Absolutely Not- Абсолютно нет
24 мая 2026 г., 07:02
После того как Гермиона вышла из комнаты, оставшийся Sentinel (Страж) повернулся к Пэнси.
— Вашу палочку, сеньорита. Немедленно.
— Абсолютно нет.
Sentinel заколебался.
— Не создавайте проблем.
Пэнси скрестила руки на груди.
— Ну, вы уже по уши в них. Если только ваша шкала проблем не включает «злую британскую ведьму с дипломатической неприкосновенностью».
Она кивнула в сторону своей сумки.
— Моя поездка зарегистрирована в Британском посольстве. Грэм Ноулз. Младший посол. Слегка напыщенный. Пахнет бергамотом. Он может подтвердить.
Sentinel замялся, неубеждённый.
— Вас обнаружили в центре активной сцены преступления.
— Я танцевала. Затем оглушила того, кто пытался напасть на Гермиону Грейнджер. Пожалуйста.
Проблеск неловкости.
— Это не так выглядело.
— Потому что вы вошли с опозданием.
Новый голос ворвался в разговор, тёплый и спокойный, как виолончель в полночь.
— Вы сражались рядом с сестрой Гермионой? С ней всё в порядке?
Пэнси повернулась и чуть не упала.
За спиной Sentinel стояла монахиня, в полном облачении, с палочкой наготове, но опущенной, её лицо было царственным и невозмутимым среди разбросанных по комнате обломков. Она выглядела как человек, который сохранил бы самообладание во время землетрясения, дуэли или послеобеденного чая с вампиром.
Пэнси усиленно заморгала. Нет, она всё ещё здесь.
— Сестра Гермиона? — переспросила она, слова вытягивались из её рта, будто бастовали. — Вы, должно быть, блядь, шутите.
Монахиня подняла бровь. Ничего не сказала.
— Она не была в монашеском облачении, — поспешно добавила Пэнси, внезапно осознав, что только что обматерила монахиню. — На ней было… я имею в виду… платье очень шло ей.
Она попыталась сделать это похожим на шутку. Но вышло… благоговейно. И слишком честно.
Изображение врезалось в неё снова: Грейнджер в том платье, в потёках чернил и статики, богиня посреди войны.
— Неважно. Гардероб не главное. Сестра.
Она сжала рот, осознав слишком поздно, что мысленно — и едва не вслух — раздела Грейнджер прямо перед Настоятельницей.
Настоятельница, каким-то образом всё ещё безмятежная, улыбнулась.
— Вы англичанка? Её подруга, тогда? Возможно, Джинни?
Мозг Пэнси заикнулся.
Друзья с Гермионой? Её приняли за Уизли? Грейнджер в монашеском ордене? А Беатрис… Изабела?… замешаны в торговле детьми? Монахиня с палочкой? А затем, вопреки здравому смыслу, Пэнси начала представлять Грейнджер в монашеском облачении…
Настоятельница прочистила горло, что помешало Пэнси проследить эту последнюю мысль до её неизбежного — и, очевидно, сексуального — завершения.
— Я не Джинни, — выдавила она. — Она в Лондоне, кажется. Я училась с Грейнджер в школе. Разные факультеты. Не близки.
— Жаль, — мягко сказала Настоятельница. — Думаю, ей было бы полезно увидеть кого-то с родины. Но она… осторожна.
— Осторожна, — повторила Пэнси, глаза расфокусировались, будто она пыталась пересмотреть сцену, которую её мозг ещё не совсем обработал. — Верно. И извините за ругань. Сестра? Мать? Я никогда раньше не встречала монахиню.
— Настоятельница, — мягко кивнула женщина. — А вы?
— Пэнси Паркинсон, — пробормотала она. Всё ещё пытаясь переварить мысль о Гермионе Грейнджер как… каком-то… что… боевой монахине? Сестре-воительнице?
Настоятельница отвернулась, отпуская Пэнси со спокойной окончательностью человека, закрывающего книгу на полуслове.
— С сестрой Гермионой всё в порядке? — спросила она у Sentinel.
Прежде чем он успел ответить, из коридора появился другой Sentinel, а за ним — группа детей в рваной одежде, настороженных, слишком маленьких для палочек, зажатых в их руках.
Одна из них, девочка не старше семи лет, бросилась вперёд и вцепилась в одежды Настоятельницы.
— Настоятельница! Сестра Гермиона вырубила всю охрану, но теперь она не разговаривает.
Голос девочки понизился до шёпота.
— Кажется, она плачет. Я тянула её за руку, но она не пошла со мной.
Выражение лица Настоятельницы изменилось — та тонкая тревога, которая появляется только у людей, привыкших её подавлять. Она присела на корточки.
— Можешь отвести меня к ней, Даниэла?
Девочка торжественно кивнула.
Они исчезли в темноте.
Прошло пятнадцать минут.
Никто не забрал палочку Пэнси. Тишина давила, как не снятое заклинание. Детей вывели, с широко раскрытыми глазами и шёпотом. Комната, которая недавно трещала от войны, погрузилась в неестественную тишину — слишком тихую для мира, слишком напряжённую для облегчения.
Пэнси не ушла. Она не была уверена, почему. Она говорила себе, что просто хочет посмотреть, что будет дальше, получить хоть какие-то объяснения. Но даже она знала, что это была не настоящая причина.
Она поймала себя на том, что смотрит на обожжённое пятно у бара, где дерево всё ещё слабо пульсировало, будто магия не закончила распутываться. Края дымились. Никто, казалось, не спешил это убирать.
Затем Настоятельница вернулась.
А рядом с ней… Гермиона.
Или нечто, носящее её облик.
Она двигалась как марионетка с перерезанными нитями — механически, пусто. Её кожа всё ещё слабо мерцала остаточной магией, была испачкана пеплом и потом. Её лицо было маской. Глаза — пустыми.
Ни царапины на ней. Но она была сломлена изнутри, и ещё не оправилась.
Богиня Войны исчезла.
Пэнси инстинктивно встала, хотя её собственные конечности казались чужими в каком-то сочувственном ответе.
Гермиона не посмотрела на неё. Даже не увидела её.
Настоятельница положила руку ей на плечо. Мягко провела её мимо.
И, когда они проходили, она повернулась к Пэнси и сказала низко и торжественно:
— Что бы вы здесь ни увидели… это лишь один фрагмент её истории. И о нём нельзя рассказывать.
Пэнси открыла рот. Снова закрыла. Что-то острое застряло у неё в горле.
Потому что она поняла. Отчасти.
Не смысл — просто масштаб.
Это было похоже не на знание.
Это было похоже на вторжение.
Она увидела то, что не должна была видеть.
Нет — две вещи.
Гермиону, ломающую магию в её привычном понимании.
И Гермиону — сломленную.
И теперь Пэнси носила в себе оба этих образа. Острые. Ослепляющие.
Как реликвию, к которой её грязные руки не имели права прикасаться.
Она была не готова к этому.
Ни к последствиям. Ни к мифу.
Ни к тому, чтобы столкнуться с магией, которую она не заслужила право видеть.
Она не знала, кем это её делало.
Только то, что у неё не было ни малейшего намерения кому-либо рассказывать.
Примечания:
Пэнси обматерила монахиню, представила Гермиону Грейнджер в монашеском облачении, а затем увидела, как магия ломает все собственные правила.
Она не уснёт ещё долго.
В следующих нескольких главах мы меняем направление. Пэнси отправляется на поиски — не только нападавшего, но и ответа на другую загадку:
Как Гермиона Грейнджер — героиня библиотеки, верховная жрица протоколов и бюрократии — становится богиней войны в ночном клубе?
И почему ей прямо сказали, что никому нельзя об этом рассказывать?
Далее: кузина, прикрытие и слухи, которые, вероятно, не соответствуют действительности.
(Но что, если соответствуют?)