Перевод.

G
В процессе
0
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 135 страниц, 75 177 слов, 14 частей
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 8

Настройки
Глава 8: Книга 1 : Гордость : 8  Примечания: Выглядит так, будто может тебя убить, но на самом деле он — булочка с корицей = Драко Малфой. Выглядит как булочка с корицей, но на самом деле может тебя убить = Гарри Поттер. Это мое новое видение будущего, и я надеюсь, что оно вам понравится. Эта история как будто пишется сама собой, так что я не ПЛАНИРОВАЛА делать Гарри в пастельных тонах, но готова посмотреть, что из этого выйдет. Текст главы «Зачем мне несколько аккаунтов?» Гоблин, сидевший перед ним, был лишь немногим приветливее остальных, и Гарри решил, что это потому, что ему неплохо платили за работу в качестве бухгалтера. Драко говорил, что гоблины жадные, и хотя Гарри относился к словам будущего слизеринца с долей скептицизма, тот факт, что у гоблинов были целые пещеры, полные золота, и волшебники доверяли им практически всю свою экономику, говорил о том, что они не стали бы заниматься этим, если бы не любили наживу. С другой стороны, это было характерно не только для гоблинов, которые любят наживу. Однако, судя по злобному оскалу/улыбке, которой его одарил Клык, гоблины получали от этого больше удовольствия, чем большинство. Дорога до Косого переулка не заняла много времени, поскольку Драко рассказал ему о «Рыцарском автобусе» (сделав особый акцент на том, что ни один порядочный волшебник никогда не сядет в него, что, по мнению Гарри, означало, что бедные или отчаявшиеся люди сядут в него, как только он ступит на борт и увидит, кто там едет) и сообщил, что «Гринготтс» никогда не закрывается ни днём, ни ночью, ни в какое время года. И это было здорово, потому что ровно в 5:15 утра он оказался в приватной комнате в Гринготтсе с гоблином, который представился его управляющим, а также финансовым консультантом и бухгалтером семьи Поттер. У него было много дел, и на все про все оставался всего один день, и первым делом он отправился в банк, потому что ему нужны были деньги на большую часть (или на все) этих дел. Он также подумал, что на ответы на все его вопросы может уйти какое-то время, поэтому встал пораньше, чтобы успеть до открытия других магазинов, которые ему нужно было посетить. Он сказал Дурслям, что его не будет дома, а значит, они и не станут его искать, ведь они прекрасно знали, где он, и не стали бы комментировать тот факт, что он не приготовил им завтрак, потому что это дало бы ему возможность рассказать, где он был. Скорее всего, они просто пойдут куда-нибудь поужинать, как и планировали с самого начала, ведь сегодня суббота. Гоблин вежливо откашлялся и поправил лежащую перед ним на столе бумагу. После того как вы победили темного лорда, война официально подошла к концу. За это время погибло много людей, в том числе молодые авроры и те, кто хотел сражаться, — зачастую это были наследники знатных и не очень семей. С их смертью эти семейные линии прервались, а их хранилища были закрыты до особого распоряжения. Возможно, когда-нибудь у кого-то из дальних родственников окажется достаточно похожая магическая сигнатура, чтобы наши чары признали его достойным наследником. Это стандартная процедура, если только предыдущий владелец хранилища не предпринял перед смертью шагов, чтобы завещать его кому-то, кто не является его кровным родственником. Это долгий и довольно болезненный процесс, которым мало кто занимается, если только род не настолько важен, что его угасание немыслимо. Или если человек, у которого нет наследников, отчаянно ищет способ выразить свою благодарность. — Благодарность? — он встревоженно моргнул, и его охватило дурное предчувствие, когда он понял, к чему все идет. “Действительно. Волшебный закон — это нечто вроде гибрида старого и нового - один из старых законов, который сохранился со времен средневековья, - это концепция мести. Например, раньше в волшебном мире существовало семь Древних и Благородных домов, однако линия Монро была уничтожена самим Темным Лордом. Поскольку ты был тем, кто убил темного лорда, ты непреднамеренно отомстил за род Монро, и поэтому род Поттеров теперь тоже Древний и Благородный.” — О нет. — Судя по всему, дальше будет еще хуже, и, судя по тому, что он видел все острые зубы Клыка, когда тот ухмылялся/рычал, шансов у него не было. «Точно так же семьи, чьи наследники погибли на войне, считали своим долгом отблагодарить вас обоих за службу, а также за участие в мести за их потерянных детей или родственников. По закону они не обязаны были этого делать, поскольку передача древнего и благородного титула осуществляется на законных основаниях, однако в магической культуре принято так поступать, даже если процесс долгий и немного болезненный». Интересно, что гоблин считает «слегка болезненным», но, учитывая его имя — Топорког, — я не уверен, что хочу это знать. Однако не все, кто завещал вам свое имущество, сделали это из-за того, что у них погибли дети. Многие просто считали правильным завещать вам свое наследство, если у них изначально не было наследников. Хотя у этих людей, как правило, не было родни и, соответственно, большого состояния, которое можно было бы передать, у них все же были сбережения, которые можно было как-то распорядиться после смерти. Многие завещали вам хотя бы часть своего имущества, даже если у них были родственники, которые могли унаследовать большую часть их собственности и богатства. Для этого не требовалось никаких длительных процедур, достаточно было внести изменения в завещание, так что на самом деле это было гораздо более распространено. До сих пор вы получаете деньги или ценные вещи от стариков, умирающих от старости, а не от болезней, и я подозреваю, что так будет еще много лет. Гарри мог только смотреть на гоблина, пытаясь осознать происходящее. Люди были так благодарны за то, что он стал жертвой обстоятельств и случайно кого-то убил? Он вообще не помнил, о каком событии идет речь, он был один. Ему было жарко, хотелось почесаться, и в целом он чувствовал себя неловко из-за того, что оказался в центре всей этой… благодарности, хотя не сделал ровным счетом ничего. Учитывая то, что он знал о себе, он не считал себя очень честным или добродушным человеком, не говоря уже о том, что он не заслуживал такой бурной похвалы и признания. Это все равно что избрать крокодила мэром города журавлей или что-то в этом роде. И ему было по-настоящему плохо, потому