Часть 14
14 июня 2026 г., 22:30
Она сделала глоток, не поднимая взгляда от документов.
— Спасибо.
— Не привыкай, Ricci. Это разовая акция гуманизма.
— Жаль. Я уже начала строить планы.
— Ужас. И какие?
Она наконец посмотрела на него, спокойно, почти лениво:
— Эксплуатация. Манипуляции. Возможно,
шантаж.
— Отлично. То есть ты окончательно освоилась в корпоративном праве.
Уголок её губ дрогнул. Совсем немного.
Адриан заметил это сразу. И почему-то внутри стало легче. Потому что последние дни Далия выглядела так, будто постоянно ждёт удара. А сейчас — хотя бы ненадолго расслабилась. Хотя он всё ещё чувствовал: что-то не так. Слишком внимательные взгляды по сторонам.
Слишком часто она проверяет телефон.
Слишком идеальный контроль эмоций.
Люди обычно начинают так себя вести,
когда боятся показать слабость.
— Ты сегодня идёшь домой к себе? — будто между делом спросил Адриан.
Далия спокойно перелистнула страницу договора:
— Пока живу у Мэй. Ей нравится мучить меня шопингом.
— Логично. Ты выглядишь как человек,
которого насильно заставили купить дорогую обувь.
— Меня literally заставили купить дорогую обувь.
— Thoughts and prayers.
Она тихо фыркнула. И в этот момент телефон снова завибрировал.
Один раз.
Потом второй.
Далия даже не посмотрела.
Просто продолжила читать договор, будто ничего не произошло. Только пальцы, державшие ручку, чуть сильнее напряглись.
Адриан заметил. Но на этот раз ничего не сказал. Потому что уже понял: если давить — она закроется окончательно.
Поэтому вместо вопросов спокойно произнёс:
— У нас сегодня встреча с клиентами из Милана в шесть. Не забудь.
— Я помню.
— Хорошо. Потому что без тебя эти люди съедят меня живьём.
— Сомневаюсь. Ты слишком холодный для этого.
— А ты слишком итальянка.
— Это звучит как оскорбление.
— Это констатация факта.
На этот раз она всё-таки рассмеялась.
Тихо. Коротко. Но по-настоящему.
И именно в этот момент телефон снова завибрировал.
Третий раз подряд.
Воздух внутри будто стал тяжелее. Далия медленно положила ручку на стол.
— Всё-таки посмотри, — спокойно сказал Адриан. — А то это начинает раздражать даже меня.
Если бы он только знал. Она разблокировала экран уже абсолютно невозмутимо.
Три новых сообщения.
«Ты улыбаешься ему искреннее, чем мне.»
«Невежливо, Ricci.»
И последнее:
«Не люблю, когда меня игнорируют.»
Сердце на секунду пропустило удар.
Нет.
Нет, он не может видеть её прямо сейчас.
Или может? Далия медленно подняла взгляд на стеклянные стены офиса.
Люди.
Переговорные.
Движение.
Абсолютно обычный день.
Только теперь ей казалось, что за каждым отражением кто-то может стоять.
— Всё нормально?
Голос Адриана прозвучал спокойно.
Слишком спокойно. Она перевела взгляд на него и так же спокойно ответила:
— Да. Просто клиент, который не понимает концепцию личных границ.
— Тогда заблокируй.
Если бы всё было так просто. Далия только усмехнулась:
— Поверь, таким людям это никогда не мешало.
Адриан несколько секунд смотрел на неё молча. Будто пытался понять, почему обычная фраза прозвучала так лично.
Но Далия уже снова вернулась к документам, словно разговор закончился.
Идеально спокойная.
Идеально собранная.
Это начинало его раздражать.
Потому что люди, у которых действительно всё нормально, не контролируют каждую эмоцию настолько тщательно.
— Ricci.
— Mhm?
Она даже взгляд не подняла.
Адриан медленно скрестил руки на груди:
— У тебя ужасная привычка делать вид,
что справляешься со всем одна.
Теперь она всё-таки посмотрела на него.
Спокойно. Без раздражения.
— А у тебя — анализировать людей без запроса.
— Профессиональная деформация.
— У меня тоже.
Несколько секунд они просто смотрели друг на друга.
Потом Адриан неожиданно усмехнулся:
— Ладно. Не хочешь говорить — не говори.
— Как великодушно.
— Но если кто-то реально создаёт тебе проблемы — скажи.
Тон был лёгким. Почти casual. Но Далия всё равно услышала главное: он серьёзно.
И это снова оказалось опасно тёплым.
Она отвела взгляд первой.
— Keller, ты сейчас звучишь как Matteo.
— Это оскорбление?
— Очень серьёзное.
— Тогда мне срочно нужно стать хуже.
— Уже поздно.
Уголок его губ снова дрогнул. А потом неожиданно раздался знакомый голос:
— Miss Ricci.
Внутри всё мгновенно похолодело. Но внешне Далия даже не напряглась. Она медленно повернула голову. Виктор стоял возле её стола, абсолютно спокойный,
будто имел полное право подходить к ней в любое время. И это бесило больше всего.
— Mister Berger, — ровно произнесла она.
Адриан сразу выпрямился.
Теперь его взгляд стал откровенно холодным. Виктор это заметил. И кажется,
это его даже позабавило.
— Я хотел уточнить пару деталей по соглашению, — спокойно сказал он, не сводя взгляда с Далии.
— Тогда вы можете написать официальный запрос, — так же спокойно ответила она. — Это стандартная процедура.
Виктор чуть улыбнулся:
— Вы всегда настолько формальны?
— На работе — да.
Тишина. Короткая. Но напряжённая.
Адриан медленно поднялся со стола:
— Если вопрос касается сделки,
можем обсудить его вместе. Теперь Виктор посмотрел на него.
И в воздухе почти физически почувствовалось столкновение двух характеров.
Холод против холода. Контроль против контроля.
Далии это совершенно не нравилось.
Потому что она вдруг поняла: Виктор начинает воспринимать Адриана как помеху. А это плохо. Очень плохо.
— Не стоит, — спокойно сказала она раньше, чем кто-то из них успел продолжить. — Я сама разберусь.
Виктор снова перевёл взгляд на неё. И медленно улыбнулся. Будто именно этого и ждал.
— Тогда буду ждать вас в переговорной через десять минут.
Он ушёл так же спокойно, как появился.
Только после этого Адриан тихо произнёс:
— Мне не нравится этот человек.
Далия невозмутимо закрыла ноутбук:
— Поверь, ты не один такой.
— И тебе всё ещё кажется, что это просто надоедливый клиент?
Она на секунду замолчала. Потом спокойно взяла папку с документами:
— Мне кажется, что я не позволю ему увидеть страх. Ни при каких обстоятельствах.
И почему-то именно этот ответ заставил Адриана напрячься сильнее всего. Адриан смотрел на неё ещё несколько секунд.
Будто пытался решить, стоит ли продолжать давить или лучше отпустить.
В итоге он тихо выдохнул:
— Ты иногда очень пугающая, Ricci.
Далия невозмутимо поправила рукав пиджака:
— Спасибо, я старалась.
— Я серьёзно.
— А я — нет.
Она взяла документы и направилась в сторону переговорной, оставляя после себя привычный запах кофе и дорогого парфюма.
Адриан проводил её взглядом. И впервые за долгое время почувствовал что-то
очень похожее на бессилие. Потому что Далия не просто скрывала проблемы.
Она превращала их в часть своей брони.
Когда Далия вошла в переговорную, Виктор уже был там. Один. Он стоял у окна, спокойный, идеально собранный,
будто не преследовал её сообщениями последние несколько дней.
Будто всё происходящее существовало только у неё в голове.
Это раздражало особенно сильно.
— Вы хотели обсудить детали соглашения,
— ровно произнесла она, садясь напротив.
Никаких лишних эмоций. Виктор медленно повернулся.
— Хотел.
Но папку с документами даже не открыл.
Конечно. Далия это ожидала.
— Тогда я слушаю.
Он несколько секунд просто смотрел на неё. Очень внимательно.
А потом вдруг спросил:
— Почему вы всё время делаете вид, что вас невозможно задеть?
Она даже не моргнула.
— Потому что это деловая встреча, а не сеанс психотерапии.
Уголок его губ дрогнул.
— Интересный ответ.
— Зато честный.
Тишина снова стала тяжёлой. Далия уже чувствовала: это не разговор. Это попытка давления. Проверка. Он будто специально искал, где именно у неё слабое место. И именно поэтому она не собиралась давать ему ни сантиметра.
— Вы слишком напряжены, Miss Ricci, — тихо заметил Виктор.
— А вы слишком наблюдательны для клиента.
— Мне нравится изучать людей.
— А мне — держаться подальше от мужчин с таким хобби.
Вот теперь он действительно усмехнулся.
Тихо.
И Далии это не понравилось.
— Знаете, что интересно? — медленно произнёс Виктор. — Большинство людей рядом со мной стараются быть удобными.
— Поздравляю.
— А вы —нет.
Она спокойно открыла документы:
— Потому что я не большинство людей.
Несколько секунд он молчал.
Потом вдруг произнёс:
— Вы боитесь меня, Dalia?
Имя. Без разрешения. Без формальности.
Слишком лично. Внутри всё неприятно сжалось. Но лицо осталось абсолютно спокойным. Она медленно подняла взгляд:
— Нет, Mister Berger. Я просто не люблю мужчин, которые путают интерес с одержимостью.
И впервые за всё время в глазах Виктора мелькнуло что-то опасное. Не раздражение. Хуже. Азарт. Виктор медленно опустился в кресло напротив.
Спокойно…спокойно для человека, у которого в глазах только что мелькнуло что-то настолько неприятное.
Далия это заметила сразу. И внутренне напряглась ещё сильнее. Потому что теперь стало окончательно ясно: его цепляло сопротивление.
— Одержимость — сильное слово, — тихо произнёс он.
— Подходящее.
Она ответила мгновенно. Без паузы. Без колебаний. Будто обсуждала обычный пункт договора. Виктор чуть склонил голову, разглядывая её так, словно видел впервые.
— Вы всегда настолько прямолинейны?
— Только когда устаю от чужих игр.
— А если игра стоит свеч?
Далия спокойно закрыла папку с документами.
— Тогда это плохая игра.
Тишина. Виктор медленно усмехнулся:
— Вы действительно не боитесь меня.
Вот теперь она позволила себе лёгкую улыбку.
Холодную.
Почти красивую в своей опасности.
— Mister Berger, мужчины вроде вас всю жизнь совершают одну и ту же ошибку.
— Какую?
Она чуть подалась вперёд:
— Думают, что если женщина не убегает —
значит она не видит угрозу.
Взгляд Виктора потемнел. А Далия внезапно вспомнила бабушку. Сигаретный дым. Тяжёлый взгляд. И фразу, сказанную однажды ночью на кухне в Риме:
«Красивые девочки часто вырастают в женщин, которых мужчины считают лёгкой добычей. Твоя задача — разочаровывать их».
И сейчас Далия именно это и делала.
Разочаровывала. Не паниковала. Не оправдывалась. Не пыталась понравиться. И Виктору это явно не нравилось. Потому что контроль ускользал.
— Осторожнее, Dalia, — впервые без улыбки произнёс он. — Иногда люди могут неправильно понять ваши слова.
Она спокойно поднялась из-за стола.
— А иногда мужчины переоценивают свою власть.
Воздух между ними буквально звенел. Но Далия уже снова выглядела идеально собранной: ровная спина, холодный взгляд, ни капли страха снаружи.
Хотя внутри сердце билось слишком быстро. Она взяла документы,
собираясь выйти, когда голос Виктора снова остановил её:
— Ваш коллега.
Она обернулась.
— Keller.
Вот теперь внутри что-то неприятно кольнуло. Конечно. Он заметил.
— Что с ним?
Виктор медленно улыбнулся. Но эта улыбка больше не казалась спокойной.
— Он вам нравится?
И на секунду Далия едва не рассмеялась.
Потому что среди всего происходящего
именно это оказалось самым абсурдным вопросом. Она посмотрела на него спокойно, почти лениво:
— А это, Mister Berger, уже точно не ваше дело.
И вышла раньше, чем он успел ответить.
Только когда дверь переговорной закрылась за её спиной, Далия позволила себе медленно выдохнуть.
Один раз.
Глубоко.
А потом снова натянула маску абсолютного спокойствия и пошла обратно через шумный офис, будто ничего не произошло. Но ощущение взгляда между лопаток не исчезало. Даже когда Далия уже вернулась к своему столу.
Она спокойно села, открыла ноутбук, сделала вид, что полностью погружена в работу. И только пальцы чуть медленнее обычного печатали текст. Внутри всё ещё неприятно звенело после разговора.
Не страх.
Хуже.
Предчувствие.
— Ну? — раздался рядом голос Мэй.
Далия даже не вздрогнула.
— Что «ну»?
Мэй поставила локоть на перегородку её стола, внимательно разглядывая подругу:
— Ты сейчас выглядишь как женщина,
которая либо кого-то убила, либо очень хочет.
— Второе ближе к правде.
— Berger?
Далия спокойно отпила кофе:
— Berger.
Мэй закатила глаза:
— I hate this man already.
— Встань в очередь.
Мэй чуть наклонилась ближе:
— Он опять что-то говорил?
И вот тут Далия идеально ровно улыбнулась. Ни капли нервозности.
— Он опять решил, что харизма заменяет воспитание.
Это прозвучало настолько спокойно, что Мэй всё-таки расслабилась.
— Мужчины с деньгами — эпидемия, — пробормотала она.
— Юридически это пока не признано заболеванием.
Мэй тихо фыркнула. А потом неожиданно серьёзно посмотрела на неё:
— Ты точно okay?
