I Open at the Close/Я Открываюсь Под Конец

Перевод
NC-17
Завершён
127
6
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
74 страницы, 36 677 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
127 Нравится 120 Отзывы 45 В сборник

Часть 8

Настройки
      Гарри определенно ожидал получить от Малфоя весточку после отправки ему последнего задания.       Он не был уверен, ждал ли он Кричалку, называющую его развратным извращенцем и исключающую из списка клиентов, или все же приглашения на ужин; в любом случае, он был разочарован. Хотя он предположил, что если вся эта ситуация с подколами на тему «дуть в свою трубу» не заставила Драко — а написание от его лица, похоже, заставило Гарри думать о нем как о Драко — наброситься на него прямо там, то логично, что и чтение об этом не сильно его покоробит.       Так что он стойко терпел молчание на протяжении двух дней между отправкой работы и запланированной встречей для ее обсуждения, оставляя на ковре вытоптанные дорожки от хождения взад-вперед, и пытаясь убедить себя не переезжать в Австралию.       Теперь мяч был на стороне Драко. Гарри оставалось только смотреть и ждать, что же он с этим сделает.       К моменту назначенной встречи он почти убедил себя, что Драко над ним просто посмеется или вообще откажет во входе в кабинет, поэтому ему понадобилось какое-то время, чтобы осознать произошедшее, когда он вошел и был тут же припечатан к стене кабинета блондинистым вихрем с бледными руками, вцепившимися в мантию, и безумными серыми глазами, устремленными на него.       Член Гарри среагировал значительно быстрее, чем мозг.       — Что за хуйня, Поттер? — шипел Малфой, его лицо покраснело сильнее, чем Гарри когда-либо видел. — Кто, блять, отправляет что-то подобное в чей-то офис? А если бы мой ассистент это прочитал…       Его голос был сердитым, что шло вразрез с выражением лица; он выглядел взбешенным, отчаявшимся, но при всем этом казался неуверенным, словно не мог найти почву под ногами. Гарри подозревал, что тот расхаживал по кабинету в ожидании, пытаясь решить, ударить его или поцеловать. Возможно, он все еще не решил.       — Тогда она просто узнала бы обо мне больше, чем я рассчитывал, — честно ответил он.       На самом деле, он просто не подумал о том, что кто-то еще может прочитать его задания. Малфой сказал, что их будет читать только он, разве нет? Гарри никогда не умел хорошо продумывать подобные вещи.       Из уст Малфоя вырвался недоверчивый смешок, и он покачал головой, прядь волос упала на глаза. Сердце Гарри бешено колотилось, когда он поднял руку, чтобы убрать ее.       — О чем, во имя Мерлина, ты думал, Поттер? — сказал Драко, но вся ярость исчезла из его голоса, превратившись в хриплый шепот.       Гарри был почти уверен, что его текст ясно давал понять, о чем именно.       — Это единственное, о чем я мог думать всю неделю, — признался он, подстраиваясь под тихий голос, — Ты же не мог ожидать, что я напишу о чем-нибудь другом.       Драко тяжело вздохнул; они были так близко, что дыхание обдало лицо Гарри, теплое и слегка пахнущее мятой. Он задавался вопросом, не почистил ли тот зубы специально к его приходу.       — Ты сделал несколько очень смелых предположений в своем рассказе, — сказал Драко, но его глаза сверкали.       — Неужели хоть одно из них было неверным?       Кулаки Малфоя крепче сжались на мантии Гарри, слегка притягивая его за шею; он покачивался на месте, то приближаясь, то отдаляясь, словно боролся с Империусом.       — Мы не можем этого сделать, — прошептал Драко, не отстраняясь. — Это абсолютно непрофессионально.       — Абсолютно, — согласился Гарри, точно зная, почему тот не двигается; его собственные ноги словно приросли к земле, каждая клеточка тела тянулась к Малфою, как цветок к солнцу. В голове все затуманилось, словно потребность прикоснуться, поцеловать, схватить Драко в охапку и прижать к себе, сжигала все причины, по которым это могло бы быть ужасно плохой идеей.       Они застыли на мгновение, неизбежность растянулась на дюйм между ними, прежде чем Драко издал беспомощный, блядский стон и сократил расстояние.       Мозг Гарри окончательно утратил возможность рассуждать здраво. Губы Малфоя горели на его губах, руки лихорадочно сжимали мантию, и казалось, что голова наполнена гелием, и, если бы его сапоги не были такими тяжелыми, он мог бы просто взлететь. Запустив руку в короткие волосы на затылке Драко, Гарри притянул его ближе, другой рукой крепко обнимая за талию и слегка наклоняя голову, чтобы соблазнительно провести кончиком языка по выпуклости нижней губы.       