что множество людей уже умерли, думая, что их последнее желание — чтобы богатство их рода перешло к какому-нибудь великому герою — будет исполнено, а люди все еще верили в эту чушь. Но рано или поздно они, вероятно, встретят его и поймут, что жестоко ошибались. Он не был плохим человеком, но и святым его тоже не назовешь. Он без зазрения совести лавировал в серой зоне жизни ( воровал у Дурслей, манипулировал Хагридом, как марионеткой, строил козни, чтобы отомстить старому директору, с которым даже не был знаком и который мог быть по-настоящему хорошим, хоть и глупым, человеком, — и это лишь некоторые из его сомнительных наклонностей). Но это не мешало ему искренне сожалеть о том, что многие люди возлагали на него большие надежды и искренне уважали его, а он оказался пустышкой, — о том, что у него не было возможности предупредить всех этих людей о том, что они отдают свое семейное состояние не тому человеку, о том, что он должен был стать кем-то другим. Люди отдали настоящие, честные деньги из-за лжи, и теперь он чувствовал себя мошенником, хотя и не делал этого намеренно и даже не подозревал об этом до последнего момента. Каким бы неоднозначным с моральной точки зрения он ни был, он не из тех, кто лжет, обманывает или намеренно обводит людей вокруг пальца ради денег. Чтобы выжить? Не раздумывая. Ради забавы? Зависит от ситуации, но такой вариант не исключался.  Ради наживы? Нет. Он многого добился, имея всего пару фунтов то тут, то там, и один из главных уроков, которые он усвоил, заключался в том, что чем меньше ожиданий, тем легче их оправдать. Ему точно не нужны были те трастовые фонды, которые ему показывали раньше, не говоря уже о какой-то там баснословной сумме в семейном хранилище или о том, что ему предлагали другие люди. Он, конечно, не собирался говорить нет(он не былтаким добрым, он не мог просто так взять и отдать деньги, если они были нужны мертвым, и был уверен, что раздавать деньги на улице тем, кто, по его мнению, в них нуждался, — это по-свински) так что он приберег их до тех пор, пока не придумает, как их использовать. На тот момент его трастового фонда, даже если не пополнять его каждый год, хватило бы на несколько жизней, так что торопиться было некуда.   Гоблин терпеливо ждал ответа, или, по крайней мере, Гарри решил, что он проявляет терпение, потому что с самого начала встречи на его лице было недовольное выражение. «Итак… сколько хранилищ мы имеем в виду?» Теперь Клык-в-Когтях ухмылялся еще шире, когда поднял стопку бумаг и положил их на стол перед собой. Это было даже страшнее, чем его хмурый взгляд. «Здесь все подробно расписано, но вкратце: в диапазоне от 0 кнатов до 100 галеонов было сделано 26 пожертвований. В диапазоне от 100 до 1000 галеонов было сделано 12 пожертвований. В диапазоне от 1000 до 5000 галеонов было сделано 6 пожертвований. В диапазоне...» — Может, мне стоит прочитать это в свободное время... Думаю, я бы хотел узнать больше о каждом из них, а не довольствоваться общими сведениями. — перебил он, осознав, что, вероятно, поступил очень грубо, когда в ответ получил ледяной взгляд, но Акскло быстро взял себя в руки. — Очень хорошо. Общая сумма пожертвований и наследства составляет 197 066 галеонов, и хотя это не более чем обоснованное предположение, сделанное без привлечения профессионального оценщика для каждого предмета, общая сумма фамильных реликвий и другого имущества, оставленного вам, в случае их продажи составляет 800 000 галеонов. Кроме того, было издано и продано множество книг, игрушек и других товаров, связанных с вами и историей о том, как вы победили тёмного лорда. По закону определённый процент от каждой продажи должен идти тому, чьё имя используется. Хотя это сомнительно, поскольку вы не давали на это своего согласия, процент, предложенный от вашего имени, был довольно щедрым — 17%. Общая прибыль от этих отчислений на данный момент составляет 600 000 галлеонов с небольшим, и эта сумма продолжает расти даже спустя десять лет.  Гарри знал, что купил все, что ему нужно для школы (и все блестящие колокольчики и свистульки, которые он хотел купить в магазине passing fancy) плюс, по крайней мере, сундук, полный дополнительных интересных вещей, примерно за 90 галеонов, если он правильно помнил. Он не был силен в математике, но даже он знал, что эти цифры смехотворны. Половину из того, что он только что купил, ему никогда не понадобится заменять, поскольку, вы знаете, это магия. В его представлении все это было невероятно чрезмерно. А еще книги? Игрушки? Что за черт. Но Акскло, похоже, не обращал внимания на его реакцию и просто продолжал гнуть свое. «Поскольку род Поттеров отомстил за ныне угасший род Монро, а они были древним и благородным родом, в древней магии есть условие, позволяющее вам унаследовать и эту родословную, хотя для этого нужно кое-что выяснить». Прошло как минимум 7 лет после акта возмездия, однако вам нужно провести пару кровавых ритуалов и либо взять себе это имя, либо поклясться, что один из ваших детей, если они у вас будут, будет носить фамилию Монро. — Э-э… например, Поттер-Монро? Или просто назвать одного из моих детей, скажем, Сьюзи Монро вместо Поттер? — Именно. — Гоблин кивнул, отложил бумаги и выжидающе посмотрел на него. — Э-э… ну ладно, мне все равно. Пусть будет Поттер-Монро. Интересно, являются ли «кровавые ритуалы» «слегка болезненными» в понимании гоблинов и предупредил бы он меня об этом заранее. Скорее всего, нет, ему, похоже, это нравится. Он задавался вопросом, стоит ли ему больше дорожить своей фамилией, ведь он так сильно дорожил воспоминаниями о матери и отце... но не мог заставить себя об этом думать. До поступления в начальную школу он считал, что его зовут «Урод Дурсли», так что узнать, что его зовут Гарри Поттер, было в лучшем случае облегчением. До недавнего времени он и не подозревал, что его родители — не просто пьяницы, поэтому никогда особо не дорожил фамилией Поттер и не гордился ею. В любом случае это была очень распространенная фамилия, и Поттер-Монро значила для него не больше, чем Поттер, но почему-то казалось, что так будет правильно. Мысль о том, что род Монро прервался из-за одного человека, казалась немного печальной, и то, что ему было все равно, не означало, что это не имело значения для кого-то из этой погибшей семьи, чей призрак, возможно, был бы рад, что их фамилия продолжает жить вместе с фамилией Поттер. Для него это в любом случае ничего не значило, так что решение далось легко. Возможно, даже было бы забавно поправлять людей, которые, казалось, точно знали, кто такой Гарри Поттер, и говорить: «Кхм, вообще-то его зовут Гарри Поттер-Монро». Это был бы простой способ умерить пыл его самых назойливых поклонников, пусть и ненамного. — Тогда я сейчас принесу документы. — Акскло, похоже, остался доволен его ответом и вернулся к своим бумагам, продолжив деловую беседу. — Линия Монро оценивается в 403 607 галлеонов, хотя, учитывая, что когда-то это был древний и благородный род, возможно, их антикварные книги и имущество будут стоить гораздо больше, чем их ликвидация. Кроме того, вы можете унаследовать часть древнего и благородного рода Блэк, хотя на это может уйти несколько лет. «Заряжены? Значит, они еще живы». — тут же заметил он, и в его душе невольно проснулась надежда. Если бы у него был родственник, живой… «Древний и благородный род Блэков — один из самых богатых в магической Британии, поэтому потомок каждой ветви семьи всегда наследует приличную сумму. Последний потомок основной линии — Сириус Блэк, а две другие линии, пережившие последнюю войну, представлены Беллатрисой Блэк, урожденной Лестрейндж, и Нарциссой Блэк, урожденной Малфой, у которой есть сын, не достигший совершеннолетия, в то время как у двух других линий детей нет». Сириуса Блэка отлучили от семьи, когда он ещё учился в Хогвартсе, поэтому наследницей состояния Блэков стала Беллатриса Лестрейндж, однако мистер Блэк всё равно получает стандартное наследство от боковой ветви семьи Блэк. Сириус Блэк и Беллатриса Лестрейндж пожизненно заключены в волшебную тюрьму Азкабан за преступления, совершённые во время последней войны, поэтому их счета заморожены. Однако Сириус Блэк указан в качестве вашего крёстного отца, поэтому по закону после его смерти наследство перейдёт к вам. Азкабан — не самое приятное место, так что я не думаю, что это займет несколько десятилетий. Гарри уставился на него. У него… был крестный отец? Это… что? Ладно, сейчас не время психовать... судя по всему, этот Сириус Блэк — родственник матери Драко? Каким-то образом? Судя по тому, что говорил Драко, большинство чистокровных состоят в дальнем родстве, так что... Я спрошу его позже, что ему известно о Сириусе Блэке. Пока отложу эту мысль в долгий ящик, пока мой мозг не взорвался.  — В чем… заключались его военные преступления? — не удержался он от вопроса. — Официально ни в чем, поскольку его не судили. Неофициально считалось, что именно он в ту ночь выдал Джеймса и Лили Поттер Темному лорду. — Вы… очень хорошо осведомлены. «Я менеджер по работе с клиентами из рода Поттеров, и моя обязанность — знать, что будет наиболее выгодно с финансовой точки зрения для моего клиента. Ваш род — один из самых прибыльных для «Гринготтса», и теперь, когда у нас снова есть клиент, который готов платить золотом, я намерен помогать ему всеми возможными способами». — бодро отчеканил гоблин, ничуть не смутившись. Деньги делают деньги. Деньги, лежащие в банке, никому не приносят пользы, потому что банк не может взимать с вас комиссию за их перемещение. Вот так. — Ладно, значит... Я могу снять с них копии? Я сам просмотрю их, когда будет минутка, но пока, похоже, ты со всем справляешься. — Гоблин резко кивнул в знак согласия. Гарри решил расспросить Драко о финансах — его отец при необходимости подрабатывал адвокатом и, учитывая его богатство, явно умел обращаться с деньгами, так что можно было предположить, что Драко кое-чему научился и, возможно, захочет поделиться. «На сегодняшний день у вас есть доступ только к своему трастовому хранилищу Поттеров и пожертвованиям — как деньгам, так и фамильным реликвиям. Если вы готовы унаследовать род Монро, то вам будет предоставлен доступ к их хранилищу немедленно, поскольку у них не было детей школьного возраста, для которых нужно было бы устанавливать ограничительные чары, когда они были уничтожены. Однако снятие средств будет ограничено до вашего совершеннолетия. Как я уже сказал, фамильные реликвии в этом хранилище, скорее всего, ценны не только с материальной точки зрения, и вы сможете распоряжаться ими по своему усмотрению». Он протянул Гарри еще одну стопку бумаг, и у того разболелась голова от всех этих цифр, процентов и слов на страницах. «Это список ваших инвестиций, недвижимости и других неликвидных активов. У вас есть доступ ко всему этому, и вы вольны распоряжаться ими по своему усмотрению. В течение последних десяти лет я отвечал за управление ими, следуя последней директиве «поддерживать» прибыль». Гарри уловил акцент на сохранении, и, пробежав глазами текст (он понятия не имел, что все это значит, он ничего не смыслил в финансах и инвестициях), поднял глаза и кивнул гоблину. «А вы можете сделать что-то большее, чем просто поддерживать? Например, попробовать вырастить?» Похоже, гоблин только этого и ждал, и по блеску в его глазах Гарри понял, что нужно как можно скорее внимательно изучить эти бумаги и выяснить, сколько именно Гринготтс получил за эти услуги. Это вероятно того стоило... но лучше перепроверить, потому что ему не хотелось бы знать, как выглядит гоблин, когда ему говорят, что Рождество (или их аналог этого праздника, что бы это ни было) наступило раньше времени, а теперь уже слишком поздно. — Конечно, мистер Поттер. — согласился Акскло с такой слащавостью в голосе, что Гарри не хотелось даже спрашивать, в чем дело. «Думаю, это даст ответы на большинство моих вопросов, как только я успею с ними ознакомиться. Могу я задать еще какие-нибудь вопросы, если они у меня появятся?» — Действительно, я ваш менеджер по работе с клиентами, поэтому буду рад ответить на ваши вопросы. — Он кивнул. В связи с этим возникла еще одна проблема. «Кстати, о переписке. В прошлый раз, когда я был здесь, я спрашивал Грипхука о моих банковских выписках. Я знаю, что это не дело рук Гринготтса, потому что кто-то еще многое от меня скрывает, в том числе мои банковские выписки за последние десять лет. Есть какие-нибудь новости о том, что с ними случилось?» Клыкастый перестал ухмыляться и теперь просто злобно рычал. «Грипхук сообщил мне об этом, и я изучил вопрос. Судя по всему, вокруг вашего основного места жительства есть почтовое отделение, хотя неизвестно, куда оно перенаправляет почту и кто его установил. Мы подтвердили, что заявления не были уничтожены и до сих пор не вскрыты. Скорее всего, они перемешаны с остальной почтой, где бы она ни хранилась после перенаправления от вас. По моим приблизительным подсчетам, когда я смотрю на вашу почту, она перенаправляет около 50 писем в неделю от вас, и если до недавнего времени вы ничего не знали о волшебном мире, то, скорее всего, большинство из них — от поклонников, восхищенных вашей победой над темным лордом. «Разве не преступление — вмешиваться в чужую переписку?» — В мире маглов — да. В волшебном мире — нет. На самом деле многие письма сканируются Министерством в целях безопасности. Эта мера была введена во время кризиса, вызванного последней войной, и с тех пор ее не отменяли. Ну, это просто ужасно. Запомню, что никогда не буду отправлять ничего важного по почте, потому что к черту это. «Как вы поняли, что там есть камера? Можно ли как-то ее убрать или изменить, чтобы я знал, куда теперь отправляются письма?» — Да, за определенную плату Гринготтс может это сделать. Мы — эксперты в области защитных чар. Гоблинские защитные чары намного превосходят по качеству чары, которые может создать любой волшебник, а тот, кто создал эти чары, определенно был человеком. Их можно легко снять и установить новые в соответствии с вашими требованиями. В голове Гарри замелькали мысли о возможных вариантах. Если гоблины — лучшие в своем деле и им нужно только платить, то... у него есть несколько хранилищ, которыми он не пользуется, и это может оказаться очень кстати. «Я бы с удовольствием это сделал, если то, что лежит в трастовом фонде, покроет расходы». Он вежливо согласился, не выдавая, насколько ему этого хотелось, но Акскло, похоже, было все равно, ведь он в любом случае получал прибыль. «Конечно, за такую простую вещь нужно заплатить шесть галеонов». И это все?! Я правда не совсем понимаю, сколько здесь стоит галеон, потому что это просто безумие. «А если бы я хотел оградить какое-нибудь место, скажем, с помощью... одиночного заклинания или чего-то в этом роде, сколько бы это стоило?» «Это зависит от размера территории и силы заклинания». «Допустим, здание размером не больше этой комнаты и заклинание, отпугивающее маглов». Гоблин приподнял бровь, и было довольно забавно наблюдать за тем, как естественно он это делает, учитывая, что его улыбка и гримаса по сути ничем не отличаются. — Полная защита, на мой взгляд, была бы излишней. Есть защитные камни, которые можно наделить небольшой защитной магией с одним-единственным предназначением. Для чар, отталкивающих магглов, не потребуется ничего создавать, потому что это одна из самых простых защитных чар, и никто не утруждает себя их снятием — у магглов нет магии, чтобы попытаться их снять, даже если бы они знали, что там. В лучшем случае это обошлось бы в четыре галеона. «Я бы тоже хотел такую». «Хорошо, мистер Поттер, я займусь этим сегодня. Куда вам пересылать почту?» — Можно ли отправить все это в мое хранилище? Кроме писем из Гринготтса и Хогвартса. Ах… — он замолчал, поняв, что это возможность, и поправился. — Кроме писем из Гринготтса и от всех в Хогвартсе, кроме директора Дамблдора. Письма от него тоже можно отправить в хранилище. Экс-Клык бросил на него непонятный взгляд, но все равно записал. «Могу ли я добавлять людей в отделение по своему усмотрению? Например, когда я поступлю в Хогвартс и, надеюсь, заведу друзей». — Конечно, просто напишите мне имя человека, которого нужно добавить в список. Стоимость внесения изменений в список — два серпа. — Ладно, тогда, э-э… Драко Малфоя тоже нужно впустить. — Очень хорошо, мистер Поттер. — Он закончил делать пометки и снова посмотрел на молодого волшебника. — Гринготтс продолжит поиски ваших пропавших сбережений и, скорее всего, к тому времени найдет хранилище с остальной вашей почтой. Я сообщу вам, когда это произойдет. — Спасибо, мистер Акскло. — Он улыбнулся как можно невиннее, но гоблину, похоже, было всё равно. Вероятно, он уже обдумывал, как лучше вложить акции Поттер, раз уж ему всё сошло с рук. «К часу дня я подготовлю все необходимое и охранный камень. Если вы вернетесь к этому времени, я также могу провести ритуал крови, который понадобится вам для наследования рода Монро. Это займет не больше получаса». Что ж, звучит зловеще, особенно от гоблина, отвечающего за мои деньги. — Конечно, я буду здесь. — Ему очень хотелось спросить, будет ли больно, но он решил, что все равно не получит честного ответа, а его сочтут слабаком. Что ж, теперь уже поздно. — Я знаю, что после этой встречи вы хотели бы посетить свои хранилища. Я попрошу Грипхука проводить вас. Вот ключ от хранилища, где хранятся ваши пожертвования, а вот ключ от хранилища Монро. — Он достал из ящика два новых золотых ключа, и Гарри встревоженно встрепенулся. Они тоже были золотыми, с немного отличающимся узором, и он постарался запомнить их, как только они оказались у него в руках. “Должен ли у меня быть этот ключ, если я еще не унаследовал линию Монро?” Аксклоу одарил его зловещей ухмылкой. «Ты дал слово принять их родословную, а значит, это твое право. Было бы... крайне неприятно взять свои слова обратно, так что в глазах наших подопечных ты, скажем так, достаточно близок к ним». Гарри лишь коротко кивнул и молча встал. Похоже, мне придется это сделать, нравится мне это или нет. Не уверен, что хочу знать, что может быть настолько ужасным, что гоблин назвал бы это «крайне неприятным». Может, это просто смерть.

000

Сначала он зашел в хранилище своего ‘пожертвованного наследства’ и, честно говоря, был поражен. Да, в этих странно идеальных пирамидообразных кучах, в которые гоблины, казалось, любили складывать золото, было много галеонов, но в чистом виде они занимали всего около 5% всего пространства хранилища. Когда Топорокло сказал, что люди завещали ему все своей смертью, он действительно имел в виду все.Здесь была мебель, картины, книги, украшения, изящные вазы, одежда, сундуки, ящики и многое другое. Он был совершенно сбит с толку и мог бы провести здесь целый час, не добившись успеха. Он с благоговением забрел в глубь хранилища, вертя головой во все стороны и пытаясь все это осмыслить. «Что, черт возьми, мне со всем этим делать?» — спросил он, ни к кому конкретно не обращаясь. — Ты что, только что выругался, употребив слово из квиддича? — с веселым недоверием спросил голос слева от него, и он слегка подпрыгнул, резко обернувшись... и увидел картину, на которой была изображена дородная женщина с темными локонами на голове. Картина была написана маслом. “Э-э...” С ним разговаривала картинка? “Ты ... умеешь говорить?” “Конечно, умею”. Она приподняла бровь, явно невысокого мнения о его интеллекте. “Извини.… Я все еще новичок во всей этой магии. Могут ли ... все картинки в волшебном мире говорить?” “Примерно так, я бы подумала”. Она задумалась, постукивая себя по подбородку. “Хотя портреты - это немного необычно. В нас есть частичка личности, которой мы являемся — например, меня зовут Кассандра Лонгботтом. Мой портрет передавался по наследству до тех пор, пока моя пра-пра-правнучатая племянница Олива Мерриуэзер не приказала повесить меня в своей столовой. Я думаю, что она, должно быть, погибла на войне, которую вела, насколько я помню. — О, мне жаль, что вы потеряли близкого человека, — нахмурился он. — Меня зовут Гарри... Я случайно убил Тёмного Лорда, когда был один, и куча людей завещала мне всё своё имущество, и, полагаю, ваша двоюродная бабушка была одной из них. «Случайно убил тёмного лорда, когда был один?Вот это история, я уверен!» — Ну, не совсем. Как я уже сказал, я был одним из них, так что ничего не помню. — Он нервно оглядел комнату, заметив повсюду множество портретов. — С вами… со всеми этими портретами ничего не случится, если я сегодня ничего с вами не сделаю? Я имею в виду, вы здесь уже десять лет… — Не волнуйся, дорогая, время течет по-другому, когда ты — портрет. Мне кажется, что с тех пор, как я в последний раз разговаривала с Оливией, прошло совсем немного времени. — О... что ж, это хорошо. — Ему было бы неловко уйти и обречь ее на вечную скуку, кто знает, на сколько лет, ведь она и так уже десять лет сидит здесь без дела. — Э-э... Я пойду посмотрю, что тут есть. Приятно было с вами поговорить. “Ты тоже, дорогой!” Она отмахнулась от него, ничуть не обеспокоенная тем, что он ушел. Ладно, это становится все более странным.  Вся мебель была... ну, в общем, устаревшей. Он ненадолго задержался у кучи одежды и секунд через тридцать понял, что вся она в одном стиле — в лучшем случае в стиле ретро — и сильно пахнет чужими людьми и нафталином. Нет, спасибо. Зона с семью книжными полками, заставленными книгами, оказалась более интересной... Он провел там больше времени, просматривая каждую книгу и выбирая те, которые могли бы пригодиться ему в этом году в Хогвартсе. Пара книг по бытовым чарам, новая книга по зельеварению, которую он раньше не видел, одна-две по истории и травологии... В остальном он не был уверен и был почти уверен, что книга с таким названием, как «Продвинутое руководство по арифмантике», будет полезна ему в будущем, ведь, по словам Драко, у него не будет возможности изучать арифмантику до третьего курса. Он сложил свои находки в сумку и вышел из хранилища. Грипхук выглядел не более раздражённым, чем Гарри, когда тот уходил, так что, вероятно, проводить время в своём хранилище — не такая уж редкость. «Можно ли продать мебель и одежду, которые там остались? Я даже не представляю, с чего начать, и думаю, что в Гринготтсе должны быть опытными в деле ликвидации активов». Гоблин зарычал. «Да, у нас есть такие услуги. Я отправлю запрос от вашего имени, и вам пришлют смету». «Отлично, спасибо». Что ж, с одной проблемой мы разобрались. Следующим хранилищем, в котором он остановился, было хранилище Монро. Сказать, что он был ошеломлен, — значит не сказать ничего. Если его хранилище пожертвований было хаотичным и захламленным, то это было... ну, тоже захламленным, но с какой-то царственной атмосферой. На обратном пути он видел ряд за рядом аккуратно расставленные книжные полки, на которых лежали безделушки, книги и еще что-то, о чем он даже не мог догадываться. Действительно, «Древнее и благородное». Это место было наполнено историей, как музей, только в пять раз более тесное. Кучи золота у входа были и вполовину не так интересны, как то, что находилось внутри. Через десять минут Гарри понял, что ему придется вернуться сюда, чтобы как следует все осмотреть, потому что он еще даже не видел заднюю стену, а сегодня у него были дела. Здесь было так много... так много всего, и ему было так любопытно, но... ему придется вернуться позже. В то же время его переполняли волнение и щемящая тоска от желания узнать, что же находится в главном хранилище Поттеров. Есть ли там что-то, связанное с историей его семьи? Наполнили ли его родители, бабушки и дедушки, а также предки, жившие задолго до него, хранилище книгами и ценными вещами, которые он мог бы изучить и с помощью которых мог бы узнать о них больше? К сожалению, ему придется подождать, пока он не станет старше, чтобы заглянуть в это хранилище, но, по крайней мере, у него появилась возможность узнать, кто такие эти Монро, от которых он унаследовал свою фамилию. На обратном пути к выходу он то и дело открывал сундуки, набитые дневниками, одеждой и всевозможными безделушками, которые он не мог опознать. Там было так много всего, что он не знал, что может пригодиться, а что нет, но... все это казалось ему интересным. Именно на одной из полок, мимо которой он проходил, его внимание привлекла маленькая безделушка. Это была слегка запыленная плетеная корзина с чем-то мерцающим ярко-неоново-розовым и небесно-голубым, и когда он снял ее, чтобы заглянуть внутрь, то увидел, что она наполнена браслетами и цепочками всех цветов радуги. Он поднял глаза и увидел надпись на полке: "Поместье Делла Монро: 1617-1671".  Его взгляд скользнул по полкам... эта Делл Монро казалась яркой личностью, на полках стояли разномастные чайные чашки и невероятное количество разноцветных кубков причудливой формы. Больше всего ему понравился маленький каменный таз размером не больше суповой тарелки на крошечных ножках из гальки с мерцающей опаловой вставкой внутри. На нижней полке стояли книги, в основном о трансфигурации, а на верхней — целая стопка журналов. Он наугад взял один и открыл на первой странице. «Этот чертов фигглемордый, переоцененный кусок жирного блаксвотла, который вечно хлюпает, сделал это в последний раз! Если он не вернет мои часы к завтрашнему утру, я превращу его подушку в пузырьки с гноем буботруба — не знаю, как я это сделаю, но даю слово, что сделаю!» Услышав это, он не удержался от смешка, его тут же позабавили ее размашистый почерк и безумное остроумие, и он решил, что эта женщина ему очень нравится. Воспользовавшись моментом, он схватил каменную чашу, корзину с блестящими безделушками, все лежавшие под ней журналы и книги и сунул их в свою бездонную сумку. Подумав, что он и так задержался здесь слишком надолго и должен получить хоть какой-то сувенир за свои труды, он быстро вернулся в переднюю, где его ждал Грипхук. На его лице играла улыбка, вызванная творческим юмором мисс Делл.

000

Несмотря на то, что он провел в «Гринготтсе» много времени, посидел с Аксслоу и посетил три хранилища, в двух из которых задержался подольше, когда он вышел из банка, он все еще шел по Косому переулку практически в одиночестве, ведь до открытия самых ранних магазинов оставалось еще полчаса, а до открытия большинства основных магазинов, которые он хотел посетить, — час. Учитывая, что вокруг не было ни души, он решил сориентироваться на местности, не сталкиваясь с толпами людей, и пройтись по переулку, еще раз осмотрев магазины. Он оказался в Косом переулке и вспомнил предупреждение Хагрида не спускаться туда. Ну, Хагрида не было на месте здесь, а в такую рань это место было похоже на город-призрак, так что Гарри просто вошел. Искушение пойти туда, куда не следовало, осталось неудовлетворенным, когда он обнаружил, что переулок такой же скучный, как и закрытый Косой переулок: двери магазинов заперты, а на витринах выставлено почти то же, что продается на главной улице, только в более мрачных и грязных помещениях. Неужели это и есть черный рынок? Если так, то на главном входе явно висит табличка с надписью «Переулок Ноктюрна», и эти магазины кажутся вполне легальными. В этих лавках, наверное, тоже торговали чем-то из-под полы, хотя Гарри не знал, чем именно. Но было приятно осознавать, что здесь есть что-то полезное. Что действительно его удивило, так это то, что в конце переулка был еще один небольшой проулок, по которому можно было пройти, а с другой стороны начиналась широкая улица. После любопытного расследования Гарри оказался на другой улице... которая была очень похожа на Косой переулок, только магазины там были другие. Озадаченный, он огляделся по сторонам и увидел в паре метров от себя зеленую вывеску с надписью: «Переулок Контраир».  Хагрид никогда не упоминал об этом месте, и он чувствовал себя обязанным его исследовать. На самом деле здесь было много зданий, похожих на многоквартирные дома, но при этом множество кафе и магазинов, которые выглядели гораздо современнее, чем в Косом переулке. Здесь была аптека, два книжных магазина, парикмахерская, штук шесть магазинов одежды — и, ого, постойте-ка, целая библиотека!? Это было кстати, и его немного задело, что Хагрид не упомянул об этом месте. Ну, может, Хагриду неинтересны библиотеки, и, честно говоря, последний переулок, соединяющий Ноктюрн и это место, был довольно узким, так что, возможно, он просто не смог протиснуться в дверь. Как бы то ни было, его первоначальный план провалился, потому что он решил, что сможет сделать все, что хотел, сегодня здесь, а не на Косом переулке, и даже добавить в список несколько пунктов, о которых раньше не задумывался. На Контрэр-Элли было на несколько вариантов больше, чем на соседней улице, и он планировал ими воспользоваться. Поскольку до открытия магазинов оставалось совсем немного времени, он начал с небольшой пекарни, от которой уже исходил чудесный аромат. Это было первое заведение, открывшееся на Контраир. Он заказал крошечный мясной пирог с маффином и чашкой чая, а также бекон и с удовольствием съел все это за столиком на улице, пока открывались остальные магазины и на улице появлялись люди, желающие начать свой день с покупок. У него не было возможности сесть и насладиться горячим завтраком, приготовленным кем-то другим, с тех пор как... ну, никогда. Он с удовольствием поел и не спеша прочитал хотя бы часть бумаг, которые дал ему Клык. В основном там были финансовые термины, которые он не понимал и которые ему пришлось бы искать в словаре, поэтому он начал составлять список терминов, которые ему нужно было выучить, прежде чем он сможет что-то сделать с этой информацией. К тому времени, как он поел и решил покончить с разбором своих финансов, первый магазин из его списка уже должен был открыться. Он поблагодарил женщину за прилавком и отправился дальше — в «Оптические решения Осмиаса». В Косом переулке не было ни одной аптеки, и, увидев этот магазин по пути, Гарри сразу понял, что ему нужно. Если бы они не смогли исправить его зрение с помощью, ну, знаете, магии, то, может быть, они бы продали ему очки не из секонд-хенда, потому что он не мог позволить себе более качественные, которые действительно улучшили бы его зрение, а не просто сделали его чуть менее размытым, но при этом еще больше навредили. Он вошел, и колокольчик на двери возвестил о его появлении. Мужчина, сидевший за столом в глубине помещения и что-то писавший, поднял голову. В магазине были простые бежевые стены, кафельный пол, длинный ряд вращающихся черных стульев на металлических подставках у одной стены и очень странные на вид таблицы для проверки зрения у другой. В целом обстановка напоминала парикмахерскую. «Добро пожаловать в Osmias, чем могу вам помочь сегодня?» — весело поприветствовал мужчина, предположительно Осмиас. «Я хочу узнать, можно ли как-то избавиться от моих очков». «Конечно, парень, заходи. Родителей сегодня с тобой нет?» “Нет, сэр”. Он вежливо отклонился, и мужчина не стал настаивать на дополнительных деталях, а просто кивнул в ответ и принялся что-то записывать за своим столом. Было немного подозрительно, что медицинский работник не стал бы спрашивать разрешения родителей, прежде чем очевидный ребенок обратится за медицинской процедурой, но, учитывая, что помещение было больше похоже на парикмахерскую, чем на какой-то врачебный кабинет, возможно, процедура на самом деле не была такой уж сложной или опасной. Его правота подтвердилась довольно быстро. «Запрыгивай на стул, парень, и мы посмотрим, что можно сделать. Это не займет много времени». Гарри так и сделал, пока мужчина заканчивал писать, а затем встал, отряхнул руки о мантию и достал волшебную палочку. Гарри позволил мужчине подойти ближе, их взгляды встретились, но мужчина явно изучал его глаза, а не смотрел на него прямо. — А теперь давайте быстро проведем диагностику, чтобы понять, в чем дело. — сказал он, взмахнул палочкой и произнес заклинание, от которого кожа Гарри засветилась голубым, а в глазах стало тепло. Магия. Она была еще настолько новой, что наблюдать за ее проявлениями было захватывающе, особенно когда это происходило с ним самим. Однако его интерес угас, когда мужчина нахмурился. «Хм, странно. Я никогда не видел ничего подобного за пределами семьи Поттеров». — задумчиво произнес он, почесывая висок кончиком волшебной палочки. У Гарри екнуло сердце. «Э-э… ну, меня зовут Гарри Поттер, сэр». Парень моргнул, и до него наконец дошло. — Ну и ну! Боже мой, мальчик, я и не... ну надо же! Мой дорогой, для меня большая честь с тобой познакомиться! Гарри заметил, как его взгляд метнулся ко лбу, но благодаря тому, что Гарри давно научился скрывать шрам под макияжем, его не было видно. — Э-э… то же самое. — Он неловко поерзал в кресле, пока мужчина придвигался ближе, явно радуясь, что по какой-то причине с ним познакомился. — Так что там насчет моих глаз и семьи Поттер? “О да! Видите ли, это наследственное свойство; определенные линии одарены и прокляты определенным образом. Семья Поттеров, как гласят истории, обладает большими магическими способностями, чем большинство других семей, но проклята плохим зрением. Большинство известных исправлений не работают с глазами Поттеров, вот