【Salaro】【Cats as Pets AU】Кошачье время

G
В процессе
2
Размер:
планируется Мини, написано 8 страниц, 2 582 слова, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

3. Завтрак

Настройки
Аромат утреннего корма — это единственный будильник, который Салазар никогда не игнорировал. Едва услышав знакомый шорох открывающегося пакета, чёрный котёнок соскакивает с подоконника и шагает на кухню. Следом за ним, перебирая короткими лапками, семенит Лесаро. Двуногий, улыбаясь, ставит на пол две миски, наполненные свежим рагу. Ставит, на беду Салазара, совсем рядом. Армандо подходит к своей миске с чрезвычайно важным видом. Он аккуратно принюхивается, расправляет усы и уже готовится к первому, самому вкусному укусу, как вдруг прямо перед его носом возникает чужая чёрная макушка. Лесаро, совершенно не знакомый с тем, как надо вести себя за трапезой, бесцеремонно влезает передними лапами в миску Салазара, намереваясь выловить самый крупный кусочек мяса. Салазар замирает, а кончик его хвоста бешено начинает дёргаться из стороны в сторону. «Да как он смеет? Опять?!» Из горла старшего котёнка вырывается предупреждающее шипение. Не долго думая, Салазар поднимает лапу и упирается ею в бок нового котёнка, отодвигая его назад, подальше от своего законного завтрака. — Это МОЯ миска, мелкий! Назад! — запищал Армандо детским голосом. Лесаро, отъехав на пару сантиметров по скользкой плитке, замирает. Он совершенно не понимает, за что его так грубо отпихнули. Котенок поднимает голову и смотрит на Салазара. В этом взгляде нет обиды, только детское недоумение. — А почему мы не вместе? — спрашивает он, переводя взгляд с одной миски на другую. — Еда же одинаковая! Зачем делить, если можно есть из одной? Хозяин, наблюдавший за этой сценой, не выдерживает и начинает смеяться. — Ну пусти его, Армандо, не жадничай. Ладно, давай вот так. Человек наклоняется и переставляет миску Лесаро на приличное расстояние. Салазар с чувством выполненного долга наконец приступает к завтраку. Он тщательно пережёвывает каждый кусочек, наслаждаясь вкусом. Но новый котёнок наглым образом решает проигнорировать свою миску. Зачем есть там, в одиночестве, если можно устроить совместный завтрак с новым другом? Он перемещается к нему, и его розовый нос снова зависает над краем поставленной не ему миски. Другой котёнок поднимает голову и обнаруживает, что наглый пришелец снова здесь, прямо у него под ухом. Армандо шумно фыркает. Ну что за невозможный, приставучий пушок! Бороться с ним было выше достоинства Салазара. Смирившись со своей горькой участью, он демонстративно отодвигается в сторону, уступая. Оставаться голодным не хочется, и он отходит к миске, поставленной не ему, но всё же содержащей ту же еду, и грустно опускается рядом. В мыслях он отмечает задачу на будущее: выяснить, когда двуногие собираются снова сделать его единственным живущим здесь котом.
2 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник