Молчаливый свидетель
26 мая 2026 г., 00:00
— Что у нас?
Ло Вэньчжоу, выйдя из служебной машины, хлопнул по плечу в знак приветствия ожидающего его у дома жертвы Тао Жаня — тот приехал аккурат перед ним, не прошло и минуты, и выглядел он растерянным и взбудораженным.
— Не знаю. Диспетчер оповестил, что с этого адреса поступил звонок, но звонивший молчал.
— Нас дёрнули на ложный вызов? — Ло Вэньчжоу нахмурился, они не так давно оставили позади прошлое патрульных, которые носились по мелким поручениям, мысль о том, что их вызвали из-за шутки каких-нибудь пьяниц или подростков, предсказуемо его не обрадовала.
— Он слышал хрипы и будто бы звуки борьбы. На шутку не походило, решили, что жертва успела набрать номер, но преступник настиг её прежде, чем она ввела в курс дела.
Ло Вэньчжоу понимающе кивнул. Ворота, ведущие в особняк, оказались не заперты на замок, а вот дверь — да.
Он дал знак Тао Жаню обойти дом на случай, если есть запасной выход или преступник решит выбраться через окно, и они разделились. Вскрыв замок отмычкой, Ло Вэньчжоу тенью прокрался в просторный гостевой зал. Свет не горел, разве что солнечные лучи проникали через окна, шторы которых были неплотно задвинуты, освещая окружающее пространство. Он прислушался, но не услышал ни шороха одежды, ни скрипа половиц, ни голосов, ни уж тем более звуков борьбы.
Если у преступника не было грандиозных планов, то он мог успеть сбежать к моменту их прибытия — всё-таки, получив вызов, они добирались сюда по меньшей мере около получаса. Бравых полицейских, выдвинувшихся сразу, застопорили пробки. А эти богачи, живущие в черте города в частных домах, только усложняли ситуацию, когда нужно было прибыть немедленно.
Им бы, по-хорошему, сразу задуматься о погоне, но были шансы, что жертва ещё не испустила дух. Если убийца был небрежен и дал дёру сразу, не проверив, мертва ли его цель, то даже запоздалое появление могло склонить чашу весов к более оптимистичному исходу.
В особняке, на первый взгляд, всё находилось на своих местах: вещи никто не опрокинул и не сдвинул, ни следов грязи с обуви, ни следов крови обнаружено не было. Не найдя ничего на первом этаже, Ло Вэньчжоу миновал лестницу на второй этаж, держа пистолет наготове. Он заметил, что одна из дверей была приоткрыта, но звуков оттуда никаких не доносилось.
Подкравшись, он заглянул внутрь, удерживая оружие так, чтобы в любой момент поразить противника, если он решит напасть исподтишка, но в комнате увидел лишь склонившегося над телом мальчишку.
Оперативно сунув пистолет в кобуру на поясе, чтобы не испугать его, Ло Вэньчжоу толкнул дверь — снаружи послышались звуки сирены скорой помощи, которая прибыла на вызов следом. Очевидно, её пробки задержали немногим сильнее полицейских.
Понимая, что после поднятого шума не имеет смысл осматривать особняк — преступник, если и оставался внутри, вот теперь точно должен был сигануть в окно, и был высок шанс, что он пересечётся с Тао Жанем, — Ло Вэньчжоу зашёл в комнату, коснувшись плеча мальчишки.
Тот вздрогнул, в ужасе отпрянул, поднимая покрасневшие глаза на детектива. Уголки глаз его покраснели, в них стояли слёзы, которые никак не могли вырваться наружу. Поджав губы, юноша недоверчиво глядел на полицейского, не издавая ни звука. И, пусть он и отшатнулся от появившегося внезапно Ло Вэньчжоу, руку лежавшей на полу женщины он так и не отпустил.
Снизу послышался шум — медики ворвались в особняк, и Ло Вэньчжоу, выглянув обратно в коридор, оповестил их о том, где находится потерпевшая.
Пока медики поднимались наверх, он цепким взглядом обвёл комнату: окно было распахнуто настежь, задувавший ветер колыхал занавески, на полу валялись таблетки, банка из-под них укатилась к ножке кровати. Женщина лежала на боку, в уголках её губ можно было заметить подсохшую пену. Мальчишка, сидевший подле неё, видимо, до его появления держал женщину на коленях — волосы спали на лицо жертвы теперь, когда она снова оказалась на боку. Быть не может, чтобы ребёнок ни попытался помочь матери или убедиться, что она дышит — он должен был убрать волосы с лица, но те спадали на него.
Ло Вэньчжоу почудилось, что на виске лежавшей женщины, сквозь пряди волос, виднеется след. Но прежде, чем он склонился, чтобы понять, что это: давний шрам, свежий ушиб или игра света, — медики уже поднялись в комнату и погрузили её на носилки. Ло Вэньчжоу не мог избавиться от ощущения, что они прибыли непозволительно поздно, но он также предполагал, что тело спешили унести не столько из соображений постараться сделать всё, чтобы реанимировать пострадавшую, сколько из желания не ранить притихшего мальчишку сильнее.
Тому на вид было лет двенадцать-четырнадцать, он уже переступил порог того возраста, когда детям можно запудрить мозги всякими небылицами, что человек не умер, а ушёл ненадолго и обязательно вернётся, или вынужден уехать, но любит его и они непременно встретятся, когда обстоятельства позволят. Да и Ло Вэньчжоу, признаться честно, был не склонен вешать лапшу на уши в вопросах подобного характера.
Присев рядом на корточки, он кивнул в сторону распахнутого окна и уточнил:
— Ты видел того, кто сделал это?
Место происшествия наталкивало на весьма неоднозначные выводы. С одной стороны, здесь вполне мог побывать преступник. Оглушить жертву, инсценировать самоубийство и с дуру выпрыгнуть в окно второго этажа. На это наталкивало раскрытое окно и след на виске, который Ло Вэньчжоу не рассмотрел — ему оставалось ждать заключения судмедэкспертизы.
Кто угодно мог счесть его пессимистом, но он не верил, что женщину можно было спасти. Если это и правда передозировка, устроенная ей самой, и препарат, который она принимала, не вызывает мгновенно летального исхода, то ещё оставались шансы, что её заставят исторгнуть эту дрянь, но…
Можете счесть это чуйкой полицейского — вещью, на которую целиком никогда не будешь полагаться, но и игнорировать которую не сможешь, потому что она никогда прежде не обманывала.
Что до «другой стороны» — передозировка и была тем самым вариантом.
Единственный, кто мог пролить свет на события до вердикта врачей, был мальчишка, сидящий перед ним.
Мальчик перевёл взгляд, пустой и озадаченный, к окну, на которое указал Ло Вэньчжоу, а после — снова на детектива. Он разомкнул губы, да так и замер, словно у него рыбья кость встала поперёк горла и он вот-вот должен был поперхнуться и судорожно закашляться, но ничего из этого не произошло — Ло Вэньчжоу услышал только глубокий сиплый вдох.
Он думал, что мальчишка сейчас разрыдается или выкатит тираду, только вот ничего после вдоха так и не последовало.
Лицо подростка перед ним стало ещё более озадаченным. Он нахмурился так, как если бы у него от боли свело зубы, и Ло Вэньчжоу, терпеливо ожидавший хоть чего-то, в конце концов увидел, как мальчишка пожал плечами.
— Ты слышал шум? Кто-нибудь кричал?
В ответ он получил покачивание головой в знак отрицания.
— Кто-нибудь, кроме тебя, был тут?
Ответ остался прежним.
«Ты убил её?»
Очередной вопрос возник в голове сам собой. Бывало так, что дети непредумышленно убивали родителей, ну а то и вовсе осознанно — и всё же спрашивать такое в лоб, не узнав подноготную семьи, не стоило. Случаи были редки, а вот необдуманно брошенный вопрос мог задеть впечатлительное юное дарование за живое.
Пока Ло Вэньчжоу раздумывал о том, как ему поступить, на пороге комнаты возник взъерошенный Тао Жань.
— Лао Ло, я обошёл всю территорию, но не нашёл ничего.
— Трава под каким-нибудь окном не была примята?
Тао Жань ненадолго задумался, он желал ответить как можно точнее, но понял, что не может воссоздать в голове план особняка — проще было показать лично.
— Да, я могу провести тебя. Но никаких улик или других следов рядом не было.
Ло Вэньчжоу сделал знак рукой, попросив немного подождать, и после этого потянулся к телефону, лежащему на коврике. Мальчишка слегка дёрнулся, будто намеревался отобрать, и всё же остановился, так и не решившись коснуться рукой чужой.
Детектив между тем зашёл в список вызовов, по наименованиям контактов быстро определив, что гаджет принадлежал мальчишке. Значит, это он вызвал помощь, а не сама жертва — тоже полезный факт, который не стоило упускать из виду.
Найдя в списке контактов тот, что был подписан необыкновенно сухим «Отец», Ло Вэньчжоу незамедлительно нажал кнопку вызова, и по ту сторону ответили поразительно быстро.
— Фэй Ду?
В голосе мужчины, который ответил на вызов, скользнули едва уловимые нотки… удивления? Или Ло Вэньчжоу показалось. Он также обратил внимание на прозвучавшее обращение, покосившись в сторону сидящего на полу мальчишки — его мать унесли, а он продолжал сидеть на том же месте.
— Господин Фэй, ваша супруга в тяжёлом состоянии, — оповестил Ло Вэньчжоу, пройдя к окну и выглянув в него, но с такого ракурса не было видно ворота, ведущие в особняк. — Пока сложно сказать, имеет место быть передозировка лекарственными препаратами или это покушение на убийство, ваш сын совершил вызов, не могли бы вы подъехать как можно скорее?
