Лунный Союз

NC-17
В процессе
22
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 122 страницы, 48 233 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
22 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник

Глава 9: Рождение Чуда

Настройки
За три дня до родов деревня Теневой Луны начала готовиться. Это была особенная, ни с чем не сравнимая подготовка — не к зиме, не к празднику, не к совету старейшин. Готовились к появлению новой жизни, и каждый волк в племени, от самого старого до самого юного, ощущал важность приближающегося события. Даже воздух, казалось, стал гуще и теплее, напитанный ожиданием и тихой, сосредоточенной заботой. Вигвам Хонджуна и Сонхва стоял чуть поодаль от центра деревни, у старого ручья, в тени двух высоких кедров. В обычные дни здесь было тихо и спокойно — только вода журчала по камням да ветер шелестел в кронах, — но теперь к вигваму то и дело подходили омеги. Они приносили чистые пелёнки, нарезанные из старых, хорошо выстиранных и выпаренных шкур, связки сушёных трав для отваров, глиняные миски с мазями и жиром, мотки тонких кожаных шнурков. Ёсан взял подготовку в свои руки с тем спокойным, уверенным видом, который появлялся у него всякий раз, когда дело касалось чего-то по-настоящему важного. Он был здесь главным — не по назначению, а по праву опыта, — и остальные омеги слушались его безоговорочно. — Нам понадобится ещё чистая вода, — говорил он, раскладывая травы на ровные кучки: шалфей для обезболивания, ромашка для успокоения, крапива для остановки крови, если понадобится. — И побольше мягких шкур. Лучше всего — заячьих, они самые тёплые и нежные. Ещё нужны будут тонкие полоски кожи для перевязывания пуповины и обязательно — острый нож, прокалённый в огне. Уён кивал и тут же убегал за водой или шкурами, возвращаясь с полными руками и неизменной улыбкой. Несмотря на серьёзность момента, он не мог удержаться от того, чтобы не подшучивать над собственной суетливостью. — Я как белка перед зимой, — фыркал он, ставя очередное ведро с водой. — Туда-сюда, туда-сюда. Скоро протопчу тропу до ручья. Юнхо помогал молча, старательно выполняя всё, что говорил Ёсан. Он складывал пелёнки ровными стопками, перетирал травы в порошок, наполнял миски чистой водой. Руки его двигались уверенно, но внутри всё трепетало от волнения и какого-то благоговейного трепета. Он никогда раньше не участвовал в подготовке к родам — в племени Белого Ветра его не подпускали к таким делам, считая слишком юным и неопытным. — «Тебе ещё рано», — говорил его омма, когда он спрашивал, можно ли ему помочь. — «Придёт время — сам узнаешь». И вот время пришло. Здесь, в Теневой Луне, никто не отталкивал его. Наоборот — Ёсан терпеливо объяснял, зачем нужна та или иная трава, как правильно складывать пелёнки, чтобы их было удобно брать одной рукой, почему важно проветрить вигвам перед родами и как следить за огнём, чтобы в помещении было тепло, но не душно. — Смотри, — говорил Ёсан своим тихим, спокойным голосом, показывая Юнхо, как растирать шалфей в мелкую крошку, — его нужно заваривать не крутым кипятком, а просто горячей водой. Если вода будет слишком горячей, он потеряет часть силы. А если слишком холодной — не отдаст нужное. Чувствуешь разницу? Юнхо кивал, впитывая каждое слово с неожиданным для самого себя вниманием. Ему вдруг подумалось, что когда-нибудь эти знания могут пригодиться и ему самому. Когда-нибудь, возможно, и он будет лежать на такой же лежанке, а Ёсан будет давать ему отвар и говорить, как дышать. От этой мысли внутри что-то теплело и одновременно сжималось — не страх, а предчувствие. Смутное, далёкое, но уже не пугающее. Сам Сонхва в эти дни держался удивительно спокойно. Он уже не мог много ходить — живот опустился низко, походка стала тяжёлой и осторожной, а дыхание иногда сбивалось даже после нескольких шагов. Но в глазах его не было страха. Только тихая, глубокая уверенность и лёгкая усталость — та, что приходит в последние дни перед встречей с новой жизнью. Он часто сидел на скамье у своего вигвама, подставив лицо солнцу, и гладил живот, напевая что-то тихое, без слов. Минджэ крутился рядом, то принося ему воду, то просто прижимаясь к боку и рассказывая о своих играх. Сонхва слушал его с мягкой улыбкой и думал о том, что совсем скоро у Минджэ появится братик альфочка или омега. Накануне вечером, когда солнце уже начало клониться к закату и работа была почти закончена, Юнхо пришёл к нему один. Сонхва сидел на лежанке, откинувшись на груду подушек из мягких шкур, и рассеянно гладил свой небольшой живот. Его светлые волосы были распущены и мягко обрамляли лицо, а запах — сладкий, молочный, с нотками ромашки — заполнял вигвам покоем. Увидев Юнхо, он улыбнулся и похлопал ладонью по месту рядом с собой. — Присядь. Ты, наверное, устал не меньше моего. Юнхо сел и некоторое время молчал, не зная, как начать. Сонхва, как всегда, почувствовал его состояние без слов. Он повернул голову и посмотрел на него тем тёплым, понимающим взглядом, который всегда заставлял Юнхо чувствовать себя в безопасности. — Ты хочешь о чём-то спросить? — тихо произнёс он. Юнхо кивнул. — Я никогда не видел, как рождаются щенки, — признался он. — Только слышал. В моём племени молодых омег не пускали на роды. Говорили, что это слишком… тяжело для нас. Что мы должны сначала повзрослеть, прежде чем смотреть на такое. Сонхва понимающе кивнул. — Это действительно тяжело, — сказал он, продолжая медленно поглаживать живот. — И больно. И страшно. Но это и самое естественное, что есть в нашем мире. Тело омеги создано для этого. Даже если в процессе кажется, что ты не справишься, — справляешься. Всегда. Наши тела знают, что делать, даже когда разум отказывается верить. Он помолчал, подбирая слова, а потом добавил: — Страх — это нормально. Я перед первыми родами тоже боялся. Лежал вот так же, гладил живот и думал: «А вдруг я не смогу? Вдруг что-то пойдёт не так?» Но когда берёшь щенка на руки в первый раз… всё остальное перестаёт иметь значение. Боль забывается. Страх уходит. Ты просто чувствуешь — оно того стоило. Юнхо слушал, и слова Сонхва ложились на сердце, как тёплая вода на уставшие ноги. Он вдруг подумал о том, что Сонхва — возможно, самый сильный омега из всех, кого он знал. Не потому, что не боялся. А потому что боялся — и всё равно шёл вперёд. — Ты справишься, — сказал Юнхо тихо, но уверенно. — И я буду рядом. Мы все будем. Ты не один. Сонхва взял его за руку и мягко сжал пальцы. Ладонь у него была тёплой и мягкой, а прикосновение — крепким и успокаивающим. — Я знаю, Юнхо. Спасибо тебе. За то, что ты здесь. За то, что стал нам другом. Юнхо почувствовал, как к горлу подступает комок. Он сжал руку Сонхва в ответ и ничего не сказал — но слова были и не нужны. Когда Юнхо вернулся в вигвам вожака, Минги уже был там. Он сидел у очага и задумчиво смотрел в огонь, помешивая угли длинной палкой. Услышав шаги, поднял голову и внимательно посмотрел на омегу. Его взгляд задержался на лице Юнхо чуть дольше обычного. — Ты был у Сонхва? — спросил он. — Да. Помогал с подготовкой. И просто… поговорили. Минги кивнул. Потом отвёл взгляд и тихо сказал: — Хонджун сам не свой. Я его понимаю. Когда тот, кого ты любишь, проходит через такое… Он не договорил, но Юнхо понял. Он сел рядом с альфой — не на противоположную сторону очага, как делал раньше, а ближе, почти рядом, — и сказал то, что неожиданно для самого себя вырвалось наружу: — Сонхва сильный. И у него есть все мы. Всё будет хорошо. Минги повернулся и посмотрел на него. Долго, молча, изучающе. В свете очага его серебристые глаза казались глубже обычного, а на лице играли тени. А потом уголки его губ чуть дрогнули вверх. — Ты тоже сильный, — сказал он. — Может быть, сам ещё не знаешь насколько.

