***
— Его Императорское Величество Император Великой Никтоварилианской Империи, островов Фархат и прилегающих морей Арэн Второй Фамэ, Её Императорское Величество Императрица Великой Никтоварилианской Империи, островов Фархат и прилегающих морей Алеандра и Его Императорское Высочество, герцог Дарианский, кронпринц Великой Никтоварилианской Империи, островов Фархат и прилегающих морей Тионий! — распахнулись перед нами огромные резные двери Пиршественной и Бальной Залы, занимавшей огромную площадь и высотой в два этажа — высотой в полтора были одни только широкие, светлые, сейчас открытые окна, в которые лился теплый воздух, наполненный ароматами цветов, трав… К тихим переливам арф прибавлялось пение птиц… Голубоватый мрамор, с белыми прожилками, лёгкие голубые занавеси на окнах и драпировка на стенах, множество огромных чистых зеркал, уходившие далеко ввысь потолки, расписанные мифическими героями и красавицами древности, и в центре — излюбленная жителями стран Круга легенда об Алеандре — самой первой Алеандре в истории мира — и Санджае. Целительница из «страны света» и принц, Маг Теней и Маг Крови, из «тёмного королевства Дариана»… Тайно обвенчавшиеся вопреки воле многих и многих, вынужденные искать помощи, и ставшие Вечными Спутниками Матери Барлы, не успев познать даже счастье быть родителями. Красивая легенда, известная во всех странах, символ искренней и чистой любви. В Круге и вовсе, пожалуй, одна из главных историй, в которую верили без исключения все и которую мог рассказать уже маленький ребенок… И у очень многих одно то, что я носила такое же имя, вызывало расположение или, меньшее, тёплую улыбку и одобрительные взгляды. Стены были украшены картинами — большими, красочными полотнами с мифологией и пейзажами, пера десятков придворных художников и дарами иных стран — особенно много картин–пейзажей были сотворены мастерами Оринэи — хватало подчас только взгляда на картину, чтобы понять — Иринэйский лес, а это — древние руины у Ракверима… Вид родины, тогда процветающей и свободной, щепкой вонзался в сердце при каждом взгляде на точные, почти живые отображения пространств и городов… И всё же они грели душу — если когда–то Оринэя вновь стала бы свободной — у нее была страна–союзник, очень могущественный союзник. А для никтоварилианцев Оринэя — что стало для меня откровением — не являлась частью Империи Великий Рокканд. В их устах она именовалась, вплоть до высших кругов общества, «временно захваченной неприятелем». Вот только расшифровку этого «временно» Арэн, будучи даже моим женихом, почти не давал. Статуи, позолоченные, — герои древности и особо выдающиеся правители и наследники престолов Круга, столики у окон, из красного дерева, истэнской сосны, истэнского же крэйя (Истэном именовалась лесистая часть Бэвэра) — дерева с тонкой, нежной белой корой и светлой древесиной, которая хороша была для небольших поделок и изготовления мебели, отделанные драгоценными камнями и цветной мозаикой, на которых красовались резные мраморные, фарфоровые, деревянные с позолотой статуэтки — животные, часы, копии кораблей… Вазы и кувшины с цветами — как созданными из шёлка и бархата, так и живыми свежими букетами, сладко благоухающими. Всё вокруг — в белых, голубых и синих, золотистых и серебристых тонах, светлое и лёгкое… И накрытые вдоль окон в два ряда столы — для узкого круга лиц — высшее дворянство и Жрецы, главы иностранных делегаций, самые приближённые к Династии обитатели Дворца. Пир организован был и в Парадной Зале, рядом, и даже в Дворцовом Парке, для более низких чинов — представителей крупнейших Гильдий, дворян, наместников и прочих–прочих–прочих вместить не могла бы ни одна Зала дворца, а помимо пиршеств подразумевалось и наличие пауз для танцев и общения гостей, усаженных далеко друг от друга. Яства от имени Дворца подавались в Лекарских и Сиротских домах, накрывались столы на площадях, разносились угощения — в основном сладкое — для тех, кому не удавалось добраться до этих самых «пиров»… Организованы были развлечения для населения Империи — ущемлённым в праве отпраздновать такое событие себя не должен был чувствовать никто. А я боялась даже представить, сколько денег было в казне свободных, чтобы после таких празднований, двойных выплат и иных