Глава 10
13 июня 2026 г., 00:00
Примечания:
Сегодня у меня день рождения, поэтому вот вам подарок.
Утром они брели по лесу, и Морвен ни словом не обмолвилась о прошлой ночи. Лишь однажды, когда старик рассказывал, что эльфы когда-то жили на деревьях, устраивая свои дома в ветвях, она с хитринкой взглянула на Барагора и сразу отвела глаза, будто ничего и не было. Он промолчал, но внутри кольнуло: не приснилось, она помнит.
Лес постепенно редел, деревья становились ниже, кустарник гуще, и вскоре они вышли к воде. Первая река на их пути оказалась достаточно глубокой, но вброд перейти можно было, хоть и по пояс. Кони протестовали, всхрапывали, упирались, приходилось вести их за поводья, осторожно ступая по скользким камням.
Барагор перевел своего коня первым, выбрался на берег и обернулся. Старик шел следом, держась за стремя, принц — за ним. Морвен замыкала шествие, ведя коня в поводу. Вода доходила ей почти до пояса, рубаха намокла и облепила тело, но она, казалось, не замечала неудобств.
Камень под ее ногой выскользнул. Она взмахнула рукой, пытаясь удержать равновесие, и чуть не завалилась назад, в воду. Барагор, уже стоявший на берегу, шагнул было обратно, но она удержалась, выпрямилась и жестом показала: все в порядке. Он кивнул и отвернулся, пряча непрошеную тревогу. Впрочем, он заметил, что такой же рывок обратно сделали и старик с Араторном.
Еще какое-то время они снова брели по лесу, и даже немного плутали, обходя завалившие тропу деревья, но все же снова наткнулись на реку, теперь уже более широкую, но мелкую. Вода неслась меж камней, разбиваясь о выступы белой пеной, шумела, бурлила, дышала холодом. Чуть выше по течению угадывался старый брод — мелководье с россыпью валунов, где вода была спокойнее.
Барагор спешился, молча скинул поводья старику и подошел к опушке. Замер за стволом дерева, прищурился, вглядываясь в противоположный берег.
— Разбойники, — сказал он одними губами. — Шестеро, может, больше. Двое у костра. Один в шалаше. Остальные где-то в кустах.
— Луки? — спросил принц, подходя ближе.
— У троих точно.
Морвен молча наблюдала из-за деревьев. С такого расстояния людей на том берегу было видно плоховато.
— Если пойдем напрямик, — продолжил Барагор, — нас снимут еще на камнях.
Принц смотрел не на разбойников, а на сам брод — кусты по обеим сторонам и тропу, что вела к переправе. Потом сказал спокойно:
— Нам нужно, чтобы они показались.
Барагор фыркнул.
— Тогда иди к ним и попроси.
Принц перевел взгляд на Морвен.
— Один человек на дороге их заинтересует.
Барагор понял сразу.
— Нет.
Принц продолжил все так же спокойно:
— Они не будут стрелять сразу. Если добыча кажется легкой, ее берут живой.
— Ты предлагаешь ей стать наживкой, — сказал Барагор, свирепея.
— Я предлагаю увидеть, где стоят их лучники.
Морвен все это время смотрела на брод, и Барагор резко повернулся к ней.
— Даже не думай.
— Не командуй. Если они выйдут из кустов, можно будет всех убрать, — сказала она.
Араторн кивнул. Морвен распустила волосы: тряхнула головой, и они рассыпались по плечам. На землю скатился увядший цветок из тех, что вчера она вплетала в косу.
— Надеюсь, у них так давно не было женщин, что в голову не придет мысль, откуда в лесу одинокая дама бродит, — сказала она, привычно посмеиваясь.
— Ты понимаешь, что они могут не ограничиться разговором? — спросил принц.
— О, боги, еще один, — вздохнула она, — Ты же сам предложил, теперь совесть мучает? Следите за лучниками, их нужно будет снять сразу, иначе могут попасть и по мне. В остальном я справлюсь.
Принц достал лук, проверил тетиву.
— Отстреливать буду я, — сказал он. — Не бойся. Тут эльфийская кровь меня не подводит, в отличие от магии.
Морвен кивнула и шагнула из-за деревьев. Барагор застыл, покосившись на Араторна, у него были большие сомнения в том, что это не бахвальство.
Она вышла из леса спокойно, не ускоряя шага. Тропа к броду была узкой, но вытоптанной — значит, здесь действительно часто ходили. Она остановилась на мгновение, будто раздумывая, идти ли дальше, потом двинулась к воде. Лес за ее спиной молчал.
Еще несколько шагов, но на той стороне на нее по-прежнему не реагировали. Морвен остановилась прямо у края воды.
— Эй! — крикнула она через брод.
В лесу за ее спиной Барагор выругался сквозь зубы.
— Что она делает...
Но Морвен уже шагнула на первый камень.
— Я знаю, что вы там! — сказала она громче. — Или вы только караваны грабить умеете?
Тишина длилась ровно секунду. Потом в кустах на том берегу что-то шевельнулось, и один человек поднялся из травы, потом второй. Из-за поваленного дерева вышел третий, держа наготове лук. Еще один поднялся у костра.
— Она ускоряет их решение, — тихо сказал принц, вкладывая стрелу.