Ло Вэньчжоу решил не упоминать, что юный свидетель не то в принципе был немым, не то в шоке, не то был не в силах побороть нелюдимость. Даже если бы мальчишка оказался болтлив, им бы все равно потребовалось поговорить со всеми членами семьи, чтобы выяснить, что произошло.
— Скоро приеду, — лаконично отозвались по ту сторону, проигнорировав все неуместные вежливые приветствия, и отключились.
Ло Вэньчжоу, привыкший к тому, что ни жертвы, ни свидетели, ни уж тем более преступники, не отличались вежливостью, не обратил внимания на это. Его поразило другое — тот самый господин Фэй не задал ни одного вопроса. Он не возмутился тому, что его супругу подозревают в передозировке, а ведь люди приходят к такому не шутки ради. И уж точно ни капли не удивился тому, что есть риск проникновения недоброжелателя.
Складывалось впечатление, что это он, детектив, член семьи пострадавшей стороны, который позвонил в полицию, получив короткую отмашку в духе «мы немедленно прибудем на место событий». Это немного смутило Ло Вэньчжоу, он имел пока не столь богатый опыт работы в полиции — на фоне своего наставника, по крайней мере, — и всё же обычно люди, впутанные в преступления, будь они виноватыми или несправедливо пострадавшими, поражали своим богатым эмоциональным всплеском.
Откинув прочь ненужные мысли, Ло Вэньчжоу решил осмотреть комнату прежде, чем пройти следом за Тао Жанем. Он предусмотрительно надел перчатки, выдвинул ящики прикроватного комода, и вновь почувствовал странное ощущение, как будто убранство комнаты не вязалось с картиной, которая предстала ему, когда он только появился здесь.
И в шкафу у стены, и в ящиках комода, и на самом комоде были исключительно мужские вещи: одежда, одеколон, часы, записная книжка. Ничто не выдавало здесь духа присутствия женщины.
Если они супруги, разве не должны делить комнату?
Бывает и такое, что после некоторого времени в браке люди устают друг от друга, да и у богатых свои причуды, это нормально, если они жили в разных комнатах, но если это так, тогда почему женщина решила глотнуть таблеток здесь, посреди комнаты?
Разумно держать все лекарства в одном месте, обычно выделяют ящик в тумбочке для них или шкафчик на кухне, чтобы всё было в одном месте. Бывает и так, что человек стабильно принимает витамины или препараты, тогда он держит их в своей комнате, перед глазами, чтобы не забывать принимать, особенно, если это не зависит от приемов пищи и невыгодно оставлять баночки или пластинки на кухне.
Но если это не комната жертвы, то с чего бы здесь стояли лекарства? Муж выдавал ей их лично?
Присев, Ло Вэньчжоу поднял баночку, прочитав название препарата. Капсулы, высыпавшиеся из неё, оказались сильными антидепрессантами. Уместив и капсулы — все до одной, — и баночку в пакеты для улик, Ло Вэньчжоу заглянул под кровать, обнаружив ещё один телефон.
Дотянувшись до гаджета, он обнаружил, что тот не заблокирован паролем, и провёл по экрану пальцем — среди непрочитанных сообщений значилось только уведомление от супруга. Что ещё интереснее — в телефоне женщины было всего два контакта: сын и муж. И переписки только с ними двумя, даже в журнале звонков не нашлось неизвестных номеров, а галерея состояла лишь из фотографий цветов и уже знакомого мальчишки.
Ло Вэньчжоу вновь глянул на Фэй Ду. Тот сидел, обняв колени, и отрешённо смотрел на распахнутое окно. Тао Жань терпеливо ждал его в коридоре, и детектив едва уловимо покачал головой, попросив его этим жестом оставить их наедине и подождать внизу.
Он рассудил, что мальчишка в шоке, и скопление людей может напугать его, поэтому решил ещё раз попробовать поговорить наедине.
— Ты ведь Фэй Ду, верно? — позвал Ло Вэньчжоу, и заполучил реакцию куда более живую, чем ранее.
Теперь хотя бы не возникало ощущения, что на него глядит заводная кукла.
— Можешь провести меня в комнату твоей мамы?
Фэй Ду встрепенулся, вдруг вскочил на ноги, ухватил полицейского за рукав двумя пальцами и потянул в противоположный конец коридора с таким рвением, как если бы кто-то объявил распродажу. Он уже готовился отворить дверь, но Ло Вэньчжоу остановил его, перехватив предплечье, и протянул руку в перчатке, чтобы провернуть ручку. Дверь с щелчком открылась — и первое, что заметил детектив, это хорошо знакомую баночку с антидепрессантами, которая мирно покоилась на краю стола, стоявшего аккурат напротив окна.