У Грейнджер есть свой тип женщин

Перевод
NC-21
В процессе
551
переводчик
Romantic 133 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 664 страницы, 154 779 слов, 105 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
551 Нравится 73 Отзывы 43 В сборник

Viola

Настройки
Гермиона прибыла в Аббатство Зачарованного Молчания (Abbazia del Silenzio Incantato) сразу после рассвета. Золотой свет разливался по терракотовым крышам, отбрасывая длинные тени через клуатр и на плющевые стены. Воздух пах лавандой, влажным камнем и чем-то тёплым и пряным, доносящимся с кухни. Сестра Имельда, помогшая ей устроиться, ушла, пообещав вернуться позже к ритуалу. Вместо неё Гермиону встретила сестра Лючия — невысокая, полноватая женщина с заразительной улыбкой и талантом точно знать, когда кому-то нужна чашка чая. — Она перестроила юго-восточную садовую стену с таким изящным колдовством, что сестра Агнес прослезилась, — доверительно сообщила Лючия, ведя Гермиону мимо древних солнечных часов, которые всё ещё показывали время с помощью магии и погоды. — А её ритуальные проекты, Madonna mia (Мадонна моя)! И сердце, и точность. Дети ловят каждое её слово. Гермиона вежливо улыбнулась, издав неопределённый звук, её мысли уже обратились к защитному ритуалу. Похвала — это хорошо, но важна компетентность. Настоятельница встретила её в скриптории, где готовая ритуальная схема была аккуратно скопирована на огромный пергамент, занимавший всю длину дубового стола для совещаний. Гермиона окинула взглядом сложную решётку защитных чар, связок и магических каналов. Это была хорошая работа. Более чем хорошая. Основная структура уходила корнями в византийскую геометрию, наслаиваясь на кельтские петли и тонкую вязь средиземноморских защитных глифов. Это было больше чем инновационно. Это было художественно. — Виола сама это спроектировала? — спросила Гермиона, моргнув. — С очень небольшим руководством, — с гордостью сказала Настоятельница. — Её понимание ритуальной логики интуитивно и глубоко дисциплинированно. Она училась у сестёр Каррера месяцами, прежде чем даже попросила разрешения попробовать создать свой собственный проект. Гермиона наклонилась ближе. Ткацкое заклинание, предназначенное для балансировки элементарного потока, было инвертировано и использовано для укрепления внешнего периметра. Она прошептала слово одобрения. Кем бы ни была Виола, она была умна. Когда пришло время, Гермиона последовала за сёстрами к ритуальной поляне на краю аббатства. Руны были вырезаны в траве и почве. Свечи мерцали в каждой кардинальной точке, светясь тихой силой. Когда она присоединилась к внешнему кругу, её глаза обшарили собравшихся ведьм, а затем остановились на ней. Пэнси Паркинсон. Или, скорее… Виола. Она стояла в центре ритуала, ветер трепал пряди тёмных волос, щёки раскраснелись от сосредоточенности, а выражение лица сияло целеустремлённостью. На ней была тёмно-индиговая мантия, простая, но хорошо сидящая, и она жестикулировала элегантными, уверенными движениями, направляя двух послушниц в финальной диагностической проверке. Гермиона замерла. Её тело зарегистрировало шок прежде, чем разум успел сообразить. Пэнси. Здесь. Ведущая. Любимая сёстрами. Известная своей добротой. Это не укладывалось в голове. Этому не позволялось. Её мысли заикались. Это не имело смысла. Пэнси не видела её. Или если и видела, то не подала знака. Она продолжала спокойно, поправляя меловые линии и одобрительно кивая молодой сестре, которая чуть не уронила зажжённую свечу. Ритуал начался мгновения спустя. И он был прекрасен. Магия поднялась, как музыка, гармоничная и слоистая. Гермиона плавно вошла в свою роль, добавляя свою силу в западный квадрант, заземляя энергию по мере её нарастания. Её часть была маленькой, но точной, и она чувствовала ясность дизайна, когда заклинание встало на место. Оно резонировало в её костях. Когда последний знак вспыхнул и защитные чары затвердели в мягком золотом пульсе, на мгновение воцарилась тишина. Затем тихие возгласы, смех и аплодисменты. Настоятельница подошла к ней, сияя. — Гермиона, позволь представить тебе архитектора сегодняшнего ритуала. Это... — Виола, — сказала Гермиона ровным голосом. Пэнси повернулась, и когда она увидела Гермиону, её лицо просветлело. — Гермиона, — сказала она тепло и робко. Затем, быстрый, неприкрытый взгляд. — На тебе серёжки с Йольского бала. — Её голос смягчился. — Они были идеальны и тогда. Гермиона замерла… всего на вдох. Серёжки внезапно стали тяжелее. Её пульс участился. — Да, — резко сказала Гермиона. — Прошли годы с тех пор, как ты пыталась выдать Гарри Поттера Волдеморту. Годы с тех пор, как ты трусливо прижималась к стене в углу Большого Зала, пока другие сражались. Бьюсь об заклад, ты была разочарована, когда мы победили. Слова упали, как проклятие. Несколько младших сестёр ахнули. Пэнси вздрогнула, заметно, но не отступила. — Я... — начала она. Гермиона хотела этого. Хотела связи. Чтобы её видели. Но не ею. — Нет, — сказала Гермиона холодно и отрывисто. — Я не знаю, в какую игру ты здесь играешь. И как тебе удалось очаровать всех так, что они думают, будто ты достойный человек. Но я вижу тебя насквозь. Тишина была невыносима. Настоятельница мягко положила руку на плечо Пэнси, но Гермиона не осталась смотреть, что будет дальше. Она повернулась и ушла прочь, сжимая палочку в кулаке. Она не остановилась, пока не вышла за пределы защитных чар, за стены аббатства, за деревья. И только тогда позволила своим рукам задрожать. Она не знала, куда идёт. Только то, что снова не могла вынести оставаться. И всё, на что она надеялась… она только что разбила это вдребезги. Примечания: Ещё несколько поворотов, прежде чем замок покажется на горизонте. Всё меняется. Спасибо за чтение — я так рада, что вы здесь.
551 Нравится 73 Отзывы 43 В сборник