Имена героев
31 мая 2026 г., 00:20
Я всегда с трепетом и каким-то восторгом читала имя главной героини - Гвендолин Софи Элизабет. У нас в культуре вообще нет традиции давать двойные, а уж тройные имена и подавно, хотя живя заграницей я сталкиваюсь с этим гораздо чаще, встречала лично людей и с четырьмя, и пятью именами... Но это всё-таки перебор.
Вы никогда не задумывались, а почему, собственно, у Гвендолин такое длинное, выпендрёжное имя, а остальных персонажей как-будто обделили красивыми аристократичными именами? (да, она главная героиня, но ведь не Мэри Сью, в конце концов!)
Я задумывалась и снова, потому что писала какой-то фанфик и продумывала альтернативные варианты развития событий канона. Ну вот как Люси и Пол могли назвать дочь тремя именами, если это совершенно нетипично для их семей? Ответ прост: никак.
Вариант с де Виллерами отметаем сразу, хотя я уверена, что и среди них есть персонажи с "законом о маркировке говядины" вместо имён. Но Монтроузы... Я была на сто процентов уверена, что среди них должны быть персонажи с несколькими именами, я даже почти уверена, что у всех должно быть хотя-бы второе. Вот вы можете представить, что Гленда назвала бы Шарлотту просто Шарлоттой? Вы можете представить, что она бы смирилась с тем, что её дочь(несмотря на, тогда ещё присутствующий при ней, статус Рубина) - просто Шарлотта, в то время, как "непутёвая девчонка завистливой сестрицы, рождённая на два месяца раньше срока" - обладательница тройного имени? Вот я тоже не могу.
В этот раз скажем спасибо Керстин Гир, в дополнительных материалах она ответила на мой неозвученный вопрос. У нас есть официально подтверждённые полные имена минимум двоих персонажей, Шарлотты и тёти Медди.
Шарлотта Изабелла Ариста Монтроуз. Прошу прощения, при рождении она, вероятно, была Мейерс, ведь из тех же дополнительных материалов мы узнаём, что при замужестве Гленда взяла фамилию Чарльза и, скорее всего, её же унаследовала Шарлотта, а потом, уже при разводе, она поменяла фамилию и себе, и дочери, обратно на Монтроуз.
Разберёмся сначала с третьим именем - Ариста. Довольно частым явлением в семье британских(и не только) аристократов, является назвать ребёнка в честь важного родственника, в данном случае бабушки - леди Аристы. Имя Ариста означает "выдающийся" или "превосходный" с греческого. Считаю, подходит по настроению им обеим.
Изабелла это вариант имени Елизавета, означает "посвящённая Богу". У меня имя Изабелла ассоциируется с Изабеллой из полнометражного мультфильма "Энканто", и, если честно, она мне страшно напоминает Шарлотту, особенно своим отношением к Мирабель, как к "непутёвой, бездарной(в случае с Мирабель - буквально) сестре". Так что это имя идеально для Шарлотты.
С тётей Мэдди дела обстоят интереснее. Во-первых, ну кто вообще воспринимает Мэдди в серьёз? Ей уделяется настолько мало внимания, что факт того, что Керстин Гир дала ей те же три аристократичных имени, просто не вяжется в голове. Впрочем, в этих самых дополнительных материалах Мэдди уделяется больше внимания, ведь в них мы можем прочитать вырезки из её дневника, где она описывает различные происходящие события. Мне кажется это одним из интересных взглядов на сюжет, потому что Мэдди знает больше, чем говорит и всегда внимательно слушает. Я просмотрела её записи лишь вскользь, но изучу все подробнее позже и поделюсь с вами. Ах да, имя.
Мэдэлин Барбара Патриция Монтроуз. Сразу ощущается, что Мэдди сильно старше юных Гвендолин и Шарлотты, чисто по выбору имён. Мэдэлин означает "живая" или "возвышенная". Ну это наша тётя Мэдди во всей красе, честно слово! Вот нет слов, которые бы описали этого персонажа лучше.
Барбара с древнегреческого "чужеземка" или "иностранка" и восходит к слову barbaros, означающее людей, не говорящих по-гречески. Тётя Мэдди у нас не от мира сего, а потому это имя снова попадает в яблочко.
Патриция означает "благородная". Мэдэлин у нас хоть и немного с приветом, всё-ещё воспитанная аристократка(вспомните, как она строго отчитала Гвендолин за то, что та начала грызть ноготь во время размышлений!).
Кстати о Гвендолин. У имени Гвендолин я нашла много самых разных значений, там и "белая", и "святая", и даже "рождённая благородной" и "божественная". Софи, понятно, однокоренное с Софьей и Софией, т.е "мудрость". А вот Элизабет - это та же самая Изабелла, или, если угодно, Елизавета.
Интересные размышления у меня были насчёт выбора Люси и Полом имени Элизабет. Ещё до того, как узнала полное имя Шарлотты, я прописывала хэдканон на то, что имя Элизабет легко может быть именем матери Пола и Фалька, теперь же готова стоять на этом даже против самой Керстин Гир, если вдруг она не согласится с моим мнением. Да и в целом считаю, что мало времени уделено семье де Виллеров, а мне бы хотелось знать больше(хотя в трилогии на это совершенно нет места).
На этом мы сегодня закончим.
Примечания:
Думала, добавлять или нет в саму статью, решила, что не буду.
Я бросила короткий взгляд на "эпилог эпилога" или события через 15 лет после концовки Таймлесса, и в эту статью бы пошёл разбор имени ребёнка Гвендолин и Гидеона, но, всё-же, давайте обсудим это тогда, когда я основательно прочитаю и переведу ту главу. А пока, давайте обсудим в комментариях, каким именем они могли бы назвать ребёнка(мальчика или девочку - неважно). Скажу сразу, придуманное Керстин Гир вы, скорее всего, не угадаете, первое имя там вообще не на поверхности, если честно, но мне интересно, пересечётесь ли вы со мной, потому что до прочтения у меня были(и есть) свои хэдканоны на имена :)
А, ну и про имена известных нам героев, тоже давайте обсудим. Я вот считала, что Шарлотте подошло бы также имя Виктория. Шарлотта Виктория Ариста, ну красота же?