Doom

Горячая работа
R
В процессе
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 39 страниц, 12 788 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Глава 4

Настройки
День с самого начала был слишком тихим. Ветер, который был прохладнее, чем обычно, развевал длинные чёрные волосы Се Чжао. Водная гладь отражала солнце, которое растекалось по ней золотыми волнами. Она отослала своих служанок, дабы прогуляться в одиночестве. Наблюдая за стрекозами, кружившими вокруг водяных лилий, Се Чжао заметила беседку на противоположной стороне озера. Там, в свободных одеждах лилового цвета, сидела девушка. Её задумчивый взгляд был устремлён вдаль, а золотые украшения в волосах сияли на солнце ярче обычного. Се знала, что та долгое время провела в императорской армии среди грубых и неотёсанных мужчин, однако всё в её движениях говорило об изяществе и аккуратности. Ровная осанка, быстрые и точные движения рук — даже когда она просто пила чай с закусками. Ещё в императорском саду Се удивилась её настолько бесшумному появлению, что оно застало врасплох всех присутствующих. Странное чувство вновь сжало грудь. Дворец всегда ощущался для неё клеткой, пусть и красивой. Она видела множество людей, готовых идти самыми мерзкими путями, лишь бы закрепиться здесь, но никогда их не понимала. Здесь каждое действие грозило потерей спокойной жизни, положения и чести. Однако наложница Лин для такого места выглядела слишком отрешённой. Слишком спокойной. Всё происходящее словно обходило её стороной, несмотря на то, что именно она была главным действующим лицом этих событий. Ком, медленно нарастающий в груди, не давал покоя. Несколько дней назад император посещал её покои. Они, как обычно, просто беседовали за чашей вина. Тогда он расслабился и не заметил, как сказал лишнее. — Знаешь, я очень устал. Девушка понимающе кивнула. На его плечах всегда лежала огромная ответственность, и она это знала. — Да, вам нелегко приходится. Уже три года прошло с тех пор, как вы взошли на престол. Однако он покачал головой. — Нет. То есть да, это так, но сейчас я говорю о другом. — Что вас так тревожит, мой император? — мягко поинтересовалась Се Чжао. — Каждое движение, каждое решение, каждая мысль заставляют сомневаться, мои ли они на самом деле. Я потерял чувство контроля над происходящим вокруг и над самим собой... Он сделал большой глоток вина прямо из горлышка. Со стуком поставив сосуд на стол, облокотился на него и подпёр голову рукой. — Вдруг вся моя жизнь — всего лишь сценарий одного человека? Одного страшного человека. Хотя имя не прозвучало, Се Чжао подозревала, что знает, о ком он говорит. Она и сама замечала, как в последнее время над дворцом нависла удушающая атмосфера. Скорее бы уехать отсюда. От мыслей её отвлекли двое евнухов, увлечённо обсуждавших что-то неподалёку. — Да не может такого быть! — Говорю тебе, мне слуги из прачечной рассказали. Они с императором ещё давно любили друг друга, но семья Лин отправила её в армию ради статуса. — Она ведь девушка. Какая им с этого выгода? — Сына у них нет, а положение в армии нужно было укреплять. — И ты утверждаешь, что сейчас у них такие напряжённые отношения, потому что наложница Лин обижена на императора? Почему? — возмущённо спросил собеседник. — Потому что император сразу после восшествия на престол завёл себе целых двух наложниц! Конечно, ей обидно. Сплетник сочувственно покачал головой. — Ну так он император! По-хорошему, в его гареме должно быть под сотню прекрасных девушек. Евнух, нёсший ведро, мечтательно поднял взгляд к небу, видимо представляя, сколько наложниц было бы у него самого, окажись он на месте императора. — Уверен, он обещал сделать её императрицей, а потом так подло о ней забыл... Евнухи уже достаточно удалились, и их голоса постепенно стихли. Се Чжао вновь посмотрела на героиню сплетен. Отсюда было слишком далеко, чтобы та могла услышать разговор, но девушке вдруг показалось, что на лице Лин Мэй на мгновение появилась улыбка. Всё с тем же странным чувством Се Чжао отвернулась от беседки и продолжила путь. Голоса мужчин ещё звучали в её голове. Она снова огляделась по сторонам, пытаясь отогнать навязчивые мысли. Небо было ясным, солнце всё ещё стояло высоко, но на дворец словно легла невидимая тень, не позволяющая свету проникнуть в его стены. И даже воздух в последнее время почему-то казался тяжелее обычного.

