пробуждал тёмную магию везде, где она была. А в Арии её было предостаточно.
В пещеру ворвался Нацу.
— Ария?!
Она обхватила себя руками и дрожала. Глаза пылали. Голос срывался.
— Нацу... не подходи... я... не контролирую...
— Что с тобой?!
— Я не знаю... этот ритуал... он пробуждает его...
— Кого — «его»?!
Но Ария не могла ответить. Вся её воля уходила на подавление голода. Она видела в Нацу не друга. Она видела еду. Живую, тёплую, полную силы.
— Беги, — прошептала она. — Пожалуйста...
Нацу посмотрел на ледяную глыбу, потом на Арию.
— Я не убегу. Но я разберусь с этим демоном!
Он атаковал лёд.
— Если нельзя прервать ритуал, я сам его разрушу!
Удар.
Огненный кулак врезался в ледяную глыбу.
Отдача была чудовищной. Нацу отлетел назад и врезался в стену.
— Чёрт... крепкий лёд...
В этот момент в пещере зазвучал ритуал.
Лунная Капля начала действовать.
По поверхности ледяной глыбы побежали трещины. Сначала тонкие, как паутина, затем всё шире и глубже. Свет фиолетовой луны проникал сквозь них, наполняя пещеру болезненным сиянием.
Залти, появившийся у входа в пещеру, торжествующе рассмеялся.
— Ритуал завершается! Делиора будет свободен!
Нацу вскочил на ноги.
— Я тебе сейчас...
Залти поднял руку, и хрустальный шар сорвался с его ладони, ударив Нацу в грудь. Тот снова отлетел.
— Не трать силы, Огненный маг, — сказал Залти. — На вершине храма Тоби проводит ритуал. Ты всё равно не успеешь.
Нацу стиснул зубы.
— Значит, я разберусь с тобой, а потом — с ним!
Он бросился в атаку.
Ария осталась стоять в стороне, прижавшись спиной к холодной стене пещеры. Она обхватила себя руками. Дрожь становилась всё сильнее.
— Может, наверх сбегаешь? — крикнул Нацу между ударами.
Ария покачала головой.
— Я не могу... мне что-то нехорошо...
Она прижала ладони к вискам. Алые глаза блестели в полумраке. «Зверь» внутри неё рвался наружу, скребя когтями по самому нутру. Каждая вспышка ритуала отзывалась в ней волной боли и голода.
— Держись! — крикнул Нацу. — Я быстро!
Ария молча кивнула, хотя понимала: быстро не получится.
Залти играл с Нацу, держа дистанцию.
Хрустальный шар кружил вокруг него, то и дело врезаясь в Огненного мага.
Нацу уклонялся как мог, но несколько ударов достигли цели. Шар разбивался вдребезги — и тут же восстанавливался.
— Что за чёрт?! — прорычал Нацу.
Залти усмехнулся.
— Моя магия — Ковчег Времени. Я управляю временем объектов. Твой удар разбивает шар — я возвращаю его в состояние, которое было до удара. Ты можешь бить бесконечно. Ничего не изменится.
Нацу разбил шар снова.
Тот восстановился и ударил его в спину.
— Но есть нюанс, — заметил Нацу, поднимаясь. — Ты не можешь применять эту магию на живых существах.
Залти чуть заметно вздрогнул.
Нацу ухмыльнулся.
— Значит, если я доберусь до тебя — тебе конец.
Залти отступил на шаг.
— Зачем ты вообще помогаешь Лиону? — спросил Нацу. — Чего ты хочешь?
Залти колебался. Затем пожал плечами.
— Лион? Он глупец. Он верит, что победит Делиору. Но я знаю правду. Когда демон освободится, я подчиню его себе. И тогда... весь мир узнает, что такое настоящее могущество.
Нацу вспыхнул яростью.
— Ты... предатель!
— Предатель? — Залти рассмеялся. — Я никогда не был на его стороне.
Нацу взревел и бросился вперёд.
Залти обрушил потолок.
Каменные глыбы полетели вниз. Но Нацу не остановился. Он прорывался сквозь обломки, словно живой снаряд, разбивая камни голыми руками. Пламя окутало его тело.
— ЖЕЛЕЗНЫЙ КУЛАК ОГНЕННОГО ДРАКОНА!
Удар пришёлся в грудь Залти. Тот отлетел к дальней стене и рухнул без сознания.
Нацу тяжело дышал. Затем обернулся к Арии.
— Держись! Я наверх!
И исчез в коридоре.
Ария осталась одна.
В пещере становилось всё темнее. Лёд, сковывающий Делиору, продолжал трещать. С каждой минутой ритуал приближал неизбежное.
Но хуже всего было другое.
«Зверь» внутри неё говорил.
Она слышала его голос отчётливо, словно кто-то стоял рядом и шептал ей на ухо:
«Ты слаба... Ты голодна... Оглянись вокруг... Ты чувствуешь эту силу? Ритуал Лунной Капли — это чистая тёмная магия... Ты можешь впитать её... Стать сильнее...»
— Замолчи... — прошептала Ария.
«Ты можешь покончить со всем прямо сейчас... Выпусти меня... Я уничтожу демона за секунду... Я уничтожу всех твоих врагов...»
— Я сказала: замолчи!
«Ты знаешь, что хочешь этого...»
Ария зажмурилась.
В этот момент в пещеру вбежали Эрза, Люси и Хэппи, только что справившиеся с Тоби на вершине храма.
— Ария! — крикнула Люси.
Ария обернулась.
Её глаза горели алым. Зрачки — вертикальные. Клыки удлинились.
Эрза замерла.
— Отойдите, — сказала она Люси и Хэппи.
Люси попятилась.
— Что с ней?!
— Ритуал... — прошептала Ария, сжимая голову руками. — Он пробуждает мою вампирскую сущность... Я... я не могу это контролировать...
Эрза опустила меч.
— Я рядом. Ты справишься.
Ария подняла голову. В её глазах стояли алые слёзы.
— А если не справлюсь?
— Тогда я остановлю тебя, — спокойно сказала Эрза. — А потом ты встанешь и пойдёшь дальше. Потому что ты — член Хвоста Феи. А мы не бросаем своих.
Несколько секунд Ария смотрела на неё.
Затем медленно — очень медленно — алый блеск в её глазах начал тускнеть. Зрачки округлились. Клыки втянулись.
Она пошатнулась.
Эрза подхватила её.
— Ты сильнее, чем думаешь.
Ария уткнулась лицом в плечо Эрзы и прошептала:
— Прости... прости меня...
— Не извиняйся. Ты борешься. И это главное.
Тем временем наверху Грей и Лион продолжали сражаться.
Лион уже не скрывал своего истинного лица. Узнав, что Грей знал правду об Ур все эти годы, он не испытал ни капли сожаления. Только злость.
— Ты хранил тайну десять лет, — сказал Лион. — И ни разу мне не сказал.
— Она просила, — ответил Грей.
— И ты выполнил её просьбу? — Лион ударил его. — Ты идиот! Если бы я знал...
— Если бы ты знал, что бы изменилось?!
Лион замер.
— Ничего, — признал он. — Я всё равно хотел бы превзойти её. Даже если она стала льдом.
Их драка прервалась, когда храм снова содрогнулся.
По всему зданию прошла волна дрожи. С потолка посыпались камни.
Лион поднял голову.
— Ритуал почти завершён. Делиора будет свободен через несколько минут.
Грей стиснул зубы.
— Тогда я должен успеть.
Они снова сошлись в бою.
Лион создал ледяного клона, заставив Грея ударить в пустоту, а затем вызвал Снежного Тигра — огромного ледяного зверя, который прыгнул на Грея сзади.
Но Грей был готов.
— Ледяная Тюрьма!
Снежный Тигр замер, заключённый в клетку из льда.
— Твоя техника одной руки не сбалансирована, — сказал Грей. — Ты не можешь использовать всю мощь.
Он создал ледяную пушку.
— Ур учила нас именно этому.
Выстрел.
Лиона впечатало в стену с такой силой, что каменная кладка не выдержала и рухнула. Маг упал на пол, не в силах подняться.
Грей смотрел на него сверху вниз, тяжело дыша.
— Присоединись к гильдии, Лион. Найди новую цель. Хватит жить прошлым.
Лион ничего не ответил.
И тогда раздался рёв.
Страшный, оглушительный, сотрясающий весь остров.
Делиора был освобождён.
Лёд, сковывавший демона десять лет, треснул.
Сначала от него откололись небольшие куски. Затем глыба раскололась надвое. Из трещины вырвался морозный пар, заполнивший всю пещеру.
А затем из ледяного плена вышел он.
Делиора.
Огромный, чудовищный, покрытый шрамами демон. Его рога упирались в потолок пещеры. Глаза горели багровым огнём. Из пасти вырывался рёв, сотрясающий стены.
Лион с трудом приполз к краю обрыва и посмотрел вниз.
— Наконец-то... — прошептал он. — Я ждал этого десять лет...
Он попытался подняться.
— Я убью его. Я превзойду Ур.
В этот момент Грей ударил его по затылку.
Лион упал лицом в пол.
— Прости, — сказал Грей. — Но я не позволю тебе умереть.
Нацу, только что вернувшийся с вершины храма, замер перед Делиорой.
— Вот это да... какая громадина...
Рядом стояли Эрза, Люси, Хэппи и Ария. Эрза уже обнажила меч. Люси призвала Тельца.
— Всем приготовиться! — скомандовала Эрза.
Но Ария шагнула вперёд.
— Подождите.
Все повернулись к ней.
Её глаза всё ещё блестели алым, но она держалась. Голос звучал спокойно.
— Ребята... он нам не опасен.
Лион, лежащий на полу, поднял голову.
— О чём ты говоришь, красноглазая?! — прохрипел он. — Это Делиора! Одно из творений Зерефа! Он может уничтожить весь остров!
Ария не ответила. Вместо этого она подняла с земли небольшой камень и бросила в демона.
Камень ударился о шкуру монстра и отскочил.
Лион засмеялся.
— И это твоё доказательство?! Он невредим! Ты ничего не...
Ария подняла руку.
— Минутку.
Все замерли.
А затем произошло нечто невероятное.
Делиора дёрнулся. Его движения замедлились. Чешуя начала трескаться и осыпаться, словно сухая глина. Из трещин не текла кровь — только пыль.
Рёв демона превратился в хрип.
Он сделал шаг — и его нога рассыпалась. Ещё шаг — и рассыпалась рука. Затем грудь. Затем голова.
Через несколько секунд от Делиоры осталась лишь груда праха.
Наступила тишина.
Лион смотрел на это широко раскрытыми глазами.
— Что... что произошло?
Ария опустила руку.
— Это давно был труп. Даже ходячий — но труп.
Все повернулись к ней.
— Я вампир, — продолжила она спокойно. — Мне с самого начала было известно, где есть жизнь, а где её нет. Делиора был мёртв уже много лет. Заклинание Ур — Ледяной Гроб — не просто заморозило его. Оно медленно иссушало его жизнь всё это время. Десять лет. Лёд убил его капля за каплей.
Она посмотрела на Лиона.
— Ты потратил три года своей жизни, пытаясь освободить мертвеца.
Лион сидел на полу. Его лицо было белее льда.
— Всё... всё было зря...
— Нет, — тихо сказал Грей. — Не зря. Теперь ты знаешь правду.
Он посмотрел на кучку праха, которая когда-то была чудовищем.
— Ур... она действительно победила. Даже став льдом. Даже потеряв тело.
Ария кивнула.
— Её дух и воля сильнее смерти. Она всегда будет рядом со своими учениками. В океане. В озере. В реке. В луже. В дожде. Везде, где есть вода.
Грей закрыл глаза.
Из ледяной пыли поднялся лёгкий пар. Он закружился вокруг Грея и Лиона, словно прощальное прикосновение, а затем растворился в воздухе.
Но история на этом не закончилась.
Нацу, Хэппи и Люси начали было праздновать.
— Мы сделали это! Миссия S-класса выполнена! — закричал Нацу.
Эрза холодно посмотрела на него.
— Задание ещё не выполнено.
Нацу замер.
— Чего?!
— Делиора уничтожен, но деревня всё ещё проклята, — напомнила Эрза. — Жители страдают. И пока проклятие не снято, задание не завершено.
Кроме того, Ария всё ещё находилась в опасном состоянии. Её глаза горели алым, а вампирская сущность продолжала рваться наружу. Ритуал Лунной Капли оставил в воздухе магический осадок, который подпитывал её голод.
— Я вижу в вас... еду, — тихо призналась Ария. — Простите... я держусь изо всех сил...
Люси побледнела.
— Эрза, нам нужно что-то делать!
Эрза кивнула.
— Сначала — причина проклятия. Затем — Ария.
Грей повернулся к Лиону.
— Что ты знаешь о жителях деревни? Как снять проклятие?
Лион покачал головой.
— Я не знаю. Я и жители почти не общались. Но за три года ни я, ни мои люди не получили проклятия. Хотя мы постоянно находились рядом с Лунной Каплей.
Эрза задумалась.
— Это странно... если ритуал проклинает всех, то почему вы не пострадали?
Ария попыталась ответить.
— Эрза... проклятие... оно не...
Но она не смогла договорить. Голос сорвался. Вся её воля уходила на подавление голода.
Эрза приняла решение.
— Мы возвращаемся в деревню. Там я всё выясню.
Группа вернулась в деревню. К большому удивлению волшебников, она оказалась полностью восстановленной.
Дома стояли целыми. Улицы были чистыми. Никаких следов разрушений.
Нацу открыл рот.
— Это... Тот маг? Его Ковчег Времени?
Эрза бросила на него взгляд.
— Что?
— Да так, ничего, — быстро сказал Нацу.
К ним подошёл староста деревни.
— Спасибо вам, волшебники! Вы восстановили нашу деревню! Но прошу — уничтожьте фиолетовую луну! Это она — источник всех бед!
Эрза выслушала его. Затем собрала всех жителей деревни вместе и начала задавать вопросы.
— За три года вы ни разу не пытались решить проблему сами?
Староста замялся.
— Это наша традиция — не уходить далеко от деревни...
— Но вы же ходили? — спросила Эрза, заметив его неуверенность.
Староста вздохнул.
— Несколько раз мы пытались дойти до храма. Узнать, что там происходит. Но... сколько бы мы ни шли, мы всегда возвращались обратно к воротам деревни.
Эрза скрестила руки на груди. В её голове начал складываться ответ.
— Понятно.
Она облачилась в Доспехи Гиганта, которые многократно увеличивали силу броска, и повернулась к Нацу.
— Нацу. Пришло время уничтожить луну.
— Стой?! ЧТО?! — закричали хором Люси и Хэппи.
Грей молча кивнул.
Ария тоже кивнула, хотя ей было тяжело даже стоять.
— Это... верный вариант... — прошептала она.
Эрза объяснила план: Нацу использует свой огонь, чтобы увеличить скорость запущенного в небо копья. Если повезёт, копьё достигнет луны и уничтожит её.
Люси выглядела испуганной.
— А если мы промахнёмся?! А если это опасно?!
— Это единственный способ, — спокойно ответила Эрза.
Волшебники приступили к осуществлению плана.
Эрза метнула копьё в небо с чудовищной силой.
Нацу выдохнул поток пламени, ускоряя его полёт.
Копьё поднималось всё выше, пока не превратилось в светящуюся точку.
А затем раздался звон.
Небо треснуло.
Сначала — небольшая паутинка. Затем — огромные разломы. Фиолетовая луна рассыпа́лась на куски, и вместе с ней рассыпа́лся невидимый купол, накрывавший весь остров.
С неба посыпались осколки кристаллизованной магии. Они падали в океан, словно стеклянный дождь.
— Что... что это?! — воскликнула Люси.
Эрза опустила руку.
— Ритуал Лунной Капли имел побочный эффект. При длительном воздействии от него появляется остаточная магия. Она собиралась над островом и кристаллизовалась, покрыв его, как купол. Поэтому островитянам казалось, что луна стала фиолетовой.
— Значит, луна всё это время была обычной? — спросил Хэппи.
— Да, — ответила Эрза. — Кристаллизованный слой магии изменил её цвет в их глазах. А заодно повлиял на их память.
— Память? — переспросила Люси.
Эрза повернулась к жителям деревни.
— Остров Галуна — это остров демонов. Лунная Капля повлияла на их воспоминания, заставив поверить, что они люди. Но демоническая форма принадлежит им с рождения.
В этот момент вперёд вышел моряк, который доставил волшебников на остров.
— Это правда, — сказал он.
Староста ахнул.
— Бобо... ты?!
— Да, отец, — ответил Бобо. — Ко мне вернулась память. И я покинул остров, чтобы помочь вам вернуть память.
Он улыбнулся.
— Теперь проклятие снято. Мы снова те, кем были всегда.