***

Роды начались неожиданно. Был тёплый, солнечный день — один из тех редких осенних дней, когда лето словно возвращается на несколько часов, чтобы попрощаться. Воздух прогрелся так, что даже старики выползли из вигвамов погреться на солнце, а молодые волчата бегали босиком по мягкой траве. Никто не ждал, что всё начнётся именно сегодня, — Сонхва ещё утром говорил, что чувствует себя хорошо, и даже собирался идти помогать с сортировкой ягод. «Мне нужно двигаться, — сказал он Хонджуну, когда тот в очередной раз попытался уложить его обратно на лежанку. — Если я буду просто лежать, я с ума сойду». Но к полудню всё изменилось. Первая схватка скрутила его прямо у кухни. Сонхва замер, схватившись за край деревянного стола, и тихо, сквозь зубы, выдохнул. Лицо его побледнело, а на лбу выступила испарина. Ёсан, стоявший рядом и нарезавший коренья, мгновенно отложил нож, бросил один-единственный взгляд на побледневшие костяшки пальцев Сонхва, вцепившиеся в столешницу, и всё понял без слов. — Началось. Уён, Юнхо — помогите мне отвести его в вигвам. Они почти донесли Сонхва до лежанки. Тот уже не мог идти сам — схватки накатывали одна за другой, с каждым разом всё сильнее и чаще, и промежутки между ними становились всё короче. Лицо его осунулось, на лбу и шее выступила испарина, но он держался. Не кричал — пока не кричал, — только сжимал зубы и дышал так, как учил его Ёсан: медленно, глубоко, с хриплым выдохом через рот. Ёсан опустился на колени рядом с лежанкой и начал действовать. Его движения были чёткими и уверенными, голос — спокойным и ровным, как ручей за вигвамом. — Снимай верхнюю одежду. Уён, принеси тёплой воды. Юнхо, разведи огонь посильнее, но не до дыма — воздух должен быть тёплым и чистым. Положи пелёнки ближе к лежанке, чтобы я мог дотянуться. Новость разлетелась по деревне мгновенно — быстрее, чем можно было ожидать. Казалось, сам ветер разнёс её между вигвамами: Сонхва рожает. Первым к вигваму прибежал Хонджун. Он был бледнее Сонхва — лицо белое как снег, глаза расширенные, дыхание рваное. Он рванулся к входу, но Ёсан уже стоял на пороге, вытирая руки чистой тканью. — Я должен быть с ним! — выдохнул Хонджун, делая шаг вперёд. Голос его сорвался, и в нём было столько отчаяния, что Юнхо, стоявший у входа с охапкой пелёнок, вздрогнул. Ёсан мягко, но непреклонно преградил ему путь, положив ладонь на грудь альфы. — Не сейчас. Ты будешь отвлекать его. Ему нужно сосредоточиться на том, что делает его тело. Если ты войдёшь, он начнёт волноваться о тебе, а не о себе. — Но он кричит! — голос Хонджуна сорвался, и в нём послышалось что-то почти детское — страх, смешанный с беспомощностью. Действительно, из вигвама донёсся первый настоящий крик — низкий, протяжный, полный боли, — и Хонджун дёрнулся так, словно этот крик пронзил его насквозь. Сан и Чонхо, подоспевшие следом, встали по бокам от друга, готовые в любой момент поддержать его. — И будет кричать, — спокойно ответил Ёсан. — Это нормально. Так и должно быть. Крики помогают. А ты сейчас нужен ему не внутри. Ты нужен ему здесь. Жди. Когда придёт время, я позову тебя. Обещаю. Хонджун замер на месте. Его грудь тяжело вздымалась, кулаки сжимались и разжимались, а челюсть была сжата так крепко, что желваки проступили под кожей. Он выглядел так, словно каждую секунду был готов ринуться в бой, — но врага не было. Была только неизвестность, и это было хуже любой битвы. Минги подошёл к нему и молча положил руку на плечо. — Пойдём, — сказал он негромко, но твёрдо. — Отойдём на минуту. Тебе нужно отдышаться. Он увёл друга к старому кедру у ручья — тому самому месту, где они уже стояли несколько дней назад. Дерево было старым и массивным, его корни уходили глубоко в землю, а ветви нависали над водой, создавая естественный полог. Хонджун опустился на большой валун, поросший мхом, обхватил голову руками и замолчал. Минги не торопил. Он стоял рядом, прислонившись плечом к стволу кедра, и ждал. — Я не могу это слышать, — прошептал наконец Хонджун. Его голос был глухим, словно доносился из-под земли. — Каждый его крик — как нож. Я должен быть там. Должен что-то сделать. — Ты делаешь, — спокойно ответил Минги. — Ты ждёшь. Это тоже часть помощи. Хонджун поднял на него глаза. Они были красными, но сухими — слёзы ещё не пришли, но были где-то близко, на самом краю. — А если что-то пойдёт не так? Если он не справится? Если я потеряю его? Минги молчал. Он не хотел врать другу, но и не хотел давать пустых обещаний. Он слишком хорошо знал, что в жизни случается всякое, и слова «всё будет хорошо» иногда бывают жестокой ложью. Но он также знал Сонхва. Знал его силу, его спокойствие, его внутренний стержень, который не ломался даже в самые трудные моменты. — Тогда ты будешь рядом, — сказал он наконец. — И мы все будем рядом. Но я верю, что всё пройдёт хорошо. У него уже был Минджэ. И он справился. Справится и сейчас. Он сильнее, чем ты думаешь. Сильнее, чем он сам иногда думает. Хонджун выдохнул — длинно, прерывисто, — и медленно кивнул. Он всё ещё был напряжён, всё ещё вздрагивал от каждого звука, доносящегося из вигвама, но паника немного отступила. Сан и Чонхо, стоявшие чуть поодаль, переглянулись и молча остались на своих местах — они знали, что их присутствие сейчас важнее любых слов. А из вигвама тем временем доносились крики — один за другим, волнами, с короткими промежутками тишины, которые были почти такими же страшными. Юнхо стоял у очага внутри вигвама, сжимая в руках чистую пелёнку, и чувствовал, как сердце колотится где-то у самого горла. Он никогда не слышал таких звуков. Крики Сонхва были не громкими — не визгливыми, не истеричными, — они были глухими, низкими, идущими откуда-то из самой глубины тела, и от этого ещё более страшными. В них была древняя, первобытная боль, которая не требовала слов. Ёсан работал чётко и спокойно, и это спокойствие было единственным, что удерживало Юнхо от паники. Он помог Сонхва лечь удобнее, подложил под спину свёрнутые шкуры, дал ему отвар из шалфея и ромашки для облегчения боли. Его руки двигались уверенно и ласково, а голос звучал ровно, как биение сердца: — Дыши. Медленно. Вдох — выдох. Ты помнишь, как в прошлый раз? Всё так же. Тело помнит. Ты справляешься. Отлично. Ещё раз. Вдох — и длинный выдох. Уён держал Сонхва за руку. Его лицо было сосредоточенным, непривычно серьёзным, но в глазах стояли слёзы — он не позволял им пролиться, просто моргал чаще обычного. Время от времени он шептал что-то ободряющее и гладил Сонхва по влажному лбу, убирая слипшиеся пряди волос. — Ты молодец, Хва. Всё идёт правильно. Ещё немного. Мы здесь. Мы с тобой. Юнхо метался между очагом и лежанкой, подавая то воду, то чистые тряпки, то травы, и чувствовал, как внутри него нарастает странное, тянущее чувство — смесь страха, благоговения и чего-то ещё, чему он не мог найти названия. Он видел, как тело Сонхва содрогается от схваток, как напрягаются мышцы на его животе, как капли пота катятся по вискам, и не мог отвести взгляд. Это было страшно. И одновременно — прекрасно. Так, как бывает прекрасна гроза: пугающая, мощная, но завораживающая своей силой. В какой-то момент очередной крик Сонхва прозвучал особенно громко и протяжно, и Юнхо вдруг почувствовал, что ему не хватает воздуха. Стены вигвама словно сдвинулись ближе, воздух стал густым и горячим, а сердце забилось где-то в горле. Он тихо, стараясь не привлекать внимания, вышел наружу и прислонился спиной к стволу ближайшего дерева, пытаясь отдышаться. Крики Сонхва доносились и сюда, но теперь они звучали немного тише, приглушённые шкурами вигвама. — Юнхо. Он вздрогнул и обернулся. Минги стоял рядом — должно быть, заметил, как он вышел, и подошёл следом, оставив Хонджуна под присмотром Сана и Чонхо. Его лицо было обеспокоенным, а брови слегка сведены к переносице. — Всё в порядке? — спросил