Вот оно. Этот вопрос. Который в последние дни преследовал её буквально везде.
Ты в порядке?
Всё нормально?
Что случилось?
И каждый раз приходилось лгать. Так убедительно, что люди начинали верить.
Далия чуть приподняла бровь:
— Мэй, я итальянка, юрист и женщина.
Если бы я была не okay — ты бы уже услышала драматичный монолог на весь офис.
Мэй несколько секунд смотрела на неё,
а потом всё-таки рассмеялась:
— Fair enough.
Опасный момент прошёл. Далия снова перевела взгляд в ноутбук, делая вид,
что полностью сосредоточена на договоре.
Но ровно через минуту телефон коротко завибрировал. Новое сообщение. Она даже не посмотрела сразу. Только когда Мэй ушла к своему столу, медленно разблокировала экран.
«Твой коллега слишком внимательно на тебя смотрит.»
Холод мгновенно прошёл по позвоночнику.
Нет.
Нет, это уже ненормально. Он действительно наблюдает за офисом.
Или за ней самой. Далия медленно подняла взгляд.
Стеклянные переговорные. Коллеги. Обычный рабочий день. Но теперь всё вокруг казалось неправильным. Будто безопасного пространства больше не существует.
Телефон снова завибрировал.
«Это заставляет меня ревновать, Ricci.»
На этот раз её лицо всё-таки стало холоднее. Не испуганным. Злым. Очень злым. Она быстро напечатала ответ:
«Попробуйте найти себе хобби.»
Сообщение отправилось мгновенно. И почти сразу рядом раздался голос Адриана:
— Мне начинает нравиться твоё выражение лица. Оно обычно означает,
что кто-то скоро пожалеет о своих решениях.
Далия спокойно заблокировала телефон
и посмотрела на него так, будто ничего не произошло:
— Это профессиональное.
Адриан поставил папку с документами ей на стол и чуть прищурился:
— Нет. Профессиональное у тебя другое.
А это — «я мысленно уже закапываю чей-то труп».
— Очень богатое воображение для финансиста.
— Работа обязывает.
Он всё ещё смотрел внимательно. Слишком внимательно. Но Далия уже снова выглядела идеально спокойной. Ни единого намёка на то, что пару секунд назад внутри у неё всё сжалось от злости.
Адриан медленно кивнул:
— Ладно. Я просто пришёл предупредить, что встречу с Миланом перенесли на семь.
— Отлично. У меня будет больше времени исправлять чужую некомпетентность.
— Вот теперь узнаю Ricci.
Он уже собирался уйти, но вдруг остановился:
— Кстати.
— Мhm?
— Berger уходил очень недовольный.
Далия невозмутимо подняла взгляд от ноутбука:
— Трагедия.
— Ты что ему сказала?
Она чуть задумалась, будто действительно пыталась вспомнить.
— Ничего особенного. Кажется,
намекнула, что мир не вращается вокруг него.
Адриан тихо рассмеялся:
— Dangerous woman.
— Occupational hazard.
Он покачал головой, но всё-таки ушёл к своему столу. А Далия осталась одна.
Ну, почти.
Телефон снова лежал рядом.
Как бомба замедленного действия. Она несколько секунд смотрела на экран, а потом всё-таки открыла чат.
Ничего нового.
Странно.
После её ответа — тишина.
И это настораживало сильнее сообщений.
Потому что теперь она уже понимала:
Виктор не из тех мужчин, которые спокойно принимают отказ. Особенно публичный. Особенно от женщины.
Она медленно откинулась на спинку кресла, прикрывая глаза буквально на секунду.
Нужно собраться.
Работать.
Думать о деле.
Не позволять ему поселиться в голове.
Именно в этот момент на почту упало новое уведомление.
Тема: «Confidential meeting — attendance required».
От руководителя отдела. Далия нахмурилась, открывая письмо.
Закрытая вечерняя встреча с ключевыми клиентами компании. Ограниченный список участников. Обязательное присутствие. И среди имён клиентов —
Victor Berger.
Она медленно выдохнула через нос. Потому что этот день явно решил добить её окончательно.
— Ricci, ты идёшь сегодня вечером?
Она подняла голову. Адриан снова стоял рядом, уже в пиджаке, с телефоном в руке.
— Видимо, да.
— Супер! Тогда хотя бы не придётся умирать там одному.
— Очень оптимистичный настрой.
— Я швейцарец. Это максимум эмоций.
На этот раз Далия всё-таки усмехнулась.
И внезапно поймала себя на мысли, что присутствие Адриана действительно немного успокаивает. Не потому что он спасёт. Нет. Она вообще не привыкла рассчитывать на спасение. Просто рядом с ним мир казался чуть менее враждебным.