Демоны деревни начали вспоминать. Сначала один. Потом другой. Потом — все. Кто-то смеялся, кто-то плакал, кто-то обнимал соседей. Демонические лица больше не пугали их — они узнавали друг друга.
Когда кристаллизованная магия рассеялась, Ария наконец смогла выдохнуть.
Алый блеск в её глазах погас. Зрачки снова стали чёрными. Клыки втянулись. Дрожь ушла.
Она стояла возле входа в деревню, глядя на чистое ночное небо, где больше не было фиолетового купола.
Эрза подошла к ней.
— Как ты?
Ария глубоко вздохнула.
— Голод утих. До прежнего уровня. Я снова контролирую себя.
Она посмотрела на свои руки.
— Простите меня. Я была слишком близка к тому, чтобы сорваться.
— Но ты не сорвалась, — сказала Эрза.
Ария слабо улыбнулась.
— Благодаря вам.
На следующий день волшебники готовились к отплытию.
Люси радовалась новому приобретению — зодиакальному ключу Стрельца, который жители деревни подарили ей в знак дружбы и благодарности.
— Я так счастлива! — воскликнула она. — Новый Звёздный Дух!
Эрза напомнила:
— Это не отменяет того факта, что по возвращении вас ждёт наказание.
Нацу, Грей и Хэппи мгновенно побледнели.
— Мастер снова сделает «это» с нами... — прошептал Хэппи.
— «Это»? — переспросила Люси.
Грей содрогнулся.
— Ты не хочешь знать.
Эрза повернулась к Арии.
— Ты готова к возвращению?
Ария кивнула.
— Да. Но сначала... мне нужно написать отчёт.
Она задумчиво посмотрела на чистый лист бумаги, который ей выдали в деревне.
Грей подошёл к ней.
— Напиши, что демон мёртв. И всё.
Ария подняла бровь.
— Этого может быть недостаточно.
— Ты же не хочешь, чтобы Церковь узнала, что ритуал Лунной Капли влияет на твою вампирскую сущность?
Ария замерла.
Грей посмотрел на неё серьёзно.
— Если они узнают, что тёмная магия может возвращать тебя в состояние кровожадности, они используют это против тебя. Или начнут следить за тобой ещё пристальнее.
Ария опустила взгляд.
— Ты прав.
Она взяла перо и быстро написала несколько строк.
***
Отчёт агента Арии Найтроуд. Объект «Делиора» (демон, творение Зерефа) обнаружен на острове Галуна. Состояние: мёртв. Причина: длительное воздействие заклинания «Ледяной Гроб». Ритуал Лунной Капли, проводившийся группой магов под руководством Лиона Вастии, не привёл к воскрешению объекта. Угроза отсутствует. Задание выполнено.
***
Она отложила перо.
— Так... спокойнее.
Грей едва заметно улыбнулся.
— Именно.
Корабль отплыл от берега. На палубе стояли Эрза, Ария, Люси, Нацу, Грей и Хэппи.
Впереди было море. Позади оставался остров Галуна — с его демонами, проклятием, фиолетовой луной и тёмными тайнами.
Люси смотрела на удаляющийся берег.
— Знаете... даже несмотря на всё, что случилось, я рада, что мы помогли этим людям.
Эрза кивнула.
— Иногда правила можно нарушить. Но только если причина действительно стоит того.
— А наказание? — с надеждой спросил Хэппи.
— Наказание остаётся в силе.
Хэппи заплакал.
Ария сидела в стороне и смотрела на чистое небо. Впервые за долгое время на острове Галуна она чувствовала покой.
Рядом с ней опустилась Эрза.
— Ты справилась.
Ария покачала головой.
— Я была на грани срыва. Если бы не ты...
— Но ты не сорвалась, — твёрдо сказала Эрза. — Ты удержалась. И это главное.
Ария помолчала, а потом тихо сказала:
— Я боялась. Впервые за долгое время я по-настоящему испугалась себя.
Эрза положила руку ей на плечо.
— Страх — это не слабость. Слабость — это сдаться страху. А ты не сдалась.
Ария ничего не ответила. Но на её губах появилась лёгкая, почти незаметная улыбка.
Корабль уходил всё дальше в открытое море.
Впереди была Магнолия.
Впереди была гильдия.
Впереди был дом.