альфа, и в его голосе была не просто вежливость, а настоящее, искреннее беспокойство. — Ты бледный. — Я… да. Просто… тяжело слышать. Я волнуюсь за него. Очень волнуюсь. Минги кивнул. Он понимал. Понимал, каково это — стоять снаружи и слушать, не имея возможности помочь. — Сонхва сильный, — сказал он. — И у него хорошая поддержка. Ёсан знает, что делает. Он принял больше щенков, чем кто-либо в деревне. Юнхо кивнул, но губы его всё ещё дрожали. Плечи были напряжены, а пальцы нервно теребили край накидки. Он смотрел куда-то в сторону вигвама, откуда доносился очередной приглушённый крик, и в его глазах стояло столько тревоги, словно он сам был на месте Сонхва. И тогда Минги сделал то, чего не делал никогда раньше. Он взял его за руку. Просто взял — тёплой, сухой, большой ладонью, крепко, но не грубо. Его пальцы обхватили ладонь Юнхо полностью, надёжно, как укрытие. И не отпускал. — Всё будет хорошо, — сказал он тихо. — Ты же сам говорил. У него есть вы. У него есть Хонджун. И ты тоже у него есть. Вы все рядом. А я рядом с тобой. Юнхо замер. Тепло от ладони Минги разливалось вверх по руке — к запястью, к локтю, к плечу, — к груди, туда, где бешено колотилось сердце. Он поднял глаза и встретился с серьёзным, спокойным взглядом альфы. В этом взгляде не было ни снисхождения, ни жалости — только тихая, уверенная поддержка. Что-то, что заставило его дыхание выровняться, а плечи — медленно, почти незаметно опуститься. — Спасибо, — прошептал он. Голос его дрожал, но уже не от страха. Минги кивнул и ещё несколько секунд держал его руку, прежде чем отпустить. И когда он отпустил, Юнхо вдруг почувствовал, что ему не хватает этого тепла. Что он хотел бы, чтобы это прикосновение длилось дольше. Он вернулся в вигвам с новым чувством — странным, тёплым и немного пугающим в своей силе. Но времени на размышления не было: схватки у Сонхва усилились, и Ёсан уже давал ему следующую порцию отвара. — Скоро, — сказал Ёсан, не оборачиваясь. — Уже почти. Через два часа всё было кончено. Последний, долгий, низкий крик Сонхва — самый громкий из всех, что раздавались в этот день, — сменился тишиной. А затем раздался новый звук. Тонкий, пронзительный, требовательный плач новорождённого щенка. Он разрезал тишину вигвама, как первый луч солнца разрезает ночное небо, и долетел до каждого, кто ждал снаружи. Хонджун сорвался с места ещё до того, как Ёсан успел выглянуть наружу. Он даже не услышал, как тот позвал его, — просто побежал, повинуясь какому-то внутреннему зову, который был сильнее разума. Он влетел в вигвам, едва не сорвав шкуру с входа, и замер на пороге, тяжело дыша. Сонхва лежал на лежанке, обессиленный, мокрый от пота, с волосами, прилипшими ко лбу, но с глазами, сияющими так ярко, как лишь единожды раньше, когда родился Минджэ. Его грудь тяжело вздымалась, а на губах играла слабая, но счастливая улыбка. На его груди, завёрнутый в мягкую заячью шкуру, лежал крошечный малыш — омега, с тёмным пушком на голове и сморщенным, сердитым личиком, словно он был глубоко возмущён тем, что его вытащили из тёплого, уютного места в этот холодный и шумный мир. — Джиншик, — прошептал Сонхва, глядя на малыша. Его голос был слабым, но наполненным таким счастьем, что у Юнхо, стоявшего в углу вигвама, защипало в глазах. — Наш Джиншик. Хонджун подошёл к лежанке и опустился на колени. Его руки дрожали, когда он осторожно, словно величайшую драгоценность, коснулся головы сына — такой крошечной, что она почти полностью помещалась в его ладони. А потом он перевёл взгляд на Сонхва — на его усталое, бледное, но бесконечно красивое лицо, — и слёзы наконец потекли по его щекам. Не сдерживаемые, не скрываемые — открытые, светлые слёзы облегчения и любви. — Он прекрасен, — выдохнул альфа. — Как и ты. Ты невероятен. Ты даже не представляешь, какой ты невероятный. Я так люблю тебя. Так люблю вас всех. Сонхва улыбнулся — устало, счастливо, всем сердцем, — и притянул Хонджуна к себе свободной рукой. Тот обнял его, бережно, осторожно, прижимаясь лбом к его виску и вдыхая его запах — всё ещё сладкий и тёплый, но теперь с новой ноткой: запахом молока и новорождённого щенка. — И я тебя, — прошептал Сонхва. — Ты был рядом. Я знал, что ты ждёшь. Это помогало. Ёсан тихо вытер руки и кивнул Уёну и Юнхо, уводя их за собой, чтобы дать семье побыть одним. Чуть позже, когда солнце уже начало клониться к горизонту и окрасило небо в нежные оранжево-розовые тона, в вигвам привели Минджэ. Маленький альфа вошёл осторожно, держась за руку Чонхо, и замер, увидев свёрток в руках Сонхва. Его тёмные глаза стали огромными и круглыми, а рот слегка приоткрылся. — Это твой младший брат, — сказал Сонхва мягко. — Его зовут Джиншик. Хочешь посмотреть? Минджэ подошёл ближе — медленно, почти крадучись, — и заглянул в свёрток. Он долго, очень серьёзно рассматривал сморщенное личико, крошечные пальчики, румяные щечки и маленькие ушки. В вигваме было тихо, только потрескивал огонь в очаге. — Он маленький, — констатировал мальчик наконец. — Да, — улыбнулся Хонджун, опуская руку на голову сына. — Но вырастет. И ты будешь его защищать, правда? Минджэ кивнул с видом величайшей ответственности, которая только может быть у трёхлетнего альфы. Его бровки сошлись к переносице, а плечи расправились. — Я буду. Я же старший. Я научу его всему. Все рассмеялись — тихо, чтобы не потревожить малыша, но очень тепло. Даже Чонхо, стоявший у входа, позволил себе мягкую улыбку. Даже Ёсан, обычно сдержанный, промокнул уголок глаза. Вечером, когда всё успокоилось и деревня погрузилась в тихие сумерки, Юнхо и Минги вернулись в свой вигвам. Они шли медленно, не торопясь, и между ними снова повисла та особенная, наполненная тишина. Огонь в очаге горел ровно и спокойно, отбрасывая на стены знакомые тени — те самые тени, которые ещё недавно казались Юнхо чужими, а теперь стали почти родными. Юнхо сидел на лежанке, обхватив колени руками, и думал о прошедшем дне. О криках Сонхва, которые ещё звучали в ушах. О спокойствии Ёсана, который держал всё под контролем. О слезах Хонджуна, открытых и светлых. О крошечном личике Джиншика, сморщенном и сердитом. И о том, как Минги взял его за руку там, под деревом, и держал, пока он не перестал дрожать. — О чём думаешь? — спросил Минги, садясь рядом. Он уже снял верхнюю накидку и теперь сидел в одной лёгкой тунике, грея руки у огня. Юнхо повернулся и посмотрел на него. — О том, что сегодня было… очень много всего. Страшного и прекрасного одновременно. Я никогда не видел ничего подобного. Минги кивнул. — Я рад, что всё прошло хорошо. И рад, что ты был там. Для Сонхва это важно. — Ты сегодня помог мне, — сказал Юнхо тихо. — Там, у вигвама. Я… я правда очень волновался. А ты взял меня за руку, и мне стало легче. Спасибо. Минги встретил его взгляд и не отвёл. В его серебристых глазах плясали отблески огня, а лицо было спокойным и открытым. — Я всегда помогу, — сказал он просто. — Если тебе будет нужно — всегда. Ты не один здесь, Юнхо. И в этих словах было обещание — негромкое, без пафоса, без громких клятв, но настоящее. Такое, которому можно верить. Юнхо почувствовал, как внутри разливается что-то тёплое и огромное — чувство, которому он пока не находил названия, но которое уже не пугало. Он смотрел на Минги и думал о том, что когда-то боялся этого альфы до дрожи в коленях. А теперь сидит с ним рядом, у одного очага, и чувствует себя в безопасности. Больше того — чувствует себя нужным. — Я знаю, — ответил он. — Я начинаю это понимать. Они легли спать ближе друг к другу, чем обычно, — расстояние между ними сократилось до одной ладони, и ни один не отодвинулся. И когда Юнхо засыпал, он ещё долго чувствовал тепло ладони Минги на своей руке — словно оно осталось там навсегда, впиталось в кожу и стало частью его самого.
22 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник