Глава 33
29 мая 2026 г., 23:13
Драко лежал в своей постели, наблюдая, как тени веток на потолке мечутся под холодным ноябрьским ветром.
Как быстро всё в жизни может перемениться…
Прошла неделя с того дня, как Гермиона стала вдовой Рона Уизли. На работе её, конечно, не было — её замещал Уилкинсон. Драко не мог набраться смелости (или наглости?), чтобы сейчас явиться к ней домой. Неизвестность была невыносима.
Никто до конца так и не понял, что произошло. Когда Драко был в палате, Рон был жив и довольно стабилен. Когда не более чем десятью минутами позже весь целительский консилиум ринулся к его кровати, чтобы наконец дать ему противоядие, Рона уже не стало.
Медсёстры в это время были с другими больными. Одна из них показала на Драко и сказала, что вот же, целитель только что осмотрел пациента — она и не подумала идти и смотреть после него.
Никто не обвинял Драко. Все понимали, что Рон был в очень тяжёлом состоянии. Но ему было совсем не важно, считала ли его виноватым администрация больницы. Он раз за разом прогонял в голове мысли: всё ли он сделал правильно? Правильно ли наложил диагностические чары? Ничего ли он не пропустил?
От постоянных размышлений на эту тему ему и вправду стало казаться, что где‑то он непременно мог ошибиться. Вдруг он был предвзят к Рону? Вдруг ревность ослепила его, и он отнёсся к нему не так, как должен был отнестись к своему пациенту? Вина и стыд съедали его изнутри, а ещё — горе, но горе по своей любви. Потому что он не мог себе и представить, что после этого между ним и Гермионой снова может произойти прежняя магия.
Что она думает о нем? И думает ли вообще? Потому что последний раз, когда он её видел, она была в объятиях Поттера. Тот подхватил её, спящую после зелья без снов, и исчез с ней на руках в зелёном пламени камина.
Рядом с ним во сне пошевелилась Клодин. Волна стыда и отвращения к себе снова захлестнула Драко.
Малодушный хорёк. Правильно она сказала. Хорёк всё ещё сидит где‑то внутри…
Внезапно перед глазами Драко материализовалась серебристая рысь, и раздался низкий бас Кингсли Бруствера:
— Мистеру Малфою следует немедленно явиться в Аврорат. Если в течение пяти минут вы не прибудете, будет активировано ваше кольцо.
— Драко, что?.. — Клодин спросонья не могла понять, что происходит.
— Спи, мне нужно в Аврорат, — Драко вскочил, лихорадочно натягивая брюки.
— Зачем?
— А я откуда знаю, Клодин? — раздражённо выпалил Драко, застёгивая рубашку — сначала перепутав пуговицы. — Чёрт!
Кое‑как одевшись, он успел переместиться в Аврорат через камин.
Когда он шагнул из камина, он ощутил знакомое чувство, которого он уже давно не испытывал: его руки сковали наручники. Он знал, что следует за этим, — и действительно, чуть ниже его затылка упёрся горячий кончик чьей‑то палочки.
В пустом главном холле Аврората его ждали два аврора в масках — мужчина и женщина. Женщина держала свою палочку, прижав её кончик к его затылку. Мужчина забрал палочку Драко.
— Идёмте.
Как будто у него был выбор…
К его удивлению, они пошли не через холл в кабинет Поттера, а свернули к лифту и спустились в отдел Тайн. Пройдя несколько коридоров, они оказались в хорошо знакомом Драко коридоре Визенгамота.
Что, вот так вот быстро? В этот раз без следствия?
Драко казалось, что это происходит не с ним, а он идёт где‑то рядом и смотрит на всё со стороны.
Авроры открыли перед ним дверь и толкнули в какую‑то комнату. Это был не зал Визенгамота — небольшая комната, вроде той, где Поттер говорил с ним после его слушания: со столом и двумя креслами.
За столом сидел Кингсли. Больше никого в комнате не было.
— Благодарю, коллеги. Палочка? — мужчина отдал палочку Кингсли, и тот убрал её в небольшой сейф, который стоял на столе. — Теперь прошу вас оставить нас.
Наручники можно снять.
Авроры кивнули и вышли, перед этим освободив руки Драко.
— Садитесь, мистер Малфой.
Драко сел напротив Кингсли. Его сердце билось так сильно, что, казалось, готово было выпрыгнуть из груди.
— В чём меня обвиняют?
— О, ни в чём, мистер Малфой. Пока ни в чём. У нас с вами просто будет дружеская беседа. Двух старых друзей, ха? — Кингсли усмехнулся.
Драко было совсем не весело.
— Как вам известно, семь дней назад, к прискорбию, скончался один хорошо известный вам волшебник — Рональд Уизли, — продолжил Кингсли.
Драко кивнул.
— Я сожалею.
— А вот об этом и будет наша с вами беседа. Дело в том, что Министерство Магии, в лице, — Кингсли указал на себя, — меня, из… конфиденциальных источников получило информацию о том, что вы могли быть заинтересованы в смерти этого волшебника. Иными словами, могли иметь мотив для его убийства. Вопрос весьма деликатный. Я думаю, вы понимаете, о чём я.
Драко похолодел внутри.
— Господин Министр, я не убивал Рона Уизли. Я спокойно и добровольно отдам вам все свои воспоминания, которые вы пожелаете просмотреть. Пусть их оценит также господин Сметвик и даст заключение в отношении моих действий как целителя. До окончания следствия, полагаю, с учётом моего прошлого, я буду находиться в Азкабане?
— Здесь кроется сложность, мистер Малфой. Дело в том, что мои действия ограничены двумя данными мною обязательствами. Первое — не использовать ваши воспоминания. Второе — не привлекать Аврорат до получения убедительных улик за вашу виновность. Именно поэтому эту дружескую беседу с вами сегодня провожу я, а не мистер Поттер.
Драко хмыкнул и посмотрел в сторону.
— Это вы «конфиденциальному источнику» пообещали?
— Эта информация не подлежит разглашению.
— Не могу поверить, что она решила, что я мог убить Уизли… — Драко помотал головой. — Почему вы вообще решили, что кто‑то его убил? Он умер из‑за отравления. Я вновь и вновь прокручиваю тот момент, когда я осматривал его незадолго до его смерти, но все его показатели были стабильны. Никто не мог предугадать… Такое бывает…
— Эта информация не подлежит разглашению, — повторил Кингсли.
Драко вопросительно взглянул на него.
— Значит, вы что‑то нашли?
— Не могу, мистер Малфой. Оставим эту тему. Так как современные методы дознания, а именно оценка воспоминаний, пока недоступны, нам придётся прибегнуть к более традиционным методам.
Драко приподнял бровь.
— Неужто пытать меня будете? Я сразу подумал, что это — плохая примета, когда тебя ведут в подвал Отдела Тайн ночью.
— О нет, но метод довольно варварский — веритасерум и Непреложный Обет. Если вы не готовы дать Непреложный Обет говорить правду, вам лучше сразу сказать об этом. Как вы, без сомнения, знаете, ложь…
— Да, да, я умру. Давайте, — Драко протянул руку, стараясь не показывать, как сильно она дрожит.
— Ещё раз, мистер Малфой. Это магический контракт. Очень внимательно относитесь к своим словам: малейшая ложь, случайная, незначительная, может стоить вам жизни. Веритасерум поможет избежать этого, но иногда человек врёт самому себе, а это тоже считается.
— Я готов.
— Хорошо, дайте руку.
Малфой и Кингсли взяли друг друга за предплечья.
— Мистер Малфой, даёте ли вы Непреложный Обет говорить только правду во время этого допроса, совершаемого мною в этой комнате, пока я не произнесу: «Допрос окончен»?
— Даю.
Вокруг их рук появились золотые светящиеся нити, которые отпечатались на коже Драко, оставив на ней красные тонкие полосы.
— Столько условий. Я думал, будет просто «Говорить только правду».
— Если вы дадите такой Непреложный Обет, вы выйдете из этой комнаты и упадёте замертво, как только кто‑то спросит вас: «Как дела?».
— Да, логично…
— Выпейте, — Кингсли протянул ему пузырёк.
Драко, не задумываясь, выпил веритасерум и поморщился.
— Фу, мерзость.
— Никому не нравится, какая правда на вкус. Начнём. Мистер Малфой, вы убили мистера Рона Уизли?
