Глава 11. Облава в тумане
1 июня 2026 г., 11:45
В ту ночь луна казалась блёклым пятном, едва пробивавшимся сквозь густую пелену тумана. На часах Западной башни пробило полночь.
Джуди, накинув на плечи свой неизменный тёмный плащ, бесшумно поднялась по винтовой лестнице. Каждый шаг отзывался в груди предвкушением тепла. Стоило ей толкнуть скрипучую деревянную дверь голубятни, как сильные лапы тут же подхватили её, увлекая внутрь. Ник прижал её к себе, укрывая своим суконным плащом от сырого ночного ветра.
— Ты припозднилась, Морковка, — прошептал лис ей на ухо, и в его голосе слышалась мягкая, ленивая улыбка. На нём снова не было шутовских бубенцов — только простая рубашка, пропахшая сухой мятой.
— Лари задержал меня на выходе из зала, — Джуди уткнулась носом в его плечо, вдыхая родной запах и чувствуя, как отступает дневная усталость. — Он смотрел на меня так странно… Словно знал, куда я иду.
— Этот баран слишком много о себе воображает, — Ник тихо рассмеялся, ласково поглаживая её по спине. — Забудь о нём. Сейчас здесь только мы.
Они стояли посреди старой голубятни, окружённые тихим воркованием спящих птиц. Джуди приподнялась на носочки, обвивая лапками его шею. Ник наклонился, отвечая на её поцелуй — нежный, тягучий, полный той самой выстраданной уверенности, которую они обрели за последние недели. В этот момент весь мир за пределами этой пыльной башни перестал для них существовать.
Но их сказка оборвалась мгновенно.
Снизу, со стороны лестницы, донёсся тяжёлый, синхронный гул десятков кованых сапог. Птицы под потолком испуганно взметнулись, захлопав крыльями.
Ник резко отстранился, его уши мгновенно прижались к голове, а зелёные глаза испуганно расширились. Он закрыл Джуди собой, инстинктивно оттесняя её к окну.
— Назад, Джуди, — выдохнул он, и его голос сорвался на глухой рык.
Дверь голубятни с грохотом разлетелась от мощного удара. В тесное помещение ворвались огромные волки-гвардейцы с обнажёнными мечами и зажжёнными факелами. Пламя осветило испуганное лицо королевы и оскалившегося лиса.
За спинами стражников, медленно переступая через обломки двери, появился канцлер Лари. На его губах играла омерзительная, торжествующая улыбка, а маленькие глазки лихорадочно блестели.
— Какая… отвратительная, позорная сцена, — приторно-сладким голосом произнёс Лари, складывая копыта на животе. — Глава государства, чистокровная правительница Зверополиса, в объятиях безродного уличного шута. Настоящее предательство чести трона.
— Лари! — вперёд шагнула Джуди, её фиалковые глаза полыхнули прежним, королевским гневом, хоть лапки и дрожали от страха. — Как ты смеешь врываться сюда со стражей?! Вон отсюда! Это мой приказ!
— Ваша власть закончилась там, где вы разделили ложе с этим отребьем, Ваше бывшее Величество, — Лари презрительно сощурился и резко взмахнул копытом, указывая на Ника. — Взять лиса! За государственную измену и осквернение королевского имени. Сопротивление - смерть на месте.
Волки сделали шаг вперёд, выставив мечи. Ник бросил быстрый, отчаянный взгляд на Джуди, в котором читалась только одна мысль: «Не защищай меня, спасай себя». Но Джуди мёртвой хваткой вцепилась в его рубашку, готовая закрыть его собственным телом.