Барагор повернулся к нему резко.
— Она их злить начала! — принц лишь бровью повел, молча подсказывая Барагору, что от нее то и требовалось.
Один из разбойников засмеялся.
— Смотри-ка, говорливая.
— Ты одна? — крикнул другой.
Морвен пожала плечами.
— Да вы и с одной не справитесь.
На берегу кто-то выругался, двое вышли ближе. Еще один появился чуть левее, почти у самой кромки кустов.
— Семь, — тихо сказал принц.
Морвен медленно пошла вдоль берега, будто выбирая место для перехода. Разбойники брели по противоположному берегу, не отставая. Двое обходили ее справа, лучник занял камень у воды.
— Она загоняет их на открытое место... — пробормотал Барагор, начиная понимать.
— Какой ты догадливый, — прошипел Араторн, держа лук наготове. Он смотрел, как она двигается. Каждый шаг был не случаен — она вытягивала их из кустов, ближе к открытому месту.
На дороге один из разбойников крикнул:
— Иди сюда, красавица. Поговорим, еще чем займемся.
Морвен остановилась.
— Зачем мне с тобой еще чем заниматься? — спросила она звонко, чтобы все слышали. — У тебя член наверняка такой же кривой, как и меч.
Разбойник побагровел от злости, но его друзья расхохотались.
— Она что... — пробормотал Барагор и услышал, как за спиной фыркнул старик, державший лошадей.
— Смотри! — перебил принц.
Из-за кустов вышел еще один человек. Восьмой, о котором они вообще не подозревали. И у него тоже был лук наготове, нацеленный туда, где стояла Морвен.
— Если бы мы пошли через брод... — прошептал Барагор.
— Мы бы не перешли, — закончил принц. — Нас бы сняли до середины реки.
На дороге Морвен наконец остановилась у самой воды. Теперь почти все разбойники стояли на виду. Она слегка повернула голову, не глядя прямо в лес, но принц понял знак.
Три стрелы вылетели из леса одна за другой, и три тела упали на берегу, даже не вскрикнув. Четвертый разбойник рванул к Морвен, но замер, схватившись за горло, — метательный нож торчал из его шеи. Она переходила брод, не останавливаясь.
Принц выпустил еще три стрелы, и еще трое упали. В живых остался только один — тот, что предлагал заняться еще кое-чем. Он стоял, оглушенный, будто не понимая, что происходит. Мужчины вышли из леса, ведя коней за поводья. Морвен уже была на том берегу. Пара ударов кинжалов — и разбойник оказался обезоружен, стоял на коленях, хватая ртом воздух.
В последний момент он все же попытался броситься на нее с голыми руками. Она шагнула в сторону, перехватила его руку и одним плавным движением от себя перерезала ему горло. Разбойник упал лицом в траву, заливая ее кровью. Морвен вытерла кинжал о его куртку, выпрямилась и повернулась к подошедшему Барагору, сверкая глазами.
— Иди, проверь, кривой у него или нет, — сказала она, кивнув на тело. — Что он так распереживался.
И вернулась к убитому на броде разбойнику, чтобы забрать свой метательный нож. Барагор только сейчас заметил, что на поясе у нее не железные вставки, как он думал, а три небольших метательных ножа в аккуратных гнездах. Он смотрел ей вслед и думал: что-то я расслабился. Столько едем вместе, и только сейчас присмотрелся. Не туда глаза глядели все это время.
Принц со стариком между тем осматривали стоянку разбойников.
— Ничего интересного, — сказал принц, пнув пустой мешок.
Старик покачал головой.
— Да нет, посмотри. Оружие-то орочье, и добротное. Орки были ограблены, вон, и мешок не людской работы. Они где-то рядом.
Барагор взял командование на себя:
— Посмотрите, нет ли чего съестного для нас, и поедем дальше. Пусть лежат. Наворованное нам не нужно тащить на себе, а желающие на него рано или поздно найдутся.
Принц неожиданно спокойно воспринял указание.
— Подожди, — сказал он. — Я стрелы соберу, какие уцелели.
И пошел доставать их из тел так спокойно, будто всю жизнь только этим и занимался. Старик подошел к Барагору, глядя на принца.
— Согласись, он неплох! — тихо сказал он.
Барагор открыл рот, чтобы ответить, но принц, услышав, обернулся и засмеялся:
— Неплох? Шесть из шести, и одна из них — в глаз! Я был великолепен! Скажи им, Морвен!
Девушка как раз закончила вытирать кинжал и убирать ножи на пояс. Она подняла голову, глянула на принца и сказала:
— Пожалуй, сутки я не буду тебя обзывать. Дольше не обещаю.
Принц покачал головой, но улыбнулся, когда наклонился вытаскивать следующую стрелу.
Они уже сели на коней и тронулись дальше, когда Барагор придержал своего коня, поравнявшись с принцем.
— Ты был готов ее потерять, — сказал он негромко, глядя прямо перед собой.
Принц спокойно ответил:
— Я готов потерять любого из вас. — Он перевел взгляд на Морвен, ехавшую впереди. — Но ее шансы были больше.
Барагор ничего не ответил. Только сжал поводья крепче и поехал дальше, глядя, как ветер играет волосами девушки.