The Great Majority

Перевод
PG-13
Завершён
22
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
28 страниц, 8 535 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
22 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник

Powers That Be / Сильные Мира Сего

Настройки
Гарри был неприятно рано разбужен вызовом по каминной сети. Именно по этой, кстати, причине он и не хотел разводить камин в своей спальне — и, конечно, именно потому же Чжоу на этом настояла. В наши дни существовали способы связи и поудобнее, но волшебники, если уж на то пошло, оставались неисправимыми традиционалистами. Разбудив его своим звонком, Чжоу терпеливо дождалась, пока он приведёт себя хотя бы в относительный порядок, прежде чем продолжить разговор. К счастью, она не стала комментировать тот факт, что в два часа дня он всё ещё спал. Из благодарности Гарри тоже не стал упоминать, что сам факт использования девушкой каминной сети означал: она прекрасно знала, что он всё ещё будет в постели. — Мэм, — поприветствовал он её, нащупав наконец очки, хотя любой, кто хорошо его знал, понял бы: в его тоне было куда больше сардонизма, чем уважения. Чжоу знала его хорошо. Гарри продолжил: — Вообще-то у меня отпуск ещё на четыре недели. — Знаю. Хорошая новость в том, что твой запрос на перевод одобрили, — она помедлила и добавила: — Плохая — ты улетаешь через два дня. — И ты говоришь мне об этом только сейчас? Когда три месяца назад мне так и не ответили, я решил, что запрос отклонили! — недоверие Гарри было более чем оправданным. Теперь, когда он присмотрелся, Чжоу выглядела уставшей. Что бы ни вызвало эту внезапную смену планов в последнюю минуту, оно явно перевернуло вверх дном весь Отдел Пространственных Исследований. Она потёрла глаза и тяжело вздохнула, прежде чем объяснить: — Оливер Вуд подал запрос раньше тебя, да и опыта у него побольше. Но сегодня утром он навернулся с метлы и раздробил бедренную кость. Разумеется, её срастили за считанные минуты, но после этого происшествия Сильные Мира Сего решили, что по темпераменту он не подходит для настолько важной миссии. Гарри мысленно застонал. Под ”Сильными Мира Сего” подразумевалась верхушка Глобального Министерства и даже Всемирного Союза, а это почти неизбежно означало, что без Гермионы тут не обошлось. Формально она была всего лишь связующим звеном между Всемирным Союзом и Глобальным Министерством, но на практике круг её обязанностей и полномочий был настолько расплывчатым и всеобъемлющим, что Гарри начинал опасаться за будущее демократического правительства. Он терпеть не мог, когда Гермиона вмешивалась куда-либо ради него — даже если именно благодаря этому пять лет назад ему удалось перевестись из аврората в Отдел Пространственных Исследований. После этого Гарри решил, что с него хватит, и весьма вежливо попросил Гермиону больше не лезть в его карьеру, чтобы проваливаться или добиваться успеха исключительно своими силами. И до нынешнего момента она, казалось, уважала его желание. Должно быть, недовольство слишком явно отразилось у него на лице, потому что Чжоу поспешила его успокоить: — Это не Гермиона устроила. Ну, то есть она поддержала отстранение Вуда, но, честно говоря, от него уже все устали. Особенно после истории с гироскутером в Аризоне. Я вообще удивлена, что его изначально собирались отправить на эту миссию. — Меня скорее удивляет, что миссию не отложили, — заметил Гарри. — Ну, это ведь первый полёт в другой рукав Галактики, вокруг миссии куча шумихи. Скоро выборы, и считается, что задержка может плохо сказаться на их результатах, — Чжоу явно сдерживалась, чтобы не закатить глаза. Она никогда не была большой поклонницей политических махинаций. Гарри прекрасно осознавал важность этой миссии. Отчасти именно поэтому он и подал заявку на участие в проекте. — В любом случае, — продолжила Чжоу, — капитан запросила именно тебя. — Серьёзно? — Гарри удивился. Они с Джинни не были в плохих отношениях, но после расставания их дружба заметно остыла. Впрочем, Джинни всегда умела отбросить личные чувства ради профессионализма. Это было одним из множества качеств, которыми он восхищался в ней. — Ага, — Чжоу ухмыльнулась. — Похоже, теперь в число твоего начальства входят обе из твоих бывших. — Вообще-то их больше двух. — Ну разумеется, — в голосе Чжоу сквозило откровенное недоверие. — В любом случае, через двадцать пять минут экстренное собрание экипажа, так что лучше бы тебе там быть. Оставлю тебя одеваться. Она резко оборвала связь. Мгновение Гарри с нежностью смотрел в камин, где только что было её лицо. Странно было осознавать, что Чжоу теперь его начальница, но она оставалась одним из лучших его друзей. Впрочем, сейчас было не время об этом думать. У него была миссия. Цель. С энергией, которой он не ощущал уже несколько недель, Гарри облачился в мантию и, как мог, уложил волосы. Кровь бурлила от возбуждения, искрилась электричеством, и его переполняло чувство безграничной, бесконечной силы. Всего через несколько коротких дней вся эта вязкая, тягостная скука Земли останется позади. Останутся только он сам и необъятный потенциал бесконечного космоса.