привилегий налоги не поднимали… И сколь дорого и непросто на самом деле было все эти торжества устроить… У дальней от Парадной Двери стены имелось возвышение, на котором виднелся отдельный, довольно большой, стол — то ли дабы Император и его ближний круг могли узреть всех, то ли чтобы все могли узреть Императора и его ближний круг. За столами уже рассажены были гости, не принимавшие участия в обращении к народу и незаметно от нас отделившиеся. И нас встретили приветствия, поклоны, поздравления и пожелания долгого, счастливого брака. Вниманием не обделили на сей раз не только нас — особенно меня, молодая супруга правителя, как же! — но и Тиония, сие испытание выносившего удивительно стойко — мальчик, не любивший большие собрания и предпочитавший словам и подобным долгим «развлечениям» дело либо более приятное увеселение, улыбался, отзывался на приветствия и выглядел довольным жизнью. То же самое приходилось делать и мне — благо речь шла на наанаке и я хотя бы всех понимала хорошо — когда разговор переходил на фарсин, он превращался для меня в мучение. Супруг, когда мы наконец добрались до стола и заняли три расположенных в центре кресла с резными высокими спинками, покрытых позолотой, помог, соответствуя этикету, сесть, и я только сейчас осознала, насколько сильно устала стоять на ногах… Сесть и дать себе отдых оказалось крайне приятно — пусть даже ноги в лёгких мягких башмачках со шнуровкой мгновенно заныли… К нам же присоединялись иные гости, удостоенные чести оказаться за нашим столом — принцесса Милэсайна Иларда, полная счастья, Императрица–бабушка Карса, герцог Сангарский и чета Наместников из Брилльджа… Как ближайшие родственники правящего Дома. Мне вдруг стало интересно, не приехала ли с Сати, оправившейся от родов и лучащейся миролюбием, и Кайнэ, сейчас куда более спокойным и почтительно кивнувшим, когда уселся на место, малютка Алеандра… Главы крупнейших коллегий, Верховный Жрец с двумя помощниками — избежать визита на подобное мероприятие представители религии не могли, высшее военное руководство — пятеро главных генералов и адмиралов, в парадных мундирах, при оружии, как и у Арэна скорее украшении… Ладар, моментально и незаметно появившийся справа от Карсы, и Элиа — занимая важное место в моей свите, по факту основывая её в определенной степени, она удостоена была права оказаться очень близко ко мне — через два места. Видимо, все представители Империи, оказавшиеся здесь, были по нашу сторону стола. Танра же сидела напротив Арэна, одетая несравненно проще остальных гостей — белое струящееся свободное платье с серебряными фибулами на широких бретелях, распущенные волосы — в Таунаке никто никогда не собирал их в какую бы то ни было причёску. И никаких украшений и гримировки — в Таунаке её узнавали и так, а за его пределами кто–то другой маленькую гордую страну представлял крайне редко… И всё же даже в этом она выглядела не менее величественной, чем дамы в пышных облачениях, увешанные ожерельями и браслетами. Гордый проницательный взгляд, полный уверенности, служил ей для этого лучшим украшением. Король Дукона — громадный, с широкими плечами и квадратной чёрной с проседью бородкой. Когда–то один из хороших союзников, почти друг отца. Его старшая дочь уселась рядом, за малым не ложась грудью на стол, словно стремясь получше показать, что было спрятано в вырезе платья. Я, в своём целомуренном и скромном одеянии, ощущала себя почти неуютно: я — центр внимания гостей, это моё венчание состоялось пару часов назад, и я среди них выделялась как воробей среди павлинов — коса с зелёными лентами и серебристыми цепочками, медальон на шее да пара браслетиков на запястьях, ну и разве что ещё серьги… Остальные главы делегаций, кроме стран, наименее связанных отношениями с Никтоварильей, оказались за нашим столом, а их спутники — если таковые случились в большом количестве, — за остальными. Пустовало лишь одно место — рядом с Элиа, аккурат между нами. Напротив меня уже сидела Мудрейшая из Найтрэна, в длинном платье, с покрывалом на волосах и массивными серьгами в ушах — больше кроме пары колец на ней не было украшений. Её супруг, Мудрец, с улыбкой поприветствовал жену Императора Прекрасной Процветающей Империи, на что я отозвалась вежливым кивком… Серебряные и золотые блюда, кубки, кувшины с прозрачной водой и холодными напитками, вазы с фруктами и ягодами, небольшие корзиночки с лёгкими сладостями и множество приборов. И это ведь даже ещё не сами блюда! — Пир длится до заката, после него постепенно завершается, — негромкий голос над ухом заставил лёгкую дрожь пройти по спине. — То, что выставлено на столы сейчас, можно есть в любой момент, этикетом дозволено — разумеется, не доставляя соседям беспокойства. — Я не голодна, — я осознавала, что ничего не ела с прошлого обеда, и всё же совершенно не хотелось. К счастью, убежать тоже. — Первая перемена! Мясные блюда! — в двери поплыли слуги с подносами в руках. Молочные поросята и ягнята, отбивные, жаренные рёбрышки, печень со специями… От благоухания цветов, духов и принесенной пищи закружилась голова. Разумеется, подносить блюда начали с нас, и Арэн, видя моё состояние, лично выбрал супруге рёбрышки в молочном соусе. На его собственной тарелке еды оказалось не в пример больше. Принцесса Дукона смерила меня полунасмешливым взглядом. — Что ж, полагаю, настало время личных поздравлений молодой четы, — Императрица Карса, как старшая в семье, переняла командование торжеством у Иларды, поглощённой беседой с Фэртами — Бэнджамин в последнее мгновение как–то совершенно незаметно возник на том самом пустующем ранее месте, между моей золовкой и Элиа. Пару мгновений спустя в зале стало куда тише, а Король Дукона, пока слуги разливали по кубкам вино и напитки — в моём случае свежий яблочный сок — приподнялся. Чуть заметно кивнул и вернулся на место. — Мне, — когда суета схлынула и стало тише, негромко заговорил он. — Выпала великая честь присутствовать при венчании представителей двух очень уважаемых династий. Я лично знаком был с Королём Аландом, и знал его как мудрого, справедливого человека. Король Аланд разделял со своим народом засуху и голод, годы обильных урожаев и процветания. Однажды я лично видел, как он, наряду с простыми людьми, после разлива реки помогал пострадавшим, жившим на её берегах. Короля Аланда любили все — и народ Оринэи, и мы, равные, относились к нему с безмерным почтением. Видеть сегодня его дочь, счастливую, становящуюся супругой Императора Арэна — я знал Его Величество кронпринцем и отношусь с безмерным уважением и к имени Императора Лихтэра, и к Его Величеству Императору Арэну, для меня счастье. От имени всего своего народа, дружественного и для временно вступившей под крыло Альянса Оринэи, и для Никтоварилианской Империи, я желаю вам и вашему народу долгих лет процветания, достатка. Объединение двух родов с древней историей, брак, заключённый в любви, большая удача для многих, но прежде всего — для вас. Мы желаем вам рождения многих здоровых детей и счастливого брака, и, от имени Дукона, делаем небольшой подарок — нашим взорам предстал поднос, на котором красовалась небольшая статуэтка младенца, в колыбели. — Чистое золото, — шепнул кто–то слева от меня. — В Дуконе верят, что это служит символом удачи семьи. Это изображение дочери Алеандры и Санджая. Ему молятся о здоровье, жизни и счастье своих детей. — Пояснила принцесса, улыбнувшись и как–то странно глядя на Арэна. — Мы благодарим вас за этот дар, — мой супруг улыбнулся, едва заметно коснувшись моей руки. Я благодарно кивнула, понимая, что не помнила короля, который знал меня маленькой девочкой. — Мы благодарны вам за тёплые пожелания, Король Санджай. Для меня великая честь видеть вас среди прибывших на наше венчание. Мы с супругом искренне рады приветствовать вас и ваших спутников в Империи и просим быть нашими уважаемыми и почётными гостями. — Никтоварилианская Империя всегда рада приветствовать старых друзей, союзников и добрых соседей, — Арэн отчётливо выделил голосом конец фразы, обрывая обмен любезностями. Небольшая пауза, во время которой зазвенели приборы и послышались голоса и смешки. Я попробовала рёбрышко и только сейчас осознала, что ужасно хотела есть. Арэн, улыбнувшись, переложил на мою тарелку одну из своих отбивных. — Я знал, что ты проголодалась, — рука как бы невзначай коснулась моей. — Наверное, я немного сильно волновалась, не привыкла… — Теперь у тебя будет шанс привыкнуть. — Супруг поднес кубок к губам и опустил на стол, почти не коснувшись вина. — Король Санджай — старый друг Фамэ, а наши страны — издревле верные союзники. К слову, их подарок куда существеннее — у них в стране много зерновых, которых у нас почти нет, засеваемых в зиму. Они подарили нам это зерно, в достаточно большом количестве. — Оно ведь довольно доро… — я осеклась и благодарно взглянула на короля, что–то рассказывавшего дочери. Учитывая растраты на нашу свадьбу, такой подарок не был лишним — платить за это зерно пришлось бы немало. — И иные товары в дар, учитывая траты и то, что мы не поднимаем налоги, это очень значимый подарок. Но и их дар лично нам не менее приятен… — А правда ли, Ваше Величество, что Вы обучались в Минауре? — голос у дочери Короля Дукона оказался под стать внешности — тонкий и противный. — Я много слышала об этом городе. — Мой отец отправил меня обучаться там Целительству. Я провела в Минауре восемь лет. — И, несомненно, видели науров? — насмешливый взгляд ей скрыть не удавалось. Чёрные глаза Фэрта, отделённого от меня Илардой, чуть прищурились. — Тогда — нет. Я имела счастье увидеть Полуночных, уже когда оказалась в Дариане. — Минаур не находится в Наургане, принцесса Кайна. — Иларда вскинула голову. — К тому же Полуденные редко являют себя миру. Здесь встреча с наурами для сановных лиц не является редкостью. Не стоит заострять внимание на том, кто, когда и кого имел честь встретить. Моя сестра обучалась Целительству, что требует большого усердия, и едва ли задавалась целью докучать Полуденным. — Разумеется. Мне лишь интересно, отличаются ли они от тех науров, что встречала я, — Кайна ещё сильнее легла на стол. — Простите моё любопытство. — Не отличаются, принцесса, поверьте. Я имела счастье видеть в молодости и тех науров, и других, — Танра негромко прервала эту речь. — А каков Минаур? Если позволите, разумеется, Императрица. — Прекрасный большой город, там очень много зданий, которые совершенно не похожи друг на друга, парки и фонтаны… — Позвольте мне, Ваше Величество, описать увиденное мной, когда довелось побывать там. — Я понятия не имела, когда Бэнджамину случилось посетить Минаур, но в том, что он там был, не сомневалась. — Там живут в основном одни маги из разных народов. Лекарский Дом Минаура, лучший на юге, и все здания Школы магии, если позволите, принцесса, белые. Иные здания имеют самую разнообразную окраску. Минаур невозможно описать, его необходимо видеть, чтобы осознать его красоту… — Фэрт, с совершенно невозмутимым лицом, заняв этим добрый десяток минут, описал красоты Минаура и вернулся к своему угощению. Кайна поежилась. — В нашей стране самиры редкость, для меня непривычно то, как скромно вы выражаете свои эмоции, мастер… — Гранд–Мастер Фэрт. Наши чувства, принцесса, отличаются от людских, поэтому вам чаще кажется, что у нас нет эмоций. Поверьте, Минаур действительно прекрасен и вызвал у меня восхищение… — А я слышала, — подала голос королева Альтрэна, — что в Сархаре недавно была проведена помолвка дочери Каора Мунго? — Обеих дочерей. Мы покинули Сархар до её заключения, к сожалению. Выдать обеих дочерей сразу замуж — большая редкость. — Сархарец, услышав это, счел нужным ответить. — Они станут первыми жёнами? — уточнил Санджай. — Помолвка была с кем–то из Альянса. Вернее всего — да. Она, или же обе они, будут единственными женами… Долгая трапеза и беседы, перемешанные с поздравлениями. Нам дарили символические мелочи, некоторые страны — товары, которые мы у них закупали, даром, что действительно было неплохо. Я, знакомясь с сановными лицами и властителями, успокоилась и воспряла духом — кроме принцессы Кайны и представителя Агрора никто неприятия не вызывал. Изменилось всё, когда амашцы, желая благ и счастья, подарили символ плодородия, отлитый из золота и украшенный рубинами. По сути, вещь эта представляла собой копию мужских чресел, что заставило сглотнуть, с трудом выдавив слова благодарности. «На что он нам нужен?! Смотреть на него, что ли?!» — Именно. У них принято его дарить — в Амаше культ мужской силы и плодородия. Советую привыкать, они дарят их на многие события… — насмешливо зашептали мне в ухо. — Зачем?! — Хороший тон. Если он тебя смущает, я заберу его себе. — Буду признательна, — я обернулась к супругу, заглядывая в его глаза. — Это такой… Забавный подарок. — Очень. И ты мило покраснела. Не ожидала? — Нет… — Бэнджамин и Илли должны были предупредить. — Он бросил быстрый взгляд на невозмутимого Фэрта, увлеченного беседой с Элиа. — Догадываюсь, чья шутка. — Рука неожиданно легла на плечи и губ коснулся поцелуй, заставляя закрыть глаза. Приветствия и возгласы, совсем рядом, но где–то далеко–далеко, словно в другом мире. А в этом только мы… — Мне бы хотелось поздравить вас от имени Агрора, — поднялся принц последнего Намгу. — Очень отрадно видеть соединяющих свои судьбы принцессу Оринэи, прежде всего отрадно видеть её живой и в добром здоровье, ведь варварское нашествие окончилось для Оринэи столь печально, и Императора такой крупной и могущественной страны. Это благо и счастье для мира, что вы сумели встретиться и вступить в священный брак. Мой отец и мои братья выражают самые искренние пожелания счастья, детей и многих лет жизни, — что–то в его облике казалось подозрительно знакомым. Что–то во всей его осанке, в глазах, жестах. — Пусть Творцы озарят сиянием вашу дорогу, облегчат все тропы и уберут камни на вашем пути, — что нам дарил Агрор, я уже не слушала, пронзённая ужасом осознания того, что он мне напомнил и где я подобные речи уже слышала…***
После третьей перемены — миновали рыба и птица, тени удлинялись и конец пиршества близился, — объявили перерыв на танцы и беседы. Тихие переливы арф сменила игра музыкантов, Арэн, поднявшись, пригласил на танец меня — им открывался «бал» внутри пира. Тёплая рука легла на талию, вторая сжала ладонь, и я обняла плечи супруга. — А почему Намгу так странно нас поздравлял? У них так принято? — сердце с тех пор колотилось о ребра и венчание шло мимо. Арэн, уверенно ведя в танце, под взглядами сотен глаз, пока к нам присоединялись другие гости, начиная с Иларды, сильнее прижал меня к себе, склоняясь к уху и широко улыбаясь. — Есть все основания считать, что они если и не внемлют Истине сами, очень к ней близки. Агрор очень сочувствующая страна. — Диада… — вырвалось у меня привычное. Муж чуть поморщился. — Барла. Мне всё равно, но это только мне, Алеандра. Так что советую быть поосторожнее в беседах с принцем Агрора. Наше непонимание Истины может оскорбить его чуткое сердце, полное справедливости и праведности. — Но в таком случае почему Круг не реаги… — Нет доказательств. Как ты понимаешь, «пусть Творцы озарят» может означать и обоих, и… быть просто красивой фигурой речи, — страх от присутствия на венчании Внемлющего или по меньшей мере сочувствовавшего таковым, мало–помалу стал рассеиваться. — Он поздравлял меня с тем, что я жива! — На это здесь на самом деле и присутствуют Бэнджамин и Карру, в частности. Во дворце в эти дни половина городского Особого Отряда. Мы постарались упрочить безопасность. — Окна ведь открыты… — Их затянули щитами и в зале в полном составе собрались Молчуны. Не бойся, всё в порядке. Алкир, Манко, Фэрт и я всем занимались. — Тогда верю, — улыбнулась я. Следующий танец я танцевала с Наместником Кайнэ, рассказывавшим про подрастающую дочку и обещавшим, если Императоры дозволят, показать, какого милого ребёнка я спасла. И далее, и далее: Ладар, описывавший собравшихся и советовавший, как выражать уважение к ним, король Санджай, даже прослезившийся от такого счастья, Мудрец Найтрэна, неловко оступившийся и отдавивший мне ногу — извинений последовало огромное количество, пожилой маг так испугался, что Карру пришлось на него повлиять, чтобы не случился приступ. И всё это время пытался до меня добраться герцог Сангарский. Наконец, после моего танца с генералом Манко, весь круг оправдывавшимся, что он простой вояка и с королевами танцевать не умеет, герцог до меня добрался. Арэн к тому моменту приглашал Илли, Карсу, Танру, гостью из Найтрэна и королеву Амаша — по протоколу, разумеется, ему надлежало сие сделать, да и держались они в рамках строгого этикета, что не вызывало у меня ревности. — Поздравляю, принцесса Алеандра. О, простите, уже Императрица. Весьма удачный брак… — воспользовавшись тем, что рядом со мной были лишь Элиа и пара фрейлин, которых я и видела всего–то пару раз до свадьбы, начал мужчина. — Помнится, в ваш визит вы обещали танец, если нам доведётся встретиться вновь. Я помню ваше обещание… — я вздрогнула, представив, как его рука тайком елозит по талии, и по спине прошла дрожь. Прижаться чуть сильнее хотелось к другому мужчине, но он беседовал с гостями из Кунтанира и Сайрау, оставив меня на попечение придворных дам. — К сожалению, следующий круг Императрица обещала мне, а следующий за ним — кронпринцу Тионию. — Холодно отрезали над ухом. В чёрных глазах самира горели недобрые огоньки, а герцог отступил на пару шагов. — А потом она очень устанет и пожелает отдохнуть, к тому же близится овощная и зерновая перемена. За ней — молочная. И ещё одна пауза перед сладкой, но у Императрицы запланирован ряд бесед, ей необходимо предстать перед сановными лицами и послами некоторых стран. Сожалею, герцог, но вас график не предусмотрел. Возможно, мы исправим эту ошибку на будущем балу зимой, если вы, разумеется, будете в Дариане. — Голос Бэнджамина отчётливо давал понять, что, если мужчина сейчас возмутится или продолжит меня донимать, зимой его тут не будет. Рука самира обвила мою талию, едва заиграла музыка. — Спасибо, Бэнни. Я не знала, как от него отделаться… У меня ведь нет такого графика? — Нет, разумеется. Но я советую вам, моя повелительница, обратиться с приветствиями к королеве Амаша, супруге Мудреца из Найтрена, королеве Кунтанира и жёнам самирской делегации. Это будет сочтено с вашей стороны благочестием и уважением. И советую послезавтра, при дарении подарков жёнам представителей иных стран, надеть кое–что. Эти одежды прислала Паэли–дати, супруга короля, сын которого прибыл сюда с женой. Она хотела, чтобы ты была в них на помолвке. Уверен, будет разумно, моя Императрица, если вы почтите гостей из Волшебного Королевства подобным образом. Одежды уже посланы государем в ваши покои. — Ни тени эмоции так и не проступило на лице, а глаза скользнули по толпе. И до меня постепенно дошло, что он сейчас скорее обеспечивал мою безопасность, нежели действительно пригласил на танец. — В чём дело? — Молчуны заметили снаружи некоторое волнение — магическое. — Зазвучало в голове. — Ребята уже разбираются, моя Императрица. Есть некоторые основания предполагать, что внимание самиров будет уместно. Для меня же большая честь пригласить вас, — губы тронула слабая улыбка. Голос звучал уже вслух. — В Империи ведь праздник. — Прекрати, тебе не идёт, — поморщилась я, когда самир попытался натянуть на лицо человеческую улыбку. — Серьёзные основания? — Нет. Но лучше убедиться, что это так. — Ты… отмечаешь здесь что–то… чуждое привычному миру? — Только одно. — Взгляд скользнул между танцующими парами на Иларду и Намгу. — Впрочем, подобные праздники всегда чужды привычному миру, обычно погружённому в дела. — Он… он ведь познал Истину, верно? — указав глазами на агрорца, спросила я. Бэнджамин мрачно кивнул. — И довольно глубоко, боюсь предположить. На нём щиты, но я даже сквозь них отмечаю, что есть некоторые черты, которые его народу не присущи. Сегодня ночью в вашем крыле будет усиленная охрана, не пугайся — это лишь мера предосторожности. Не думаю, что они на что–то серьёзное решатся. Что за пауза случилась в Храме? Мне пришлось применить чары… — Я знала, что это был ты. Испугалась немного, я впервые выхожу замуж, — я улыбнулась. — Дай мне слово, что с ним всё будет в порядке. — Я лично за этим слежу, — вновь пауза между мелодиями, и направляющийся к нам Тионий. — Дай мне слово! — Даю вам, очаровательная леди, слово самира, я лично прослежу, чтобы всё было в порядке. — Позвольте, Императрица, пригласить вас на следующий танец. — Тионий, усталый и довольный, вытянул шею, чтобы казаться выше. — Почту за честь, — улыбнулась я, протягивая ему руку. — Ваше Высочество, танцевать с вами всегда более чем отрадно для скромной дамы.***
