Следуй за мной
29 июня 2026 г., 13:58
Гостиная Гриффиндора сегодня была джунглями.
Не в праздничном, кваддично-победном смысле. Здесь было громче, грязнее, лихорадочно от адреналина и совершенно оторвано от реальности.
— Паркинсон сломала палочку Малсибера, а может, и шею! Я слышал крики. Несколько человек говорили о криках.
— Это смешно. Она бы никогда ...
— Да неужели? Это та же женщина, которая научила пантеру говорить.
— Она и есть пантера, ты, идиот!
— Нет, она призывает пантеру. И ты никогда не угадаешь, кто эта пантера?
Несколько голосов перебивали друг друга:
— Кто? Кто? Кто? Кто?
— Грейнджер — та, кто пантера!
— Грейнджер — ведьма, придурок.
— Это не исключает друг друга.
Тасмин Редмур сидела в бархатном кресле у камина, спина прямая, чай остыл в её руках, и она слушала, как рассыпается коллективное здравомыслие школы.
Она ничего не говорила. Просто слушала.
Они были не так уж и неправы во всём.
— Торн сдался! Кто-то сказал, что он вошёл в кабинет МакГонагалл в слезах.
— Нет, это был Бёрк! Его поймали, когда он пытался уничтожить улики. Хайтауэр выследил его заклинанием ищейки!
— Малсибера арестовало Министерство. Я слышал, что вызвали аврора — на самом деле двух авроров — и один из них был Робардс под прикрытием.
— Грейнджер арестовала его — нет, подождите, она пропала.
Тишина опустилась на комнату.
А затем —
— Флитвик — новый директор!
Этого было достаточно.
Голоса взорвались, как проклятия, отскакивая от каменных стен. Подушки полетели. Два первокурсника начали плакать. Кто-то опрокинул шахматный набор, и рыцарь закричал «Кровь и убийство!», прежде чем отрубить голову своему противнику по-настоящему.
Тасмин отпила остывший чай и задумалась, не в первый раз, как факультет с такой склонностью к катастрофам породил её. Может, её должны были распределить в Когтевран? Она была определённо умна. Она была менее уверена, что обладает храбростью, определяющей её факультет.
Она позволила шуму нарастать, продолжая размышлять.
Она уже видела это раньше — сразу после нападения на Ливию. С какой скоростью паника превращалась в фантазию. Как один шёпот о насилии мог превратиться в миф в течение часа. Дикая смесь страха, волнения и чисто гриффиндорской энергии.
Она слушала вполуха, как шестикурсник утверждал, что Малсибера нашли плавающим лицом вниз в озере, когда в комнату вбежала третьекурсница, запыхавшаяся и раскрасневшаяся.
— РЕДМУР ВИДЕЛА ЭТО! — выпалила она. — Она была там — люди видели её! Она знает всё!
Дюжина голов повернулась.
Тасмин на мгновение закрыла глаза и выдохнула. Она сидела на виду. В самом ярком кресле в комнате. Уже полчаса.
Они все были идиотами.
Её утомляла сама мысль о том, чтобы вмешиваться. Они могут гнить в своём пруду слухов, ей было всё равно.
— Где она?!
— Она в больничном крыле —
— Нет, в подземельях — кто-то сказал, что Паркинсон утащила её в подземелья на допрос!
— Нам нужно послать кого-нибудь проверить?!
— Мы должны все пойти!
— Где моя палочка? Кто-нибудь её видел?
Слышны были звуки двадцати учеников, ищущих палочки.
— Она кривая, с изгибом влево.
И тут Тасмин подумала: кто-то должен что-то сделать.
Затем она подумала: я абсолютно неподходящий человек, чтобы что-то делать.
Она не была создана для того, чтобы укрощать хаос. Она была стратегом, а не полководцем. Не любительницей быть в центре внимания. Она делала свою лучшую работу в тихих углах, с книгами, ясностью и контролем.
Не это.
Что бы сделала Иша?
Эта мысль пришла непрошенной. Но она укоренилась.