***

Гарри явился последним и отказывался чувствовать себя виноватым по этому поводу. В конце концов, о собрании он узнал всего двадцать пять минут назад. Когда он открыл дверь в аскетично обставленный зал совещаний, разговор мгновенно стих, и пять пар глаз уставились на него. — Гарри! — восторженно воскликнула Луна. — Ты пришёл! Остальные выглядели куда менее воодушевлёнными, хотя Джинни всё же одобрительно кивнула ему. Неловко кашлянув, Гарри проскользнул на ближайшее к двери место. — Ну, теперь все в сборе, — начала Джинни. — Вы уже слышали, что случилось с Вудом. Поттер займёт его место в качестве первого помощника капитана. Никто не выглядел удивлённым — видимо, все уже были в курсе. — Поттер, — продолжила она, и как же непривычно было слышать от неё ”Поттер” вместо ”Гарри”, — полагаю, ты всех знаешь. Малфой у нас медицинский офицер; Финниган — инженер; Крам — пилот; Лавгуд, если нам удастся достичь цели миссии, займётся биологическими исследованиями. Ну а я, разумеется, ваш капитан. Нас интересует рукав Персея в галактике Млечный Путь. Он ближайший к нашему, и мы уже обнаружили там скопление звёзд с планетами, которые, вероятно, способны поддерживать жизнь. Наша задача — искать её на этих планетах. Если мы найдём жизнь на ранних стадиях развития, возьмём образцы и соберём данные. Если обнаружим разумную форму жизни — попытаемся установить контакт. На планетах, где её не окажется, ограничимся базовыми образцами и двинемся дальше, — подвела итог Джинни; в её голосе слышались усталость и даже немного скуки. Внезапная смена состава экипажа явно не облегчила ей жизнь. — Без обид, капитан, — вмешался Симус, — но мы всё это уже знаем. Может, проинструктируешь Гарри отдельно, чтобы остальным не пришлось слушать заново? Вообще-то Гарри тоже всё это уже знал — что говорило скорее о том, как внимательно он читал ”Ежедневный пророк”, чем о чём-либо другом, — но он решил, что сейчас лучше промолчать. — Заткнись, Финниган, — ответила Джинни, впрочем, беззлобно. — Ты уж как-нибудь переживёшь две минуты, которые ушли на то, чтобы ввести Поттера в курс дела. Это ему не первая миссия. В любом случае, главная цель сегодняшнего собрания — познакомить вас с нашим кораблём. Возникли проблемы с варп-двигателем, так что его пришлось серьёзно переделывать; закончили только сегодня утром. ”Феникс VII” — настоящая красавица…

***

Во Вселенной вокруг своих звёзд, сквозь пустую бескрайность, несутся 10²⁴ планет. Большинство из них почти неизменны, и в их истории нет ничего примечательного, кроме самого момента рождения. Одинокие газовые гиганты. Избитые ударами обледенелые скалы — выжженные или промёрзшие насквозь. Но есть и другие — существующие в драгоценной, чрезвычайно хрупкой зоне: не слишком далеко от звезды, но и не слишком близко к ней. И этим планетам есть что рассказать. Ибо на немногих избранных из них зародилась жизнь — сперва крошечная, но вечно растущая, вечно эволюционирующая, вечно расцветающая калейдоскопом возможностей. Наша планета была одной из этих счастливиц. Но ненадолго. Скоро от неё останутся лишь ржавчина и кости. — Анонимно, из руин Денаи.
22 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник