Попав в книгу, злодей может читать мысли

Перевод
PG-13
Завершён
19
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
140 страниц, 58 108 слов, 37 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 5 Отзывы 19 В сборник

Глава 14

Настройки
— В тот день, когда отец устроил турнир боевых искусств, чтобы найти мне жениха, Ци Е тайно убил его. Е Ваньэр еще тогда заметила маленькую серебряную иглу, которую Ци Е прятал в рукаве на арене. — Я хотела сказать отцу, что Ци Е победил нечестно, но он и слушать ничего не желал. Е Ваньэр перебирала пальцами вуаль, в ее голосе сквозила ненависть. — Уже тогда я заподозрила, что они заключили какую-то «сделку». Услышав это, Гу Шэн посмотрел на Цзян Юня и прошептал: — Босс, слова Е Ваньэр сходятся с тем, что мы тогда видели. В памяти Гу Шэна всплыла сцена в переулке: разговор главы семьи Е и Ци Е, их торги. Но в тот момент переговоры, похоже, зашли в тупик. Или же они пришли к соглашению позже, когда Гу Шэну и Цзян Юню пришлось уйти. А поражение Ци Е на втором этапе, скорее всего, было лишь уловкой. — Что произошло потом, мисс Е? Гу Шэн и Цзян Юнь и так знали почти все, о чем она рассказывала. Но судя по всему, Е Ваньэр как-то удалось сбежать, чтобы не выходить замуж за Ци Е. И на этот побег у нее было всего полдня. — Почему все так закончилось? Голос Е Ваньэр на мгновение затих, а когда зазвучал снова, в нем уже не было обиды. — Да, я не хочу выходить замуж, — спокойно сказала она, потянувшись рукой к голове, чтобы снять красную свадебную вуаль. Гу Шэн машинально глянул в ее сторону, но увидел лишь спину. — Я много раз говорила об этом отцу, но все без толку. Поэтому я решила сбежать. Е Ваньэр наклонилась вперед и коснулась зеркала перед собой. В этот момент в нем отразилось ее лицо. Она выглядела изможденной — возможно, из-за переживаний перед свадьбой. — Я пыталась уехать в карете из поместья Е, но отец каждый раз ловил меня. Всегда одно и то же. Поэтому я бросила эту затею. Гу Шэн тоже посмотрел в зеркало. По его воспоминаниям, лицо девушки раньше не было таким осунувшимся. Неужели все и правда сходится с той детской песенкой? Он промолчал. Е Ваньэр и не ждала ответа, продолжая свой рассказ: — После этого подготовка к свадьбе пошла своим чередом. Я думала, что если исполню волю отца, то все мучения закончатся. Но я и представить не могла, что ради того, чтобы выслужиться перед Ци Е, отец подмешает кое-что в свадебное вино. Ее голос становился все более отрешенным, а вот стоявший рядом Лу Ли от злости крепко сжал кулаки. — Глава Е, вы поистине жестокий человек! Е Ваньэр слегка повернула голову, но не взглянула на него, продолжая обращаться к Гу Шэну и Цзян Юню: — В мой кубок тоже подмешали зелье. Это был бесцветный яд без вкуса и запаха. Уже после смерти я узнала: если обычный человек выпьет хоть каплю, он умрет в течение получаса. Гу Шэн удивленно моргнул: — Вы хотите сказать, что мастер Е сам отравил вино? Е Ваньэр не ответила на его вопрос, погрузившись в свои мысли: — Выходит, я без всяких задних мыслей выпила тот кубок, который должна была поднести отцу во время свадебного ритуала. А когда церемония завершилась, я хотела вернуться к себе и отдохнуть, сославшись на плохое самочувствие. Но мне велели идти в брачные покои к жениху. Чем дольше говорила Е Ваньэр, тем точнее сюжет сходился с тем, что довелось пережить Гу Шэну и остальным. Итак, брачные покои… — У нас с Ци Е не было первой брачной ночи, — ровным тоном произнесла Е Ваньэр. — Напротив, я умерла прямо на постели в брачной комнате, на глазах у Ци Е.
19 Нравится 5 Отзывы 19 В сборник