Перед сладкой переменой танцевать у меня сил уже не было. Да и есть тоже. И я сочла за лучшее беседовать с гостьями из Империи и иных стран, ожидая близкого завершения пира. Подробностей, которыми я могла обеспечить Ниэни, развлекавшуся, несомненно, в зале, отведённом для обитателей Дворца, хватало на неделю разговоров вперёд, а я и в наличии этой ночью жаждущего деталей Дорра в моих покоях не сомневалась… — Для меня честь познакомиться с вами. — Вещала я учёной даме из Кунтанира, написавшей книгу о магии стихий. — Для мага, у которого не слишком обширная практика в данной области, ваш трактат очень полезен — некоторые детали я не знала совершенно, а вы их очень хорошо раскрыли. — Женщина с улыбкой принимала похвалы, когда мой взгляд упал на Арэна, пригласившего в завершение танцев принцессу Дукона. Женщина так льнула к моему новоиспечённому мужу, а её бюст так недвусмысленно выделялся под платьем, при том, что на его лице царила улыбка, что в висках застучало. Пальцы сами собой сжались в кулак. Прямо на свадьбе так себя вести! — Вам нехорошо? — всполошилась собеседница, увидев, как я напряглась. — Ваше Величество? — Нет. Все хорошо, просто от волнения немного закружилась голова. У меня был весьма трудный день. Прошу прощения, но мне, верно, лучше присесть. Я хотела бы пригласить вас в пятницу. После полудня… Пожалуй, в три часа пополудни, обсудить некоторые вопросы, которые возникли при прочтении вашего трактата. Поверьте, я выступаю исключительно как ученик, желающий узнать больше. — Для меня это честь, Ваше Величество. Я непременно буду, только, если вас не затруднит, уточните время, если оно изменится, — служанки, подозванные нами, помогли мне сесть и перед глазами мгновенно возник кубок с водой. — Я лучше выпью вина, — стоило произнести это, и указанное питьё появилось под носом, а взволнованная служанка направилась куда–то. Да уж, новое положение отличалось от моего прежнего весьма разительно. На глаза от обиды наворачивались слёзы, и вино, впервые в жизни выпитое одним глотком, даже не имело вкуса. Кокетничать прямо на пиру по случаю венчания с другой женщиной… Это выходило за рамки того, что я готова была увидеть и услышать в подобный день. — Она утратила остатки совести, — возникшая рядом Иларда села, сжав мою руку. — Аля, успокойся. Она с молодости пытается его соблазнить и её вообще ничего не смущает. Но по этикету брат просто не может не довести круг до конца. Бэнджамин с ней уже беседует, мы сочли уместным напомнить, зачем она сюда ехала. Я знаю своего брата, очень хорошо знаю. Ты ему нужна, и очень сильно, он никогда не стал бы делать нечто подобное, тем более у тебя на глазах. — Я понимаю. Но… — Всё в порядке, Алеандра. — Девушка принюхалась. — Эй, с каких это пор вы пьете хмельное, сестра? — Я погорячилась. — Вино делало своё дело, успокаивая и чуть опьянив. — Не делай глупостей. — Иларда поднялась, шурша юбками. — Поверь, дама давно забыла о наличии совести. Она почти каждую встречу пытается втянуть Арэна в более близкое общение. И не только его. До сих пор ей это не удавалось. Большой торт, со свежими ягодами, сливками и нежными фруктовыми соусами, возникший на столе, сладкое мягкое мороженое с фруктами, сладкая выпечка, протёртые ягоды, мёд… От обилия вкусностей даже сейчас невольно сжался желудок, хотя я не понимала, куда в него должен был влезть обязательный для нас кусочек торта. Принцесса, вернувшаяся на свое место, как и герцог Сангарский, выглядела мрачной и подавленной — видимо, Бэнджамин успел объяснить ей, что в этикет Империи такое поведение не вписывалось. Я попросила горячий чай и получила крошечный в сравнении со многими кусочек торта, стараясь не смотреть на вернувшегося на место Арэна. За время пира мы несколько раз танцевали вместе и не раз муж касался моих губ поцелуем, накрывая руки своими — по этикету допустимо, а для создания нужного образа желательно… Ощущение долгого взгляда не оставляло меня, покуда я беседовала на светские темы с правящими и приближёнными лицами иных стран, чувствуя странную раскованность поведения — сыграло ли роль вино или что–то ещё, я не знала. Иларда активно втягивала меня в разговор, за что я была ей почти признательна — не думать об увиденной сцене так было куда легче. — Их Императорские Величества покидают пир, как принято, на закате, дабы остаться наедине, — огласил откуда–то голос церемониймейстера, и стража потянулась к двери — сопроводить нас в покои Династии. — Для желающих остаться на празднике пир продолжается. — Желали, судя по всеобщему веселью и постоянным разговорам, почти все, и уходить собирались только мы. Арэн помог подняться, и я, улыбаясь, по–прежнему избегала его взгляда, вместе с супругом направляясь на первую брачную ночь.***
Самиры, весьма многочисленный контингент которых собрался в пределах Крыла показывали, что безопасностью нашей супруг и впрямь озаботился. По крайней мере, в отношении присутствия здесь Внемлющих Истине стало чуть спокойнее. К моему удивлению, Император, отсылая мгновенно принявшихся исчезать в тени слуг, остановился у дверей моих комнат, до собственных апартаментов, главных во дворце, не доходя. — Я могу войти? — вопрос немного озадачил. — Вой…ти? — В твои комнаты, — Арэн нахмурился, легким жестом отослав последнего из слуг. — Я вызову тебя утром. — Мужчина поклонился, испаряясь из поля зрения, да и дар сказал, что он всё дальше. — Так ты ответишь на мой вопрос? — Разумеется. Дверь по первому требованию распахнулась и нам предстала Ниэни, довольная, с раскрасневшимися щеками, распустившая уже волосы. Не заметив, видимо, что меня пропускал в дверь супруг, девушка, едва я вошла, повисла у меня на шее. — Ну как ты, справилась? Аля… — голубые глаза округлились и оринэйка залилась густой краской. — Простите, сир, я не заме… Я… — Не стоит. Императрица Алеандра достойно выдержала этот долгий день. Вы не могли бы ненадолго нас оставить, Госпожа Тангу? — Разумеется, Ваше Величество. Если вам будет угодно… — Приготовь воду, постель и дождись меня, поможешь с украшениями и косой. Дорр там? — Да. Я просила его уйти, но он сказал, что хочет спать здесь. — Ему дозволено, — улыбка, исказившая лицо Арэна, чуть искривила шрамы. Ниэни, краснея не хуже знамён Рокканда, нырнула в опочивальню, нарочито громко зашуршав там чем–то за приоткрытой дверью. — Я желаю вам хороших снов, моя Императрица. — Но разве… — я набрала в грудь побольше воздуха. — Ты не останешься? — Я предполагал, что ты устала сегодня. Но… Если ты захочешь… — я подошла ближе, нерешительно обнимая крепкую шею и заглядывая в его глаза. — Не все гостьи вели себя уместно, к слову. — Ты о принцессе Кайне? Ее слава широко разошлась — в Круге и нейтральных странах мало тех, в чьей постели она не побывала, — в голосе зазвучало веселье. — Смею уверить, я один из тех, кто относится к этим немногим. Вот почему ты так рассердилась и Илли торопила нас уйти… — рука легла на щёку, а губы тронула улыбка. — Ты ревнуешь меня? — У меня не было… — Это не ответ. — Глаза ласково скользнули по моему лицу, рука провела по шраму от царапины Фэрна, по скуле, пальцы замерли у уголка губы. — Алеандра? — Немного. Ты мне дорог… — Дыхание участилось как–то само, а громкие шаги в соседней комнате перестали осознаваться. — Правда очень дорог. — А ты дорога мне. И я уверяю, что не собираюсь поддаваться на её или чьи–то уловки. — Интересные вести из Сархара — выдать сразу двух дочек замуж… — Тем интереснее, что жениха я тоже знаю, доходили слухи. — Чьего же? — Обеих. Он у них один, — голос зазвучал окончательно насмешливо и весело. — Из Рокканда. — Ты так говоришь, словно это Карлон, — улыбнулась я, пытаясь припомнить, кто из министров Великого Рокканда не женат. — Алкир… — что–то внутри дрогнуло, раскалываясь. И обрушилось вниз. Алкир. На двух девушках… Как вообще до такого дошло?! Как я могла так сильно ошибаться в нём?! Как я могла дружить и встречаться с человеком, который в итоге так низко опустился?! Лицо, расчерченное шрамами, заволокла тень, и муж направился к двери. — Ари! — вырвалось почти отчаянное, когда я поняла, что он собрался уходить. Он замер и обернулся, в карих глазах царили мрачные искорки. — Что? — Ты… Ты думаешь, меня это задело?! — я крепко вцепилась в его рукав и прильнула сильнее. У меня был муж и я сделала свой выбор. — Я лишь не понимаю, как такое случилось. В Рокканде нет многожёнства. — Уже есть. Во имя великой любви принца к двум прекрасным девам разрешено. Я вижу, что тебя задело. — Нет! Я разочарована в нём как в личности, и в себе — что вообще когда–то ему верила. Я сделала свой выбор. Я хочу быть той, кем стала сегодня. Твоей женой, помощницей… Если ты хочешь, конечно. — Я хочу. Думаю, тебе, да и мне, пора отдохнуть. И хочу поздравления письменные разобрать. У тебя останусь завтра… — вместе с уютом его объятий вернулся страх за него. Ему ведь предстояло ночевать там, где мы, по сути, должны были спать вместе. — Побудь со мной ещё немного. Ну а потом я пожелаю тебе спокойного сна… Хочу побыть наедине, нам и так весь день пришлось быть на людях… — Хорошо, — мужчина уткнулся носом в мою макушку, не говоря ни слова. И крепче прижал к себе.