— Нет, — ответил Драко, чувствуя, как зелье начинает действовать — его язык словно стал чужим, а слова вырывались сами собой, минуя фильтр сознания.
Кингсли кивнул.
— Просили ли вы кого‑то, внушали ли магией или любыми иными способами кому‑то совершить убийство Рона Уизли?
— Нет.
— Считаете ли вы себя каким‑то образом причастным к смерти Рона Уизли?
— Нет.
— Считаете ли вы, что могли сделать что‑то, что предотвратило бы гибель мистера Уизли, но не сделали?
Драко на мгновение замер. Внутри всё сжалось — он понимал, что сейчас скажет правду, хочет он того или нет.
— Да, я так считаю. Я беспокоюсь, что моё предвзятое к нему отношение могло повлиять на то, как я оказывал ему помощь. Но я не помню, чтобы это действительно было так. Я не могу вспомнить, чтобы я совершил какие‑то известные мне ошибки. Я не причинял ему вреда намеренно.
— Совершали ли вы какие‑то действия, которые могли бы привести к ухудшению состояния мистера Уизли и его смерти, и вы об этом знали?
— Нет.
— Вы желали гибели мистеру Уизли? — голос Кингсли звучал ровно, бесстрастно.
Веритасерум не дал Драко соврать. Он почувствовал, как слова вырываются из него против воли, обжигая горло:
— Да. Я желал, чтобы он исчез из жизни женщины, которую я люблю. Я думал, что было бы хорошо, если бы он умер.
В комнате повисла тяжёлая тишина. Драко закрыл глаза, ненавидя себя за эти слова. Он хотел взять их обратно, но уже было поздно.
— Допрос окончен, мистер Малфой, — произнёс Кингсли.
Красные линии на руке Драко растворились, оставляя после себя лишь лёгкое покалывание.
— Ого, я думал, это навсегда, — выдохнул Драко, пытаясь прийти в себя.
— Это — до окончания действия Обета. Обычно это и есть навсегда, но не в этот раз.
Драко провёл рукой по лицу. Ему было стыдно, горько и страшно. Он понимал, что теперь Гермиона может узнать о его мыслях — и это окончательно разрушит всё, что между ними было.
— Не говорите ей о последнем, пожалуйста, — попросил он тихо. — Это не так ужасно, как звучит. Это жуткое совпадение, я просто очень ревновал. Но я не причинял Рону Уизли зла.
Кингсли проигнорировал слова Драко. Он отпер сейф и протянул Драко палочку:
— Ваша палочка. Помните, что веритасерум будет действовать ещё около часа. Не скажите лишнего.
— Так Азкабана не будет? — удивленно спросил Драко.
— Не в этот раз.
— Отлично, а то я чуть не умер от страха.
— Веритасерум, мистер Малфой, — хмыкнул Кингсли.
— Может, это Поттер его убил? — вырвалось у Драко.
— Простите? — брови Кингсли удивлённо приподнялись.
— Говорю, может, это Поттер убил Уизли? Он любит Гермиону. Мы её все любим, втроём. То есть не все вместе, а по отдельности. А кого она любит, я не знаю. Хотел бы знать. Думаю, что Поттера, если честно. Но Уизли тоже… А меня вот столько, — Драко показал большим и указательным пальцем что‑то очень маленькое, — сказала мне, что я…
— Силенсио! — резко произнёс Кингсли.
Драко продолжил говорить, но не издавал ни звука.
— Для вашего же блага, мистер Малфой, — спокойно пояснил Кингсли. Он молниеносно отправил Патронуса — серебристая рысь метнулась к двери.
Дверь открылась, за ней стояли всё те же два аврора.
— Коллеги вас проводят, — сказал Кингсли.
Авроры проводили его до Атриума — на этот раз без палочки у затылка. Драко вернулся в поместье через камин в главном зале. Было раннее утро, небо на востоке уже начинало светлеть.
— Драко? — сверху раздался обеспокоенный голос Клодин. — Это ты? Ты вернулся?
Драко не стал дожидаться, когда она спустится. Он бросил горсть пороха в камин, чётко произнёс: «Дом Гермионы» — и шагнул в зелёное пламя.