Драко застонал, издав низкий, хриплый звук, вызвавший в груди Гарри яркую, электрическую волну, пробежавшую до самых яичек. Горячие, неистовые губы приоткрылись под его напором. Гарри крепче обнял Малфоя, упиваясь им, желая утонуть в нем. Это было гораздо лучше, чем он себе представлял; Драко был на вкус как мята и чай с нотками ванили, а его руки сжимали и тянули мантию Гарри так, словно он тоже чувствовал, что они недостаточно близки.       Оторвавшись друг от друга, чтобы перевести дыхание, они перемежали короткие вздохи с мягкими поцелуями закрытыми губами, пока Драко не опустился ниже, оставляя резкий укус на мягкой шее, который Гарри почему-то почувствовал где-то в районе пупка и который заставил его непроизвольно дернуть бедрами, из горла вырвался крайне непристойный стон. Малфой слегка прижался к нему, уткнувшись лицом в изгиб шеи, и на мгновение Гарри показалось, что тот смеется над этим звуком, пока Драко не поднял голову, выглядя так, словно онемел от возбуждения, после чего встретился с Гарри взглядом, его зрачки были настолько широкими, что тот мог увидеть в них свое отражение. Даже не пытаясь сдержать следующий стон, Гарри вновь прижался к манящим губам.       Руки Драко лежали на застежках его мантии, и, не желая отставать, Гарри опустил свои пальцы на его пояс, притягивая ближе под видом расстегивания, колени предательски подгибались, когда их члены прижались друг к другу, и, гребаный Мерлин, Малфой был так же возбужден, как и сам Гарри, вскидывая бедра вверх и издавая рваный стон от прикосновения.       Малфой расстегнул последнюю застежку и распахнул мантию, но, прежде чем Гарри успел что-либо предпринять, он исчез, отскочив от стены, словно футболка могла его обжечь.       Мгновение они смотрели друг на друга тяжело дыша. Малфой выглядел совершенно… разбитым, его лицо пылало, губы были красными и искусанными, а рубашка оказалась перекошена и частично выправлена из брюк. Гарри хотелось съесть его заживо.       — Диван или стол? — спросил Драко хриплым голосом.       Член Гарри дернулся так сильно, что Малфой наверняка это заметил.       — Стол, — быстро ответил он, в голове промелькнули образы Драко в этих дурацких очках, нагибающего его над поверхностью.       Уголок рта Драко дрогнул в уверенной ухмылке. Он поднял руку и потянул за полы рубашки, пока оставшиеся пуговицы не оторвались и она не распахнулась, обнажая бледную грудь, припорошенную светлыми волосами, до которой Гарри нетерпелось дотронуться; когда он шагнул вперед, протянув руку, Малфой хрипло усмехнулся и отступил назад, уходя от прикосновения. От этого движения рубашка распахнулась еще сильнее, и Гарри мельком увидел серебристые шрамы на боках, от которых его сердце на мгновение замерло, но Драко заметил, куда упал его взгляд, и только слегка покачал головой.       Вместо этого Гарри пошел за Малфоем к столу, прижав его руками, чтобы снова слиться в поцелуе, но тому этого было недостаточно; прежде, чем Гарри успел почувствовать прикосновение пальцев Драко к своим бедрам, тот резко поменял их местами, ударив Гарри копчиком о край стола и прижав к себе. Его руки оказались неожиданно теплыми, когда он запустил их под футболку и не слишком аккуратно прошелся ногтями по коже живота.       Если бы кто-нибудь спросил Гарри об этом до сегодняшнего дня, он бы не знал, что ответить о том, понравится ли ему, когда его царапают и как резкая боль смешивается с волнами жара, спровоцированного соприкосновением их бедер. Он сам был не в курсе.       Колени Гарри подкосились, и Малфой подался вперед, чтобы подхватить его, прежде чем тот окончательно упадет, после чего Гарри уткнулся носом в его шею, заглушая жалкий стон. Смех Драко был глубоким, рокотом поднимаясь из груди.       — Тебе понравилось, Поттер?       У Гарри не получилось выдавить из себя ничего более связного, чем «Ффнгх» прямо в кожу Малфоя, но это вызвало у того только очередной смешок и еще одно чувствительное движение ногтей по спине, бокам и до самого пояса. Так что это того стоило. Драко потянул его вверх за петли на брюках, и Гарри, моментально поняв намек, приподнялся, устраиваясь на столе. Малфой тут же втиснулся между его бедер, снова принимаясь вылизывать податливый рот.       — Кое-что ты все же понял неправильно, — пробормотал он прямо в губы.       Гарри подавил смешок.       — Да?       Малфой отстранился ровно настолько, чтобы была видна его ухмылка, а его голос стал достаточно низким, отзываясь внутри Гарри.       — У меня нет никаких правил насчет того, что нельзя доставать свой член в кабинете.       — Слава яйцам.       Гарри воспринял это как сигнал, что настал момент приступить к освобождению Драко от штанов, издавая всхлип, когда длинные пальцы в ответ надавили на его эрекцию сквозь одежду. Малфой ощутимо укусил его за шею, одновременно спуская свои брюки достаточно низко, чтобы высвободить член, и издавая тихий звук в кожу Гарри, бессильно прижимаясь к нему бедрами.       — Встань, — прорычал Драко, дергая Гарри за петли ремня до тех пор, пока тот не спрыгнул со стола, скидывая штаны с трусами, после чего руки Драко оказались на изгибе его ягодиц, там, где они соединялись с бедром, поднимая его обратно на столешницу — и откуда в нем столько силы? — потянув за одно из бедер, закидывая то себе на талию, и притягивая ближе, пока их члены не соприкоснулись от основания до кончика, заставляя Гарри откинуть голову назад с протяжным стоном.       — Ебать, Драко, — прорычал он, покачивая бедрами и наслаждаясь скольжением головки по своему члену.       Малфой оттолкнул Гарри назад твердой рукой, уперев ее в середину груди, и наклоняясь над ним, прижимаясь бедрами еще ближе, манипулируя, как безвольной куклой, и для Гарри стало открытием, что только от одной мысли об этом по коже начинали бегать мурашки, вынуждая таз выгибаться.       Драко обхватил их обоих рукой, внезапно ставшей скользкой, другой упираясь в грудь Гарри, посасывая и покусывая ключицу, пока они оба толкались в его руку. Гарри чувствовал, как дрожит. Каждый тихий стон и прерывистый выдох Драко, касающийся его кожи, доводил до предела.       Он чувствовал, как в животе нарастает возбуждение, раздуваясь, словно воздушный шар, и молился Годрику, чтобы в кабинете действовали сильные Заглушающие, потому что он начинал терять над собой контроль, из горла вырывались непроизвольные стоны, а бедра постоянно сбивались с задаваемого ритма, но это не имело значения, потому что Драко был рядом, и когда Гарри, словно пытаясь зацепиться за реальность, запустил руку, которая не держалась за край стола, в невероятно мягкие светлые волосы и сжал их, Драко вскрикнул, его член пульсировал между ними, а влажный жар усиливал приятное скольжение по животу Гарри.       Он заставил себя на мгновение замереть, сосредотачиваясь на том, чтобы удержать Драко, пока тот кончает, задаваясь вопросом не будет ли этого зрелища достаточно, чтобы он сам дошел до ручки; прежде чем он успел что-либо обдумать, Драко выпрямился, сильнее надавливая на грудь Гарри, пока тот полностью не лег на спину, вытягивая шею, чтобы увидеть как Малфой медленно опускается на колени.       Блять. Драко впился пальцами в бедро Гарри, закидывая его на плечо, а затем — о, срань господня — его острый нос прочертил прохладную линию по нижней части члена, утыкаясь в напряженные яички. Гарри с глухим стуком уронил голову на стопку пергаментов на столе, со стоном выгибая поясницу. Драко усмехнулся, и, высунув язык, прошелся влажной полосой по шву на мошонке, одновременно скользя руками вверх по бокам Гарри; он мягко взял того за запястье, отцепив руку от края стола и положил ее на его член, сжимая пальцы, пока сам всасывал одно из яичек в рот.       — Ффффнгггх, — выдохнул Гарри, не в силах удержать руку неподвижной на члене, там, куда ее положил Драко, и в этот же момент оргазм обрушился на него, словно лавина, в то время как Драко поклонялся — другого слова не подобрать — его яичкам.       Затем губы скользнули ниже, прижимаясь к месту позади мошонки, оставляя посасывающий поцелуй, а острые пальцы вычерчивали жгучие царапины на бедрах, и Гарри.. он…       Драко прижал его за бедра, чтобы удержать во время оргазма, оставляя на коже следы от ногтей в виде полумесяцев. Гарри был почти благодарен за то, что эта боль дала ему возможность заземлиться; казалось, это единственное, что удерживало его на месте, пока тело взрывалось.       Когда он пришел в себя, Драко сидел возле его ног, сложив руки на животе Гарри и невинно положив подбородок на предплечья.       — Все в порядке? — спросил он, поймав рассредоточенный взгляд.       — Хннгх, — ответил Гарри.       Драко усмехнулся и целомудренно поцеловал его в бедро. Затем он вскочил, поправил брюки и, пошатываясь, направился к дивану.       — Сиськи Цирцеи, Поттер, — выдохнул он, драматично откидываясь на диванные подушки. — Ты такой гриффиндорец.       Похоже, этот общеизвестный факт чем-то расстроил Малфоя, правда, не совсем понятно чем, поэтому, когда комната перестала кружиться, Гарри встал и сел рядом, всматриваясь в лицо Драко и пытаясь понять к чему относился этот комментарий. Малфой закрыл глаза предплечьем, выцветшая Темная Метка все еще отчетливо виднелась на бледной коже, но уголки его губ были приподняты в полуулыбке.       — Что? — недоуменно спросил Гарри.       Малфой вздохнул.       — Тебе никогда не приходило в голову, что идея трахнуться со своим редактором до того, как книга будет закончена, скорее всего, не самая лучшая?       Гарри нахмурился. Малфой все еще улыбался, поэтому он решил отшутиться.       — Честно? Нет.       Еще один вздох, который мог быть как вздохом, так и смешком. Малфой убрал руку, провел ею по лицу и встретился с Гарри взглядом. Серые глаза были полны напряжения.       — Последние несколько месяцев мне приходилось прилагать все усилия, чтобы не набрасываться на тебя каждый раз, когда ты использовал мои задания для флирта, — ровно произнес он. — Пытался балансировать между «не заинтересован» и простым «не сейчас», а потом запускал руку в штаны, как только ты выходил из кабинета. Если мы начнем что-то и у нас ничего не выйдет, это может испортить твою книгу, которая, кстати, является самым крупным проектом в моей карьере.       У Гарри заныло в паху при одной мысли о том, что Драко так проникался его писаниной, что не мог удержаться от желания подрочить, как только оставался один, но сердце неприятно сжалось от мысли об угрозе, под которую он поставил работу Малфоя.       — Почему ты не сказал? — спросил он. — Я бы остановился, я бы подождал.       Драко печально улыбнулся.       — Потому что не хотел, чтобы ты останавливался, — сказал он, мягко толкнув коленом бедро Гарри, позволяя ему немного расслабиться. — Я просто не ожидал, что ты пришлешь… порнуху в мой кабинет.       — Ты к этому привыкнешь, — пошутил Гарри, толкая его в ответ.       После еще одной минуты комфортного молчания Малфой развернулся на диване и посмотрел на Гарри с серьезным выражением лица.       — Поттер, — неуверенно произнес он. — Надеюсь, ты не подумаешь, что я сожалею о том, что только что произошло. Это определенно не так. Но…       — Но нам нужно подождать, — закончил за него Гарри, кивая, хотя от этой мысли у него немного защемило в груди.       Драко пристально смотрел на него своими серыми глазами.       — Ты не против?       Гарри глубоко вздохнул.       — Конечно, нет, — сказал он. Наклонившись вперед, он попытался повторить серьезную позу Драко, хотя чувствовал, что их оголенность немного ее подрывает. — Послушай, Драко… я не знаю, что это такое. Я действительно хочу это выяснить, но… это ведь мы. Я думаю, что это может быть на самом деле здо́рово, но также что-то может пойти не так. И ты прав, это будет несправедливо по отношению к каждому из нас, если все испортится, пока мы работаем над книгой. Извини, что я об этом не подумал. — Он положил руку на колено, которое Драко поджал под себя. — Но я думаю, что ты того стоишь… и как редактор, и как… кем бы мы ни стали в итоге, — закончил он.       Драко резко подался вперед и схватил Гарри за затылок, прижимая их рты друг к другу и до жжения вцепившись в волосы.       — Спасибо, — прошептал он в прямо в губы.       Гарри попытался превратить поцелуй во что-то сладкое, в продолжительное прикосновение губ и языков, которое могло бы хоть как-то помочь ему пережить это время.       Они одевались в молчании, но Гарри чувствовал на себе взгляд Драко, пока надевал брюки, и тяжесть этого взгляда снова разжигала жар в животе. К тому времени, как они устроились на своих обычных местах по обе стороны стола, старательно избегая глазами смятые бумаги, где еще несколько минут назад лежала спина Гарри, стало ясно, что они оба думают об одном и том же.       — Как ты считаешь, сколько еще времени займет работа над книгой?
127 Нравится 120 Отзывы 45 В сборник
Отзывы (8)