Дьявол в деталях

NC-17
В процессе
1
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 16 953 слова, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 6

Настройки
      - Что мы имеем на сегодняшний день, Поттер? – обратился Робертсон на внеочередном совещании к Гарри.       - В течение нескольких дней совершено два убийства. Оба убитых бывшие Пожиратели смерти. Алекто Кэрроу и Торфинн Роули. Оба были не чисты на руку.       - Поттер, когда ты начнешь говорить то, что я еще не знаю? Через час у меня встреча с министром Магии. Предлагаешь мне рассказать ему, как Министерство и Аврорат плохо справляются со своей работой? Давно выговор не получал? Дай мне что-то новое, а не эту чепуху. Иначе скоро наши резюме появятся в колонке объявлений Еженедельного пророка.       - Мы полагаем, что эти убийства могут быть делом рук одного человека или группы лиц. - доложил Гарри.       - Народный мститель?       - Это одна из версий. – вставил Голдштейн.       - Что-то у нас слишком много умных. – грозно посмотрел на него Робертсон, призывая закрыть рот и молчать пока не спросят, а затем снова обратился к Гарри, - Есть версии, кто это может быть? Есть ли что-то схожее в убийствах? Что-то кроме очевидного, вроде того, что жертвы – Пожиратели смерти.       - Пока сложно сказать.       - Предлагаешь подождать следующего убийства, Поттер? – бросил на него угрюмый взгляд Робертсон.       - К сожалению, в настоящее время у нас отсутствуют какие-либо зацепки, которые могли бы вынести на след убийцы. – стал оправдываться Голдштейн. - На эльфов в поместье Кэрроу было наложено заклятие, из-за чего они не запомнили того, кто принес посылку с проклятым ожерельем. Как убийца попал внутрь клуба мадам Ригби, пока выяснить тоже не удалось. В день убийства Роули там не было ни одного нового клиента. Каждый из присутствующих в клубе в тот день был допрошен под Сывороткой правды. Ни один из сотрудников охраны не был подвергнут какому-либо заклинанию. Окна в комнату, где все произошло, закрываются изнутри. Проникновение через них исключено. Воспоминания девушки, что была с Роули в момент его смерти, достаточно расплывчаты, нет никаких мелких деталей, чтобы зацепиться.       - Голдштейн? Я разве давал тебе слово? – грубо рявкнул начальник, заставив парня вжаться в кресло. -  Способ убийства? Почерк? – напоследок, смерив Энтони недовольным взглядом, Робертсон снова обратился к Гарри.       - Способы убийства разные. В первом случае: убийца собственноручно перерезал горло жертве, а во втором воспользовался проклятым ожерельем. Он хорошо знаком с жертвами либо следил за ними.       - Почему так думаешь?       - В обоих случаях преступник использует слабости жертв.       - Что ты имеешь в виду?       - Роули был завсегдатаем борделя, любил поразвлечься там, ни один из запланированных визитов не был отменен. Кэрроу была ревностно одержима обладать лучшим. В ее поместье обнаружено множество баснословно дорогих вещиц, часть из которых находится в международной розыске. Убийца хорошо знал об этом.       - Значит, это может быть и чистокровный волшебник?       - Такую версию исключать нельзя. – Гарри уклончиво повел головой. - Хотя она и маловероятна. Чистокровные семьи слишком связаны друг с другом, многие принимали участие в войне на стороне Пожирателей смерти и сейчас скорее сами находятся в опасности, чем представляют ее друг для друга.       - Насколько мне известно, не все чистокровные семьи выступали на стороне Пожирателей смерти. К примеру, семья вашего с мисс Грейнджер друга. Уизли. Разве у них нет мотива, уничтожить оставшихся на свободе Пожирателей смерти? Фред. Так, кажется, звали мальчика, что погиб от рук Пожирателей. – задумчиво протянул Робертсон.       - Уизли? Они бы не стали! – горячо возразила Гермиона.       - Грейнджер, ты сейчас говоришь как аврор или их несостоявшаяся невестка? – жестко ударил ее словами начальник. – Хочу напомнить тебе, что ты здесь, в первую очередь, аврор. И твоя главная задача, как аврора, следить за порядком, пресекать его нарушение. Даже если по ту сторону будут мама с папой. Ничего личного. Все личное оставляй за пределами работы. Мне тут нежные девицы не нужны. Ты меня услышала?       - Да, сэр. – прожигая его мрачным взглядом, процедила Гермиона.       - Поттер, - удовлетворенный ее ответом, Робертсон тут же перевел свое внимание на ее друга. - составьте списки тех, кто ненавидел и имел мотив для убийства Роули и Кэрроу, а также тех, кто может оказаться следующим. Несмотря на скудность информации, которую мы имеем,  внутреннее чутье подсказывает мне, что это только начало серии, где главными жертвами являются бывшие Пожиратели смерти. – достав из шкафчика под столом сигарету, он тут же прикурил ее, выдыхая крепкий густой дым, который тяжелым грузом долга оседал на плечи присутствующих. - Какими бы подонками не были многие из них, наша работа поймать убийцу и предотвратить дальнейшие смерти. Как только появится какая-то новая информация по этому делу, сразу же докладывайте мне. Дело на особом контроле.       - Есть, сэр.       - И да, Поттер, усильте контроль за Амикусом Кэрроу. Где он, кстати?       - В психиатрическом отделении Святого Мунго, под надежной охраной. – доложил Гарри.       - Хорошо. Хорошо. – Робертсон задумчиво кивнул головой в знак одобрения. - Теперь можете быть свободны.

***

      - Как он вообще мог подумать на Уизли? – негодовала Гермиона. – Какой бред! Надо же такое сказать!       - Гермиона…- неуверенно начал Гарри, но остановил себя словно передумав. – Забудь.       - Гарри, я знаю тебя с одиннадцати. – усмехнулась Гермиона. – и я вижу, что тебя что-то сильно беспокоит. Давай, говори уже.       Проницательна как всегда.       - То, что Робертсон сказал об Уизли…       - Ты же знаешь, что я никогда не была их невесткой. – резко перебила его Гермиона.       - Я не об этом.        - Что тогда? – не понимала она.       - Я думаю, Робертсон прав, мы не можем их исключать. – шумно выдохнул признание Гарри.       Она пораженно уставилась на него, заставив поежиться от ее пристального взгляда.       - Что? Конечно, я не думаю, что это кто-то из них! Но Робертсон прав, мы не можем исключать всех, кто, как нам кажется, не способен на такое. Пусть они наши друзья.       - Или семья!       - Гермиона…       - Нет, нет. Ты прав. – ее голос был обманчиво спокоен. - Допросишь их за ужином или вызовешь сюда?       - Не передергивай.       - Как ты можешь даже предполагать такое? Джинни ты тоже подозреваешь?       - Конечно, нет! – Гарри вытаращился на нее как на умалишенную. – Она мать моего ребенка и женщина, которую я люблю.       - Хорошо, что ты это помнишь. – съязвила девушка.       -  Но только подумай, Пожиратели убили Фреда. Вспомни Артура, Джорджа, в день, когда вместо обвинительного заключения, те, кто были причастны к смерти Фреда, получили билеты на свободу.       - Это не значит, что они бы стали творить самосуд! – она бы никогда в это не поверила. Они не были такими людьми, это было противоестественно. Кто угодно. Они – никогда.       - Мы все были сломаны в этой войне. Мы все покалеченные, неисправные куклы. Каждый из нас. У каждого из нас глубокие незаживающие раны.        - Тебе больно? – нахмурилась Гермиона, увидев в его глазах чистую, откровенную уязвимость.       - Так же как и в тот день, когда мы потеряли наших друзей, преподавателей. Так же, как в тот день, когда мы перестали быть детьми. Иногда мне кажется, что мы все остались там, на поле боя, на той войне. – горько признал Гарри, но тут же ободряюще улыбнулся. - Но потом я думаю о моей Джинни, о Джеймсе, нашем малыше и эти мрачные мысли отступают. Моя семья – моя сила, мое настоящее, прошлое и будущее. Никого я допрашивать не буду, но проверить их алиби на момент убийств будет не лишним. Я прав, и ты сама это понимаешь.       - Да. Ты прав. – сдалась она, тяжело опускаясь на стул, закрывая лицо руками. – Я просто… Они моя семья…       - И ты всегда будешь защищать их. – закончил он за нее. – Я тоже. И это, то, что я делаю, это тоже часть защиты.       - Я думаю, нам стоит поговорить с Малфоем. – озвучила очевидное Гермиона. – Он бывший Пожиратель смерти и, соответственно, один из тех, кто находится в опасности.       - Он ведет законопослушную жизнь, поэтому вряд ли он попадет в список нашего убийцы. – с сомнением возразил Гарри.       - Ты не можешь знать наверняка. Может, он только создает видимость добродушного парня, а на самом деле по ночам топит котят? – шутя, предположила Гермиона. Гарри искренне рассмеялся.       - Он твой целитель разума, и ты до сих пор, так о нем думаешь? – Гарри деланно осуждающе покачал головой, призывая ее устыдиться собственных слов, на что она только озорно пожала плечами.       - Он абсолютно ничего не говорит о себе! В кабинете мы целитель и пациент. На этом все. – внесла она ясность.       - Предложи ему неформальную встречу, если хочешь узнать его получше. – лукаво подмигивая, предложил Гарри, за что получил легкий толчок от нее.       - Не хочу я его узнавать. Мне хватает того, что я уже про него знаю. Он просто бесит меня тем, что создает вокруг себя всю эту ауру загадочности и делает вид, что вправду хочет мне помочь.       - Может он вправду хочет помочь? Не думала об этом?       - Гарри, не начинай. – недовольно вздыхая, закатила глаза Гермиона, раздраженная тем, что Гарри может быть хоть немного прав в отношении Малфоя.       - Хорошо. Сдаюсь. – поднял руки в знак капитуляции Гарри. - Если хочешь, поговори с ним. Может он действительно что-то знает и сможет нам помочь. По крайней мере, он был знаком с убитыми и может рассказать о них то, о чем не знали или намеренно умолчали другие. Я же пока составлю список тех, кто может стать нашей следующей жертвой.       - Как прошел разговор с Джинни?       - Тяжело. Но мы пришли к решению. Она права. Я…  после этого дела, я попрошу Робертсона о  переводе. Пытаясь спасти других, я разрушаю свою жизнь. Не вижу как растут мои дети, не помогаю Джинни. Я боюсь в какой-то момент потерять смысл всего, что делаю. Ты осуждаешь меня?       - Нет, конечно, нет. Ты правильно поступаешь.       Гермиона невольно задумалась, могла ли она оставить все ради чего-то очень, самого важного. Работу, друзей, магию?
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник