Женщина Воин!
17 июня 2026 г., 23:01
Каваки стоял на ступенях тронного зала.
Кендзи не стал ждать. Он сорвался с места быстрее, чем можно было ожидать от такой массивной фигуры. В руке — длинная нагината с изогнутым белым лезвием, которая сверкнула в тусклом свете факелов.
Он замахнулся. Лезвие рассекло воздух.
Каваки ушёл в сторону, но не полностью — лезвие скользнуло по его плечу, оставляя тонкий порез. Кровь выступила, но он даже не поморщился.
— Быстро, — сказал Каваки.
Кендзи не ответил. Второй удар — уже снизу. Каваки блокировал предплечьем, и металл встретился с кожей с глухим звуком. Его отбросило назад, но он удержал равновесие.
Он сжал кулаки и шагнул вперёд.
---
Тем временем снаружи началась настоящая битва.
Боруто стоял напротив одного из генералов — массивного, с двумя топорами. Тот смотрел на него с усмешкой.
— Мелкий, — сказал он. — Ты вообще умеешь драться?
Боруто не ответил. Он улыбнулся и исчез с места.
Удар в корпус. Генерал пошатнулся, но устоял. Топор просвистел над головой Боруто.
— Ты медленный, — сказал Боруто и ударил снова.
---
Сарада встретила своего генерала на другой стороне двора. Тот был тем кто забрал её Каваки!
— Глаза Учиха, — прозвучал голос из-под маски. — Редкость. Интересно.
Сарада не ответила. Белый шаринган активировался, и мир вокруг замедлился. Она увидела его следующее движение за секунду до того, как он начал его.
— Слишком медленно, — сказала она.
---
Мицуки сражалась с третьим генералом, который полагался на грубую силу и мощные удары. Он разбил землю вокруг неё, но она, словно тень, уходила от каждого удара.
— Как ты двигаешься?! — рычал он, размахивая мечом.
— Как ветер, — ответила Мицуки, и её рука на мгновение превратилась в змею, обвившую его запястье.
Генерал взревел и попытался высвободиться, но она уже перекинулась через него и вонзила клинок в плечо.
---
Чоу-Чоу и её генерал схлестнулись в центре двора. Он был огромным, но она была больше.
— Ты смешная! — крикнул он.
— А ты — лёгкий!
Она раздула руки и с грохотом отбросила его в стену. Тот с трудом поднялся, но она уже бежала на него с разгона.
— Ещё! — крикнула она, смеясь.
---
Шикадай стоял в тени, наблюдая за своим противником. Генерал был крупным, но двигался с поразительной лёгкостью — не как воин, а как хищник, привыкший загонять добычу.
— Кто вы такие? — спросил Шикадай. — И почему напали на эту страну?
Генерал усмехнулся под маской:
— Тебе не понять.
В следующую секунду он рванул вперёд. Быстро. Слишком быстро для его размера.
Шикадай попытался сковать его тенью, но тот уже был рядом. Удар в корпус — Шикадай едва успел уйти, но генерал был быстрее. Он навалился, и Шикадай отлетел к стене, выбивая из лёгких воздух.
— Тени не помогут тебе, — сказал генерал, опуская руку. — Я знаю ваши техники.
Шикадай вытер кровь с губ и медленно поднялся.
— Ты прав, — сказал он. — Тени не помогут.
Он расправил плечи.
— Но ветер — поможет.
Генерал нахмурился:
— Что?
В следующий момент Шикадай исчез. Не тень. Не иллюзия. Просто скорость. Генерал почувствовал удар в спину — сильный, резкий, словно удар хлыста. Он развернулся, но Шикадай уже был с другой стороны.
— Техника ветра? — прохрипел генерал, пытаясь уловить движение.
— Да, — ответил Шикадай. — Учил на всякий случай.
Следующий удар пришёлся в колено. Генерал пошатнулся, но не упал. Он попытался ответить, но Шикадай уже был у него за спиной.
— Хватит прятаться! — зарычал генерал.
Шикадай остановился на мгновение и сказал тихо, почти спокойно:
— Я не прячусь. Я просто выбираю точку для удара.
Ветер вокруг него закрутился в плотное кольцо. Генерал замер.
А потом Шикадай ударил. Один удар — точный, резкий, сконцентрированный. Генерал рухнул на колени, а затем опрокинулся на спину.
Маска треснула и отвалилась.
Под ней оказалось лицо женщины — с глубокими шрамами, пересекающими щёку и подбородок. Она смотрела в небо, тяжело дыша.
Шикадай не добивал. Просто стоял, глядя на неё.
Она заговорила первой. Не с вызовом, не с мольбой.
— Я бежала быстрее лошади, — сказала она, глядя в пустое небо. — Не спала двое суток. Сломала копыта трём коням и бросила их, потому что они были слишком медленными. Я добежала. Но опоздала.
Шикадай молчал.
— Она лежала в траве. С закрытыми глазами. И я поклялась, что он умрёт. Я была дочерью полководца. Я любила её. Её звали… — она запнулась, будто имя всё ещё резало. — Она была сестрой короля. Мы скрывались. Я переодевалась мужчиной. Но он узнал. Сослал её. Выдал замуж. А потом ту страну сожгли.
Она замолчала.
— Когда пришёл Кендзи, я пошла за ним. Он убил короля. Моя клятва исполнилась. Но он не стал лучше. Он просто занял его место.
Она закрыла глаза.
— Я не прошу прощения. Я не прошу пощады. Я просто хочу, чтобы кто-то знал: я не была монстром. Я была человеком, который сломался.
Шикадай стоял молча. Он не сказал ни слова сочувствия. Но и не осудил.
— Ты знаешь, что будет дальше? — спросил он.
Она не ответила. Лишь закрыла глаза и больше не шевелилась.
Шикадай перевёл взгляд на крепость.
— Осталось четверо, — сказал он тихо.