Иша Гринграсс не сидела бы молча, пока дети переигрывали магический апокалипсис, основанный на слухах из третьих рук и плохих инстинктах. Нет. Она бы встала, произнесла бы какую-нибудь угрожающе-очаровательную реплику, вывела бы комнату из равновесия силой своих скул, а затем скормила бы правду, как ложку огневиски.
Она тоже не хотела бы этого делать.
Но она бы сделала.
Тасмин поставила чай на столик и медленно поднялась.
Комната не заметила сначала — слишком поглощена своей фантазией.
Затем кто-то заметил её.
По толпе пробежала рябь.
— Вот она —!
— Она была здесь —!
— РЕДМУР ЗНАЕТ ВСЁ!
Громкость нарастала до крещендо. Паника и возбуждение проскакивали в голосах учеников. Она чувствовала, как всё спиралью уходит в истерику.
Тасмин сделала глубокий вдох.
Её голос был спокойным, ровным и достаточно громким.
— Гриффиндорцы.
Слово упало, как заклинание.
Тишина ударила по комнате с ощутимой силой.
Она шагнула вперёд, обводя взглядом толпу.
— Если — и я не могу поверить, что говорю это — если вы все согласитесь прекратить распространять полную чушь после того, как я скажу, я назову вам четыре факта о том, что произошло.
Раздался ропот. Затем клятвы. Не проклятия — клятвы.
— Клянусь бородой Мерлина —
— Я сам себя прокляну, если солгу —
— Крест на сердце, и пусть Пивз преследует мой ящик с нижним бельём —
Воздух наполнился театральными клятвами — кровавые пакты, мизинчиковые клятвы и как минимум одна торжественная клятва с участием кизляка.
Тасмин позволила себе едва заметную закатку глаз.
— Факт первый, — чётко сказала она, — нападавший на Ливию Вейзи пойман.
Шок. Затем шквал реакций:
— Это был Торн —!
— Нет, нет, это был Бёрк —!
— Я никогда, в глубине души, не доверял Флитвику —!
— Его усы зловещи —!
Тасмин приподняла одну бровь.
— Что вы все только что обещали?
Коллективный стон. Кто-то ударил себя по лбу. Другой приложил четверокурсника, заставляя замолчать.
— Спасибо, — холодно сказала Тасмин.
— Факт второй: никто не пострадал при задержании преступника.
— Значит, Паркинсон не убила Малсибера!
— Подожди — так Малсибер жив?
— Я же говорил, что заклинание ищейки было подделкой!
Тасмин не ответила. Ей не нужно было. Её поза говорила всё.
— Факт третий, — продолжила она, — вы получите больше подробностей к концу завтрашнего дня. Официально. От сотрудников.
Надежда пронеслась по группе, как тёплый ветер.
Тасмин подождала. Затем улыбнулась — едва заметно.
— И факт четвёртый, — медленно сказала она, смакуя тяжесть этих слов, — я не скажу вам больше ничего.
Предательство. Настоящее предательство. От детей, которые всего мгновение назад давали ей священную клятву.
Кто-то даже всхлипнул.
Голос Тасмин не повысился, но её тон изменился ровно настолько, чтобы нанести удар:
— А теперь идите спать. И если я услышу ещё один слух о драконах, двойниках или о том, что у кого-то из сотрудников выросла вторая голова, я сниму с Гриффиндора столько очков, что у Хаффлпаффа появится реальный шанс выиграть Кубок факультета.
Мёртвая тишина.
Затем, наконец, благословенно: движение. Ученики разошлись, бросая на неё любопытные взгляды.
Тасмин села обратно.
И улыбнулась.
Гостиная теперь почти опустела, осталось лишь несколько шепчущихся пятикурсников. Она проигнорировала их. Пусть шепчутся. Она сделала достаточно на сегодня.
Она выдохнула и потянулась за чаем.
Тень упала на неё.
Конечно.
Она подняла взгляд — уже зная.
— Элиас.
Элиас Одейр одарил её той улыбкой, которая обычно приносила ему именно то, что он хотел. Высокий, стройный, безнадёжно взлохмаченный и раздражающе золотистый в свете камина. Тот парень, которого целовали за каждым гобеленом в замке, но который всё ещё помнил твой день рождения.
Староста Школы рядом с ней. Её друг с первого курса.
Он опёрся локтем на подлокотник её кресла.
— Давай, Редмур. Просто намёк. Я никому не скажу.
Тасмин закрыла глаза. Досчитала до двух.
— Ты слышал, что я сказала.
— Конечно, — сказал он, откидываясь на пятки. — Но я подумал, что могу рассчитывать на бонусный контент.
Она одарила его сухим взглядом.
— Элиас. Ты знаешь, ты мне дорог. Но я сказала, что никому не скажу, и я сдержу слово.
— Ты любишь меня? — поддразнил он.
— Да, и каким-то образом я всё равно не собираюсь нарушать обещание ради тебя.
Он надулся — только наполовину шутя.
— Хотя бы чуть-чуть?
— Я сказала профессорам Паркинсон и Грейнджер, что никому не скажу, — твёрдо сказала она, и юмор исчез из её голоса. — И я имела это в виду.
Он задержал взгляд на ней на мгновение дольше.
Затем кивнул.
— Ага. Я так и думал.
Она смягчилась.
— Но я обещаю, всё под контролем. Никто не в опасности. Ты узнаешь всё скоро.
— Завтра?
— В конце дня.
Он вздохнул.
— Ладно. Буду ждать. — Он отступил, проведя рукой по кудрям. — Ты лучше меня.
— Я знаю.
Это заслужило его улыбку.
— Спокойной ночи, Редмур.
— Спокойной ночи, Одейр.
Он исчез на лестнице, и с ним ушёл последний шум.
Тасмин стояла одна в тишине, чувствуя себя слегка выжатой. Спина болела. Чай был ледяным. Кровать была в шести тысячах миль.
Она уже собиралась идти наверх, когда —
Третьекурсница остановилась перед ней, запыхавшаяся.
— Мисс Редмур — кто-то ждёт вас снаружи портрета.
Тасмин моргнула.
— Кто?
Девушка пожала плечами, слегка покраснев.
— Она не сказала имя. Просто сказала, что она староста. Она… ну… она немного пугающая. Но также… очень красивая?
Тасмин замерла.
Она знала только одну старосту, которая умудрялась быть одновременно пугающей и красивой.
И внезапно она больше не чувствовала усталости.
Толстая Дама драматично вздохнула, когда Тасмин вышла из портрета.
— Опоздали на свидание? — проворчала она. — Постарайтесь не разбудить всю башню.
Тасмин едва слышала её. Прямо перед ней, в свете факелов и теней, стояла Иша Гринграсс — руки скрещены, поза напряжена, будто она ждала часами, а не минутами.
— Мне нужно поговорить с тобой, — сказала Иша.
Тасмин кивнула. Её голос застрял где-то между лёгкими и горлом.
— Наедине?
Они пошли вместе, всего несколько шагов по коридору. Достаточно далеко, чтобы портрет не подслушал, достаточно близко, чтобы каждый шаг отдавался эхом. Тишина между ними была натянутой.
— Повсюду летают безумные слухи, — сказала Иша наконец. — Слизерин — цирк. Кто-то клянётся, что Торна арестовали. Бёрк исчез. Ты, по-видимому, в больничном крыле. И — она фыркнула, резко, почти смеясь над собой, — я староста. Я должна знать, безопасен ли мой собственный факультет, а я не знаю.
Тасмин повернулась к ней. Глаза Иши были острыми. Отчаянными. Испуганными, возможно — но слишком гордыми, чтобы показать это иначе как ярость.
— Я… я сказала профессорам Паркинсон и Грейнджер, что никому не скажу, — сказала Тасмин, голос низкий. — Я хочу помочь. Правда. Но я обещала.
Иша моргнула — один раз, медленно — и затем посмотрела вниз на пол между ними.
— Понятно, — пробормотала она. — Прости. Я не хотела ставить тебя в ужасное положение. Просто — когда кто-то сказал, что ты была там… я надеялась… — Она замолчала, покачала головой. — Неважно.
Тасмин уставилась на неё.
Это была Иша Гринграсс. Невозмутимая. Холодная. Способная заставить Гоблинов замолчать одним взглядом. А теперь она вдруг выглядела так, будто могла сломаться пополам под тяжестью собственной неуверенности.
И она была красивой. Это было проблемой. Не потому, что это было неожиданно — а потому, что это отвлекало.
Сердце Тасмин глухо стукнуло один раз, глупо громко. Затем:
— Могу ли я доверять тебе, Иша? — спросила она почти шёпотом.
Голова Иши резко поднялась. Её глаза встретились с глазами Тасмин — ясные, яростные, не мигающие.
— Тасмин, — сказала она, — ты можешь доверять мне абсолютно всё.
Пауза.
Тасмин не привыкла к уверенности. Она привыкла к границам, колебаниям, оговоркам. Но это? Это было обещание, обёрнутое в сталь. Тяжесть осела в ней.
— Да? — спросила Тасмин, голос мягкий, но испытывающий.
— Я никогда не подведу тебя.
В словах не было высокомерия. Не было показной клятвы. Просто что-то настолько уверенное, что это казалось гравитацией.
Тасмин вдохнула, поверхностно и неустойчиво. Она не осознавала, что её пальцы потянулись к руке Иши, пока они уже не переплелись.
Тишина, которая последовала, не была неловкой. Она была полной. Тяжёлой от невысказанного и неоспоримого.
Коридор был тих, только мерцал свет факелов.
Тасмин не заговорила. Просто позволила словам осесть между ними, как чему-то священному — хрупкому и настоящему.
Её горло болело от слов, которые она не сказала. Но её рука всё ещё была в руке Иши. Этого было достаточно.
Потянув Ишу за руку, она сказала:
— За мной.
Они шли в тишине, шаги эхом разносились по холодному камню. И где-то между портретом Толстой Дамы и старой классной комнатой Чар Тасмин осознала нечто ужасающее.
Она собиралась рассказать ей.
Не потому, что это было стратегично. Не потому, что это было полезно. А потому, что она хотела. Потому что взгляд Иши — твёрдый и уверенный — заставил её чувствовать себя увиденной и в безопасности, и сильнее, чем она чувствовала себя весь день.
Потому что доверие, когда оно настоящее, просит ответа.
Они дошли до двери. Тасмин замерла. Её пальцы всё ещё были переплетены с пальцами Иши. Она заметила это только когда попыталась пошевелиться и не захотела отпускать.
Контакт чувствовался как молния в ладони.
Она сжала их в последний раз перед тем, как отпустить.
В классе было темно и тихо, освещено только последними углями в настенных светильниках. Тасмин постояла мгновение, её дыхание выравнивалось, когда она пыталась собрать мысли. Иша не говорила, просто ждала, спокойная и сосредоточенная, будто знала, что Тасмин нужно время, чтобы собрать кусочки.
— Меня там не должно было быть, — начала Тасмин. Её голос не дрожал — он был контролируемым. — Но МакГонагалл послала меня с сообщением, и Паркинсон втянула меня в группу. Она сказала, что я должна свидетельствовать и записывать.
Иша один раз кивнула, давая ей пространство продолжить.
— Они двигались как — я не знаю. Как будто делали это раньше. Как будто были готовы к войне, если это потребуется. Палочка Грейнджер светилась. Паркинсон выглядела так, будто хотела сжечь весь коридор силой одной воли.
Тасмин сглотнула.
— Она прошептала: «Пусть это будет он. Пусть это будет тот ублюдок, которым я всегда знала, что он был».
Глаза Иши слегка расширились.
— Она сказала это? Вслух?
Тасмин кивнула.
— Достаточно тихо, чтобы казалось личным. Но я слышала.
Она переступила с ноги на ногу, глаза прикованы к дальнему углу комнаты.
— А затем Грейнджер остановилась перед дверью Малсибера. Она сказала, что её недавно зачаровывали — тонко, будто кто-то пытался скрыть свои магические следы. Паркинсон не колебалась. Она просто — застыла. Будто пыталась не взорваться.
— Она ничего не сказала? — спросила Иша.
— Нет. Она сказала всё своим телом. А затем Грейнджер снесла дверь с петель.
Иша моргнула.
— Каким заклинанием?
— Без заклинания. Без движения палочки. Просто магия. Как сила. Как Цирцея или Дамблдор.
Наступила тишина. Благоговейная.
Иша тихо сказала:
— Дамблдору было за сто. Он учился десятилетиями. Сколько Грейнджер?
— Двадцать восемь, кажется.
— Что было дальше?
— Они шагнули в ту комнату как королевы. Гермиона — блестящая. Паркинсон — в ярости. Плечом к плечу. Как свет и буря. Две королевы в унисон. Вот как это чувствовалось.
Тасмин на мгновение задумалась… будут ли студенты через сто лет шептаться об этом? Возможно… да.
Иша медленно выдохнула.
— Мы нашли их там… пьющими огневиски. Малсибер. Хайтауэр. Торн. Бёрк. И воздух просто раскололся пополам. Малсибер вздрогнул. Торн выглядел больным. Хайтауэр замер. Бёрк выглядел испуганным.
Тасмин взглянула на Ишу.
— А Паркинсон? Она была готова атаковать Малсибера. Она закричала: «Ты —!» И я клянусь, если бы Грейнджер не остановила её…
— Она остановила её? — спросила Иша, брови подняты.
— Схватила за запястье. Лёгким касанием. Присутствием. Она просто сказала: «Не он. Он». — Тасмин снова сглотнула. — И указала на Бёрка.
Глаза Иши сузились.
— И Паркинсон послушалась?
— Послушалась. В этом суть. Она не спорила. Ей не нужно было. Они были — связаны. В балансе.
Тасмин посмотрела на свои руки, затем снова на Ишу.
— Я никогда не видела ничего подобного.
— Что было дальше?
— Бёрк сломался. Пытался оправдаться — говорил о традициях, чистоте, слабости. А затем он сказал — он сказал, что Ливия всё время проводила с грязнокровками.
Челюсть Иши сжалась.
— Стена позади него разлетелась. Я даже не видела, как Гермиона пошевелилась.
— Она не поднимала палочку?
— Нет. Ей не нужно было. — Голос Тасмин стал тише. — Паркинсон шагнула вперёд и сказала: «Скажи это слово ещё раз, и я начну реформировать Слизерин прямо здесь».
Воздух в комнате сгустился — наполненный невысказанным.
— А затем, — добавила Тасмин, — они просто стояли там. Плечом к плечу. Одна в ярости. Одна сосредоточенная. Вместе. И это было так, будто вся школа сдвинулась под их ногами.
Иша выдохнула так, будто задерживала дыхание.
— Это было похоже на то, как если бы я оказалась внутри истории из тысячилетней давности… Они казались… просто больше, чем реальные…
Они посидели в тишине мгновение. Затем Иша прошептала:
— Я раньше думала, что должна быть обеими. Яростью и ясностью. Силой и грацией. Но, может быть… может быть, не обязательно делать это в одиночку.
Тасмин повернулась к ней.
— Не обязательно.
Иша посмотрела на свою руку, всё ещё лежащую рядом с рукой Тасмин. Её пальцы мягко коснулись костяшек Тасмин.
Она не планировала говорить. Но наблюдение за ними — Грейнджер и Паркинсон — изменило что-то. Это заставило её поверить, что власть не обязательно означает жестокость.
— Ты сказала мне, — сказала Тасмин, — что я могу доверять тебе всё.
Иша кивнула.
— И я доверила.
Они сидели так долго, эхо молчания Гермионы и ярости Пэнси витало в воздухе, как магия.
Снаружи замок дышал вокруг них. Но здесь было только оно: доверие, разделённое как пламя.
Примечания:
Пока Гриффиндор переваривает случившееся в своей обычной манере — громко и хаотично, — Пэнси и Грейнджер уже направляются в кабинет МакГонагалл. Их ждёт разговор о том, что делать дальше.
В следующей главе: Хогвартс ждут перемены.