***

— Это полный бред! Выдумки! — Мо Фэнь от досады топнула ногой по деревянному полу. Вены на висках пульсировали, дыхание стало прерывистым. — Кто распускает эти слухи? Кто посмел наговаривать на императора? — Госпожа... — молоденькая служанка запнулась. Ей совсем не хотелось говорить правду своей хозяйке. Мо зло посмотрела на неё в ожидании. Девушке пришлось опустить голову и признаться: — Эти слухи появились после того, как вы приказали рассказать о той скандальной ночи в покоях супруги Лин. — О чём ты? — Мо Фэнь, казалось, теряла терпение. — После совместного обеда с императором слуги дворца вспомнили ваши слова. Тогда наложница Лин вела себя слишком смело по отношению к Его Величеству, а он ей ничего не сделал, поэтому все решили, что в прошлом их связывали какие-то отношения... С каждым словом служанка говорила всё тише. На лице хозяйки уже отчётливо отражалось бешенство. Мо Фэнь подняла руку и с громким треском отвесила ей пощёчину. — Так ты утверждаешь, что это моя вина?! Девушка рухнула к ногам хозяйки, и все служанки, стоявшие рядом, поспешили последовать её примеру. — Простите, госпожа! Я не хотела ни в чём вас обвинять! — Но ты это сделала! Говоришь, что это я пустила эти глупые слухи, порочащие честь Его Величества! — Она уже почти сорвалась на истерический крик. Украшения в волосах звенели от того, как яростно она трясла головой. — Это проклятая Лин Мэй во всём виновата! Пока она не появилась во дворце, император был почти в моих руках! Если бы не она... Голос её дрогнул. — Если бы не она, я бы уже стала императрицей! Она осмотрелась вокруг. Почти все слуги её двора стояли у ног госпожи в глубоком поклоне. Мо Фэнь мечтала казнить их всех до единого, но усталость быстро сменила ярость. — Сяоцинь, принеси мне что-нибудь вкусное с кухни. А вы все, — она обвела рукой остальных слуг, — вон отсюда! Не попадайтесь мне сегодня на глаза! Она двумя пальцами сжала переносицу и опустилась в кресло, с которого вскочила сразу после того, как услышала о слухах. Через несколько минут Сяоцинь юркнула в душное помещение кухни. Богатое разнообразие запахов уже въелось в стены, а густой белый пар немного мешал видеть. — Бульон почти сварился! — Попробуй на вкус. — Есть! Люди вовсю носились по кухне, выполняя распоряжения мужчины в синем колпаке, который был заметно выше остальных. Сам он обмахивался веером и вытирал пот полотенцем. Его покой нарушил один из помощников, заметивший Сяоцинь раньше других. — Господин, пришла служанка из Золотого дворца. Мужчина приоткрыл маленькие глаза и посмотрел на девушку. На её щеке алело свежее пятно от пощёчины, а глаза покраснели от слёз. Он слишком часто видел подобное, чтобы не понять, что произошло. Не говоря ни слова, мужчина поднялся со своего места. — Подожди минутку. Он вышел на несколько минут и вернулся с тарелкой рисовых шариков в мёде. — Держи. — Благодарю, — тихо пробормотала девушка и поспешила уйти. Мужчина сочувственно посмотрел ей вслед. Не успела Сяоцинь далеко отойти от кухни, как в неё кто-то врезался. Она сумела удержаться на ногах, а вот другая девушка споткнулась. Раздался звон разбившейся посуды. Сяоцинь обернулась. На земле сидела служанка в зелёных одеждах. Судя по форме, она принадлежала к дворцу Алых Лепестков. Девушка торопливо собирала осколки разбитой чаши. Содержимое спасти уже было невозможно — фруктовый напиток со льдом растёкся по каменной дорожке большим пятном. В голове Сяоцинь тут же возникли картины грядущего наказания за такую неосторожность. Она уже хотела присесть и помочь бедняжке, как позади раздался голос: — Айлань, что здесь произошло? Обе девушки подняли головы. Сверху на них смотрела наложница Лин. Они поспешно поднялись и поклонились. Сяоцинь мысленно отругала себя за то, что не ушла сразу. Теперь ей тоже достанется. — Простите, госпожа. Я случайно разбила ваш фруктовый напиток, — виновато произнесла Айлань. Она бросила быстрый взгляд на Сяоцинь, которая уже съёжилась в ожидании наказания. — Вы поссорились? — спокойно спросила наложница Лин. — Нет, госпожа. Я просто случайно столкнулась с ней. Неожиданно тёплая рука коснулась подбородка Сяоцинь, заставляя поднять голову. Девушка не сопротивлялась. Её испуганный взгляд встретился с холодными, глубокими глазами наложницы. Лин Мэй внимательно рассматривала её лицо. — Тогда откуда этот след на щеке? Вопрос оказался совсем не тем, что Сяоцинь ожидала услышать. На мгновение её мысли опустели. Она открыла рот, но так и не смогла ответить. — Хорошо, можешь не отвечать. Наложница достала из рукава маленький флакончик с мазью и протянула девушке. — Возьми. Сяоцинь приняла лекарство, не сводя заворожённого взгляда с Лин Мэй. Её удивляло, как этот заботливый жест сочетался с холодным выражением лица. Будто вся сцена была спектаклем, а она сама — неопытной актрисой в чужой пьесе. Тем временем наложница обратила внимание на руки своей служанки. — Брось это. Айлань послушно положила осколки обратно на землю. — Пойдём. Возьмём на кухне другой напиток. Она обошла лужу сока и потянула за собой улыбающуюся Айлань. Провожая их взглядом, Сяоцинь вдруг поняла, что немного завидует этой девушке. Затем она глубоко вздохнула, собралась с духом и отправилась обратно к своей госпоже.

***

Мо Фэнь с наслаждением уплетала рисовые шарики с мёдом. Настроение её пришло в норму, ведь слуги, как она и приказала, не попадались ей на глаза. День уже заканчивался. Мо Фэнь пришлось накинуть тёплую накидку, ведь вечер выдался холодным. Покой нарушили поспешные шаги. Она тут же напряглась, готовая отругать того, кто ослушался её веления, но, к её удивлению, к ней вышел евнух Ги. Она поспешно встала со своего места и отбросила рисовый шарик. Тот не попал в тарелку, а упал рядом, на стол. — Наложница Мо, сегодня император желает вас видеть. Приходите в его покои, как закончите собираться. — Конечно, благодарю вас, евнух! — приятное чувство зародилось в животе и медленно поднялось к груди. Когда евнух ушёл, она быстро побежала звать своих служанок, дабы те приготовили ванну и принесли её лучшее платье. Вечер уже перешёл в ночь, когда евнух сообщил императору о прибытии наложницы. Он сидел за своим столом и изучал бумаги, которые сегодня поднесли ему чиновники. Император приказал впустить свою супругу и принести вино, которое она ранее ему прислала. В дверях появилась пышнотелая девушка в роскошных золотых одеждах. Она всегда наряжалась, когда император приглашал её в свои покои. К тому времени вино уже подали. Наложница села рядом с императором. — Как прошёл ваш день, мой дорогой император? — её голосок стал сладким, а на щеках проступил румянец. — Отлично. — Он протянул ей чашу с вином. — Угощайся. — Спасибо, но я откажусь. Эту ночь... — Она чуть придвинулась к императору, ворот её одежды сполз с плеча, грозя открыть слишком многое. — ...я хочу запомнить. Император прокашлялся. Он немного отодвинулся и сделал серьёзное лицо. — Понимаю, но для начала у меня есть к тебе разговор. Возьми чашу. — Но... — Возьми, — повторил он повелительным тоном. Мо Фэнь пришлось послушаться и принять чашу с вином. Лицо её вернуло привычное выражение обиды и недовольства. Осушив чашу одним глотком, она поставила её на стол. — Что вы хотели мне сказать? Её кубок тут же снова наполнился. — Сегодня мой день выдался напряжённым... — Император начал рассказывать о трудностях своей политической жизни, параллельно подливая супруге вина. Та мало что понимала, но всё равно внимательно слушала, ошибочно полагая, что он искренне открывается ей. Однако его единственной целью, как и всегда, было напоить её до потери памяти о прошедшей ночи. Так прошёл час. — А потом эта нахальная девчонка, Сяоцинь, обвинила меня в распространении слухов! — Мо уже икала от количества алкоголя в организме. От жара она уже было начала раздеваться, но император быстро пресёк её движения. — Слухи? О чём ты? — поинтересовался он, убирая её руки подальше от своих штанов. — Кто-то начал говорить, что вы с этой чертовкой Лин Мэй раньше были в отношениях, но вы бросили её, когда взошли на трон и обзавелись жёнами. А эта жалкая девица на вас обиделась, поэтому и общается с вами так дерзко! Её качнуло в сторону, но она успела подставить руку, чтобы не упасть. Император задумчиво смотрел на свой давно пустой кубок. В памяти снова всплыли яркие образы. Комната была так же слабо освещена, атмосфера располагала расслабиться и дать голове отдых. У окна сидела девушка. Её отрешённое спокойствие совершенно не сочеталось с его яростными эмоциями. Пусть тогда он покинул её покои слишком быстро, но всё же успел заметить нарядные красные одежды. Тогда он и подумать не мог, что алая ткань так врежется ему в память. Он быстро одёрнул себя, насильно возвращаясь в реальность. Отчего-то всё в этом дворце напоминало ему её. Она словно призрачная тень преследовала его везде, куда бы он ни ступил. Раздражение от этого осознания немного отрезвило его разум. — Кто посмел распускать сплетни об императоре?! — спросил он на повышенных тонах. — Не имею ни малейшего понятия... ик. Но пусть только попадётся мне на глаза — я покажу ему, как портить вашу репутацию! — так же яростно подхватила девушка. — Да и вы сами позволили этим слухам распространиться! — неожиданно воскликнула она. — Я?! — Да! Почему ни в прошлый раз, ни в первый вы её не наказали? Она ведь столько раз вас задевала и выводила из себя. Будь на её месте мы с сестрицей Се, вы бы точно заперли нас во дворцах на неделю! Император чуть помедлил с ответом. — Это не так легко... — Почему?! — Девушка выхватила бутылку вина из рук мужчины и опустошила её прямо из горлышка. — Я... — Он и сам не знал ответа. Но отвечать, к его счастью, не пришлось. Мо Фэнь выронила бутылку из рук и рухнула на пол, окончательно потеряв сознание. Император аккуратно поднял её и уложил в постель. Немного растрепав её одежды, он тяжело выдохнул. — Вот бы обмануть её было так же легко, как и тебя... С этими словами он вышел из комнаты и попросил евнуха Ги расстелить ему постель в другой спальне.
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник