Часть 12
27 мая 2026 г., 11:50
Томми сидит за столиком для пикника в одиночестве. За соседними столиками толпятся люди: шумные семьи, давние друзья, новые и старые возлюбленные. Их голоса сливаются в какофонию звуков. Это режет слух Томми, но в то же время он чувствует себя гораздо менее одиноким. Он ест тарелку с картофелем фри с сыром, которую заказал в одном из фургонов с едой, припаркованных у столиков для пикника. Томми задумчиво жует булочку, наблюдая за тем, как рабочие суетятся в своих металлических офисах. Он лениво размышляет, не предпочел бы он работать в фудтраке. Он думает, что справился бы, и знает, что это не была бы скучная работа. Иногда она может быть отвратительной, но Томми и раньше приходилось выводить с одежды пятна.
Томми качает головой, глядя на щепки. Даже если бы он смог устроиться в фургон с едой, ему слишком нравится шить одежду. Недавняя ссора с Нимфой омрачила его радость от работы, но ему все равно есть чем заняться, независимо от того, какой была его клиентура раньше. Ему нравится работать на Мадлен. Ему нравится слушать радио. Он даже терпит своих коллег. У него есть хорошее жилье. Томми не хочет, чтобы его жизнь менялась, ведь его нынешнее положение далеко не из худших.
— Томми! Я так и знал, что это ты! Твоя толстовка с капюшоном - визитная карточка, — окликает его чей-то голос. Томми поднимает глаза от корзины, из которой он ел картошку фри. Перед ним стоит Уилбур с такой же корзиной, на которой изображен логотип фудтрака. Томми надеялся, что Уилбур уйдет, но брюнет сел на скамейку рядом с ним. Блондин отодвинулся, чтобы между ними было побольше места. Уилбур воспринял это как знак, что Томми освобождает для него место.
— Привет, Уилбур, — рассеянно бормочет Томми, намеренно избегая зрительного контакта. В последнее время он не вспоминал об Уилбуре, хотя чувство, что он в долгу перед ним, никуда не делось. Теперь, когда Уилбур рядом, оно становится только сильнее. Томми хочется броситься наперерез летящей пуле, чтобы спасти Уилбура, и это кажется ему в высшей степени несправедливым. Этот остров в буквальном смысле станет для него смертельным. Система долгов - отстой. Тот, у кого гораздо больше времени, чем у Томми, но столько же ума, должен начать искать способ разрушить всю систему. Или, по крайней мере, найти способ освободить Томми от наказания.
— Где Натали? — спрашивает Уилбур. Всего несколько дней назад Томми и Нимфа, известная под псевдонимом Натали, вместе вышли пообедать. Уилбур присоединился к их маленькой компании. Насколько мог судить Томми, им всем было весело вместе. Они обсуждали интересные темы. Иногда Томми смешил их своими дурацкими выходками. Иногда Уилбур и Нимфа заставляли Томми так громко кричать, что он краснел от смеха и смущения.
Теперь он просто отворачивается от дружелюбного взгляда Уилбура. Его пальцы разминают жареную рыбу, которую он держал в руке. Томми хмурится, глядя на отвратительную кашицу на ладони. Он вытирает руку салфеткой и бормочет Уилбуру: — Мы разошлись.
— Звучит не очень, — сочувственно замечает Уилбур, явно заметив, как агрессивно Томми отреагировал на упоминание имени Натали. Для Уилбура Томми и Натали были старыми друзьями, которые недавно воссоединились. По их версии, в прошлом они поссорились. Томми горько рассмеялся, осознав, что это и была их ссора. Он сомневается, что через несколько лет они восстановят свою дружбу (если это вообще можно назвать дружбой).
— Это тебя не касается, — огрызается Томми, сверля Уилбура взглядом. Он давно понял, что дружба удел идиотов и наивных простаков. Томми знал это, но все же решил помочь линчевателю и человеку, которому Томми обязан жизнью. Ему бы больше повезло, если бы он случайно подружился с наркоманом в подворотне, но Томми никогда не умел принимать правильные решения. На самом деле с тех пор, как Томми встретил в том переулке кровавого Фантазмп, он только и делает, что ошибается.
— Думаю, это мое дело. В смысле, мы же друзья. Друзья должны заботиться друг о друге, тебе не кажется? — говорит Уилбур Томми, толкая его плечом, пока открывает коробку с едой. От куриных наггетсов и картофеля фри поднимается пар. Уилбур отодвигает в сторону упаковку с вилкой, ложкой и салфеткой, чтобы добраться до еды.
— Мы не друзья, — огрызается Томми, снова пытаясь отодвинуться от Уилбура. Он отодвигается в самый конец скамейки. Уилбур не придвигается ближе, но, похоже, его не смущают движения Томми. Томми смотрит на Уилбура самым суровым взглядом, на какой только способен. Уилбур совершенно невозмутим. Это еще больше злит Томми.
— А кем еще мы можем быть? — спрашивает Уилбур с едва заметной улыбкой на губах. Его глаза весело блестят, когда он смотрит Томми прямо в глаза. Томми даже хмурится, но Уилбура это не смущает. — Я спас тебе жизнь. Мы уже второй раз ужинаем вместе. Конечно, мы друзья.
У Томми никогда раньше не было настоящего друга, поэтому он не совсем понимает, как вести себя в таких ситуациях. Он знает, что все, что перечислил Уилбур, не гарантирует дружбы. Это скорее похоже на знакомство двух людей, один из которых обладает обостренным чувством справедливости. Под давлением такая дружба неизбежно разрушится, и Томми не хочет, чтобы его ранили осколки. Чтобы сменить тему, Томми сосредотачивается на первом пункте. — Кстати, о долге жизни, какого хрена тебе надо?
Уилбур сдвигает брови. Он начинает раздирать куриную грудку, и на его лице появляется хмурое выражение. Он смотрит на небо, словно размышляя о чем-то очень сложном. Томми дает ему минутку, решив, что такой вопрос требует серьезного обдумывания. Проглотив оторванный кусочек курицы, Уилбур бросает на Томми взгляд с извиняющейся полуулыбкой. — Мне ничего не нужно. Любой спас бы чью-то жизнь, если бы мог.
— Что за наркоту ты принимаешь? — спрашивает Томми, и с его губ срывается удивленный смешок. Томми и Уилбур живут на острове Кесадилья. Это место славится насилием, кровопролитием и эгоизмом. Правило номер один на острове гласит: каждый сам за себя. Если бы на месте Томми в магазине был кто-то другой, он бы убежал, как только раздался выстрел. Он бы бросил Томми умирать, чтобы спасти свою шкуру.
— Ты прав. Думаю, не каждый бы так поступил, — угрюмо соглашается Уилбур, глядя на него с болью в глазах. Томми вспоминает часть разговора Уилбура и Нимфы. Они обсуждали состояние острова. Они сошлись во мнении, что оно ужасное и что с этим нужно что-то делать. Нимфа стала линчивательницей, а теперь скатилась до злодейства. Томми задается вопросом, что делает Уилбур, чтобы добиться позитивных изменений. — Как бы то ни было, я правда не знаю, о чем тебя просить. Все, что приходит мне в голову, не идет ни в какое сравнение с долгом за спасение жизни.
— Моя жизнь ничего не стоит, так что выбирай, что хочешь, черт возьми, — смеётся Томми себе под нос. Еще одно правило острова: жизнь других людей ничего не стоит, если только они не могут сделать для вас что-то важное. Это правило неразрывно связано с золотым правилом.
Уилбур хмурится. В его карих глазах мелькает грусть. Томми становится не по себе. Он хочет взять свои слова обратно. Осознав это, он насупливается.
Уилбур качает головой. Он протягивает руку. Прежде чем Томми успевает отпрянуть, Уилбур обхватывает его подбородок пальцами. Он поднимает лицо Томми, чтобы тот посмотрел ему в глаза. Томми задерживает дыхание, ожидая угрозы или даже пощечины. Но ничего этого не происходит. Он видит лишь мягкое выражение лица Уилбура. — Твоя жизнь стоит гораздо больше, чем ты думаешь.
Томми откровенно смеется в лицо Уилберу. Он трясет головой, чтобы избавиться от его руки. Уилбер без лишних слов снова прикладывает руку к груди. Его мягкое выражение лица не меняется: теплые глаза, простая улыбка, всепроникающая искренность черт. Томми становится не по себе, но он не хочет спорить с Уилбером о том, насколько ценна его жизнь. Томми перестает смеяться. Он тут же говорит: — Просто придумай что-нибудь поскорее, сука. Я не люблю быть кому-то обязанным.
— Я могу согласиться с этим. Я тоже не люблю быть кому-то должен. Но мне также нравится быть абсолютно честным в своих делах. В конце концов, только так можно успокоить долговое бремя, которое висит над нашими головами. Мне нужно понять, чего стоит твоя жизнь, — объясняет Уилбур. Он упирается подбородком в ладонь. И без стеснения смотрит на Томми. Его взгляд скользит по лицу Томми, пока тот пытается доесть картошку фри. Это тревожит Томми, но он ничего не предпринимает, полагая, что это поможет Уилберу понять, о чем просить.
Уилбур щелкает пальцами, как только приходит к какому-то выводу. Он убирает руку с подбородка. Пересаживается, положив колено на скамью между собой и Томми. Наклоняется вперед с лучезарной улыбкой на лице. — Раз уж я спас тебе жизнь, я должен получать от тебя ответную услугу, верно? Нам стоит чаще проводить время вместе!
— Не стоит так бездарно растрачивать свой долг, — невозмутимо говорит Томми. Долг жизни это очень ценный актив. Уилбур мог бы получить от Томми все, что хотел. Он мог бы получить деньги или, может быть, бесплатную одежду до конца жизни. Томми даже не побрезговал бы сшить для Уилбура индивидуальный гардероб. Но Уилбур не выбрал ни то, ни другое, хотя Томми был уверен, что Уилбур знает о его профессии. Может быть, он не знал о таланте Томми? Томми стоит это исправить. Все должны знать, что он лучший портной в магазине Мадлен.
— Ты бы не стал проводить со мной время, если бы я не оказал тебе услугу, — напоминает Уилбур Томми, приподнимая бровь, словно спрашивая, действительно ли Томми так поступил бы. Томми усмехается, отвечая на вопрос без слов. Уилбур понимающе улыбается, но его взгляд становится задумчивым, когда он начинает говорить. — Дружба очень важна, особенно для тех, у кого мало близких людей.
— Эй, отвали. У меня нет узкого круга поддержки. Должен тебе сказать, что за мной бегают многие женщины, — Томми сверлит Уилбура взглядом, не желая выслушивать очередную лекцию о своем поведении в обществе. Мадлен сказала ему то же самое, когда на днях спросила, куда пропала
Натали.
— Я в это не верю. Ты сам признался, что поссорился с Натали, а значит, у тебя на одного друга меньше, чем было раньше, — объясняет Уилбур. Он указывает на пустую корзинку Томми, в которой когда-то была картошка фри. — Ты только и делаешь, что ешь невкусную еду и работаешь в ателье.
— Эй, ты не имеешь права так неуважительно отзываться об этой еде. Она чертовски вкусная. И ателье тоже. Я передам Мадлен твои слова, и она тебе задницу надерет, — ворчит Томми, осуждающе тыча пальцем в своего приятеля.
— Ты не стал защищать свой социальный статус, — замечает Уилбур, вопросительно приподнимая бровь. Томми отворачивается от Уилбура. Он может сколько угодно шутить о своем многочисленном гареме из подружек и жен, но, по сути, у Томми нет друзей. Он усвоил этот урок. Даже если бы он не знал, как непросто завести друзей, другие портные считают Томми странным, а Мадлен его начальницей. Нимфы больше нет. Томми не стоит связываться с Фантазмом или Теневой девушкой. Саламандра даже не рассматривается. По сути, Томми совсем один.
Кроме Уилбура, здесь никого нет. Томми смотрит на Уилбура. — Я не понимаю, какое тебе до этого дело.
Уилбур выглядит озадаченным. Он отстраняется от Томми, в его глазах мелькает задумчивость. Он тихо говорит, пожимая плечами и не глядя на Томми. — Я тоже не знаю. С тобой весело. Ты определенно интересный человек. Может быть, ты напоминаешь мне меня самого.
Томми едва сдерживает рвотный позыв при мысли о том, чтобы стать таким, как Уилбур. Глаза брюнета расширяются, когда он замечает реакцию Томми. — Эй! Тебе бы повезло, если бы ты вырос таким, как я.
— Да я лучше сдохну, чем буду таким же лысым, как ты, — объясняет Томми, но по его губам пробегает усмешка, и кажется, что он наслаждается происходящим, хотя это явно не так.
— Я не лысею! — восклицает Уилбур, поднимая руку и ощупывая волосы, чтобы убедиться, что они на месте.
— Ты облысеешь, если будешь трогать волосы грязными руками, — говорит Томми, указывая на руку Уилбура и корзину с остатками картошки фри.
— Это работает не так.
— Не знаю… Я вижу, что у тебя уже начали выпадать волосы, — сочувственно говорит Томми Уилбуру. Уилбур тут же толкает Томми. Блондин удивленно смеется. Он протягивает руку, чтобы толкнуть Уилбера в ответ. Они начинают толкаться, и их смех смешивается с гулом посетителей в зоне раздачи.
Томми уже собирается спихнуть Уилбура со скамейки, но тут его коммуникатор начинает издавать раздражающие звуки. Томми отскакивает от стола для пикника, уворачиваясь от ответного толчка Уилбура. Томми выключает сигнализацию. Томми выбрасывает пустую корзину в мусорный бак. Он даже не смотрит на Уилбура и уходит. Уже собираясь выйти на улицу, он слышит, как Уилбур кричит ему вслед. — Не забудь, что мы скоро снова увидимся!
Томми показывает Уилбуру средний палец. Услышав смех брюнета, Томми улыбается про себя.