почему исторически все они носили очки ”. Он сказал это так, словно это было общеизвестным фактом, но Гарри только сейчас узнал, что его отец, а значит, и многие его предки, носили очки. «Есть старая шутка о том, что Поттерам не нужно видеть всю стену амбара целиком, потому что их взрывные проклятия вполне способны ее сравнять с землей». Мужчина продолжал весело болтать, как будто это было очень забавно, но Гарри это не слишком веселило. Тем более что эта шутка показалась ему какой-то обидной, хотя он и не мог понять почему. — Значит, с моими глазами ничего нельзя сделать? — Я этого не говорил, мой мальчик! В конце концов, это же Osmias! У нас есть ваше «Странное решение»! — он повернулся и принялся радостно рыться в шкафах в глубине магазина, доставая длинные белые коробки. — «Странное решение»? — вслух удивился Гарри. — Конечно! В Косом переулке полно тех, кто использует «нестандартные решения» — то есть решения, придуманные маглами или вдохновлённые магловскими идеями, которые запрещены в Косом переулке. У чистокровных есть права собственности на весь Косой переулок, так что они не разрешают продавать там ничего, что не соответствует традиционным волшебным представлениям. Так что в Косом переулке можно найти всё, что нужно, но если вам нужно нестандартное решение или выгодная сделка, вам в Косой переулок. Вам повезло, что вы пришли сюда, потому что обычного волшебного средства от помутнения зрения не существует, но мое «Странное средство» не только стоит вдвое дешевле обычного, но и за небольшие неудобства избавит вас от проблем с глазами. — Что за небольшое неудобство? — настороженно нахмурился он. — Ну, это не навсегда — видите эти штуки? — Он открыл первую белую коробку, и внутри обнаружилась дюжина очень знакомых предметов, лежащих в неглубоких лунках с водой. “Контакты?” Мужчина выглядел удивленным, но потом ухмыльнулся. «Значит, слухи о том, что ты вырос в мире маглов, правдивы? Отлично! Тогда да: я взял за основу магловские контактные линзы и переделал их по своему вкусу. Я могу адаптировать их под ваше зрение и добавить любые дополнительные функции, которые вам нужны, — еще один бонус, недоступный при использовании традиционных оптических заклинаний! Одной пары хватит примерно на год, так что вам придется примерно раз в год приходить за новой парой». — Год? — Гарри на полсекунды опешил, но тут же вспомнил: — Ах да, магия. — Постойте, а какие еще есть особенности? — Я могу добавить немного улучшенную способность видеть в темноте, защиту от солнечных бликов и термостойкость, если хотите! — …термостойкость? «Вы когда-нибудь тёрли глаза после того, как нарезали перец? Я однажды это сделал и потом пожалел». Мужчина помрачнел, как будто это был травмирующий опыт. Скорее всего, так и было, раз он включил это в свою линейку продуктов. «Я возьму их. С дополнительными функциями — раз в год вполне сойдет, если все это время я смогу обходиться без очков. Нужно ли снимать их на ночь?» «Ни в коем случае! Это было бы слишкомнеудобно для продажи, не так ли?» Гарри лишь улыбнулся. Чем больше волшебников он встречал, тем безумнее они ему казались.

000

Большую часть утра он провел в книжных магазинах на Контраир-Элли и обнаружил, что там гораздо больше интересных книг, чем в «Флориш и Блоттс». В двух магазинах даже был «Хогвартс-сектор», где можно было купить учебники, которые понадобятся в этом году в Хогвартсе, но в остальном ассортимент был более разнообразным. Там был целый раздел с информацией, которую магглорожденные должны знать, вступая в волшебный мир. Он получил семь таких разделов на разные темы, в том числе «Экстренное руководство по латыни для магглорожденных в 23 основных шага», которое он считал своим личным достижением во многих отношениях. Он немного расстроился из-за того, что в «Флориш и Блоттс» не было этого раздела, ведь это был единственный книжный магазин, который, похоже, признавал Хогвартс. Можно было бы подумать, что школа, в которой учится много магглорожденных, была бы более гостеприимной. Если бы он не был так богат, то переживал бы из-за своих трат, но в его случае каждая книга стоила в среднем один-два галеона, что было довольно жалкое зрелище. Он все еще пытался понять истинную ценность галеона и каждый раз приходил в замешательство: на галеон можно было купить книгу, недельный запас еды, четверть тонны пергаментной бумаги или 10 килограммов конфет. И все это было разной ценности.  В этом мире обычная логика, основанная на том, сколько стоит тот или иной товар, не работала. Например, книга в обычном книжном магазине Barnes & Noble могла стоить 20–25 фунтов, на которые можно было бы два, а то и три раза пообедать в зависимости от того, что вы ели. 10 килограммов конфет легко могли потянуть на 100 фунтов, а четверть тонны бумаги — на 400 фунтов. В мире маглов эти предметы не были равноценными, но в волшебном мире их можно было купить за одну золотую монету... Гарри придется заново учиться покупать вещи, потому что для него это было совершенно непонятно. Единственная закономерность, которую он вывел, заключалась в том, что специализированная магия стоила тем дороже, чем реже она встречалась. Например, Осмиас запросил четыре галеона за то, чтобы исправить ему зрение, а его контактные линзы стоили всего один галеон и 15 сиклей. Заклинание для защиты от гоблинов стоило несколько галеонов, а самопишущее перо, которое он видел в одном из книжных магазинов, — пять сиклей. Вещи, которые были у всех на слуху или обладали общими свойствами, о которых никто особо не задумывался, стоили дешевле. Если продавец расхваливал какой-то амулет или оберег, это, скорее всего, означало, что он был единственным или одним из немногих, кто хорошо разбирался в этой области магии. Магия способна творить чудеса, но, похоже, она по-прежнему остается ценным ресурсом, если у вас есть определенный вид магии, которого нет у других. Это хорошее наблюдение: быть специалистом в своей области ценнее, чем быть мастером на все руки. Убедившись, что у него достаточно книг, чтобы прочитать их за предстоящий учебный год (в том числе одна-две о правилах квиддича, потому что он решил, что чем раньше он начнет вслушиваться в разглагольствования Драко о квиддиче, тем меньше будет теряться при разговоре с другом) он занялся другими мелкими делами. В том, что выглядело как уличный магазин, он купил зачарованный спальный мешок для своего сарая / комнаты, а также волшебную походную плиту без нагрева и портативный холодильник размером не больше обувной коробки, в который поместился бы полный холодильник продуктов — и даже были чары для сохранения, чтобы продукты никогда не просыхали. Он также взял бесконечную бутылку с водой (на этикетке было написано, что ее хватило всего на пять лет, как будто это еще не было достаточным безумием), несколько одеял и переносной унитаз, от которого все просто исчезло. Просто чтобы сделать свою жизнь более комфортной — он уже и не вспомнит, сколько раз его запирали в чулане только потому, что он не мог сам решать, когда ему можно сходить в туалет, и хотя это не было настоящейпроблемой уже много лет… просто нет, больше никогда. Он заехал на несколько продуктовых рынков, которые к тому времени уже открылись, чтобы запастись продуктами для своего переносного холодильника и приготовить что-нибудь для себя. Он купил кучу ингредиентов, которые, как он был уверен, обладают магическими свойствами, хотя понятия не имел, как они выглядят и каковы на вкус, а также огромное количество конфет, чтобы проверить свои предпочтения. В мебельном магазине он купил небольшой стол и стул без излишеств, зеркало среднего размера, несколько маленьких корзинок для хранения и крошечный приставной столик. Он мог бы позволить себе что-то более экстравагантное, но в этом крошечном сарае-комнате ему больше ничего не было нужно. Скромные ожидания и все такое. Он взял еще несколько листов бумаги, потому что уже исписал много бумаги, просто переписываясь с Драко и делая пометки к его текстам, несколько блокнотов, потому что Драко настаивал, что это лучший способ делать заметки, угощения для сов и все необходимое, чтобы побаловать Хедвиг, а также несколько уникальных ингредиентов для зелий, которых не было в списке Хогвартса, но Драко сказал, что общедоступные ингредиенты в Хогвартсе никуда не годятся, а его собственные только помогут. Он понял, что покупает много вещей, потому что Драко его об этом просил, но все это казалось вполне разумным советом, так что он последовал ему. Перед обедом он заехал в волшебный мир, чтобы посетить парикмахерскую, а затем вернулся в Гринготтс. Он не ожидал, что две ярко-светловолосые девушки и одна с неоново-синими волосами так громко ахнут, когда он войдет, и что они тут же набросятся на него и начнут восхищаться его волосами. Но он не может сказать, что ему не понравилось такое внимание, как не мог бы сказать, если бы кто-то восхищался его именем или тем, что он случайно натворил в годовалом возрасте. Он не имел никакого отношения к победе над Волан-де-Мортом, но он гордилсясвоими волосами и наслаждался их похвалой, как никогда раньше. Внимание и комплименты былиприятны... по крайней мере, когда он чувствовал, что заслужил их, в противном случае ему было мучительно неловко. Он наотрез отказывалсяпринимать похвалу за то, что он «Мальчик, который выжил», но с удовольствием грелся в лучах славы, которые окутывали его прекрасные волосы, и наслаждался этим. Это было очень приятно. Это было даже лучше, потому что им было все равно, как его зовут, но они требовали рассказать во всех подробностях, как он ухаживает за волосами. А когда он сказал, что никак, они чуть ли не в экстазе принялись перечислять все способы, с помощью которых он мог бы сделать свои волосы блестящими, и спорили друг с другом о том, какой из них лучше. Это заняло час — гораздо больше, чем он рассчитывал, — но в конце концов он вышел с прямой спиной и широкой улыбкой на лице. Его волосы ярко блестели в лучах полуденного солнца, впервые уложенные и выглядящие очень даже неплохо, как он сам и сказал. Они с радостью продали ему волшебные щетки, которые распутывали волосы, не повреждая их, набор из пяти зелий, которые при использовании в качестве шампуня за одну ночь отращивали волосы на 15 сантиметров, если он хотел сменить прическу, пол-авоськи разных заколок и резинок для разных причесок, которые, как они показали, можно было сделать с его волосами, а также около дюжины бутылочек с разными шампунями и кондиционерами для разных случаев, поскольку все они давали разный эффект: один делал волосы волнистыми, другой — кудрявыми, третий — идеально прямыми и так далее. Затем они с большим удовольствием достали свои волшебные палочки и сразу же принялись за дело: удлинили его волосы на 25 сантиметров, подровняли секущиеся кончики и собрали их в высокий хвост на затылке. Несколько взмахов палочками — и у него появилась длинная челка и даже пряди, которые ниспадали на уши и обрамляли лицо, как обычно. Он всегда сомневался, стоит ли отращивать волосы достаточно длинными, чтобы собирать их в хвост, и для этого определенно нужно было быть готовым к тому, что в течение нескольких месяцев он не будет ничего с этим делать. Но, учитывая, что они уложились за пять минут, он не мог не признать, что ему даже понравилось, несмотря на то, что это выглядело довольно женственно. Ведьмы и глазом не моргнули, а только радостно заахали, так что, возможно, волшебному миру было все равно. Учитывая их чувство стиля, можно предположить, что представления о женственности и мужественности были весьма расплывчатыми. Он был в приподнятом настроении, когда выходил из парикмахерской. Ведьмы радостно причитали, нахваливая его, и кричали, чтобы он пообещал беречь эти «прекрасные локоны» и возвращался, если хоть один волосок расслоится, на что он охотно согласился. Он выбрал другое случайное кафе, чтобы пообедать, не стал портить себе настроение из-за этих непонятных финансовых бумаг и с удовольствием наблюдал за людьми, пока ел. Настроение у него поднималось все выше, когда он замечал, что люди смотрят в его сторону, а когда он улыбался, они всегда улыбались в ответ. Казалось, что на этот раз все идет как надо, и он был совершенно доволен.

000

Час спустя он уже не чувствовал себя таким довольным, как раньше, а, прихрамывая, выходил из «Дырявого котла» в маггловский Лондон, жалея, что поел перед кровавым ритуалом в Гринготтсе. На пару секунд он остановился, раздумывая, не вернуться ли в паб и не сходить ли в туалет, чтобы избавиться от съеденного, но через пару секунд решил, что справится. Ему действительно следовало узнать больше о ритуале кровного наследования прежде, чем соглашаться на него. Он сделал себе мысленную пометку, что в будущем будет тщательнее изучать подобные вещи, особенно когда дело касается гоблинов, потому что их представление о незначительной боли никоим образом не совпадает с представлениями самого Гарри. С другой стороны, теперь он официально стал Гарри Джеймсом Поттером-Монро. Он даже получил подтверждение от гоблинов, хотя и не понимал, как (он узнавал, что гоблины вмешиваются во все дела, потому что распоряжаются чужими деньгами, и каким-то образом им удается узнавать много личной информации) вышло, что его имя на самом деле Гарри, а не сокращение от какого-то другого имени. Он никогда раньше не видел своего свидетельства о рождении, и это подтверждение стало для него облегчением. Теперь по закону он мог назваться Джеймсом Монро, и это сработало бы так же, как и «Гарри Поттер», если бы дело касалось кровных чар или магии отслеживания. Когда Клык передал Гарри запрошенный им защитный камень, квитанции о сегодняшних утренних транзакциях и счет за ликвидацию его хранилища пожертвований, он упомянул, что в распределяющей шляпе его имя тоже будет Поттер-Монро, но для Гарри это ничего не значило, поскольку он понятия не имел, что такое распределение. Даже Драко не знал, что это «традиция» — держать новых учеников Хогвартса в неведении, чтобы они узнавали все одновременно. Фамилия Монро ему нравилась, а с дневниками Делла Монро в сумке он, скорее всего, узнает о своем предке больше, чем о собственных родителях, так что эта фамилия была ему ближе, чем Поттер. Ему нравились оба варианта, но фамилию Монро он взял спонтанно и быстро понял, что ничуть не жалеет об этом необдуманном решении, что стало для него приятным сюрпризом. Было всего лишь начало второго, когда он вышел в маггловский Лондон и прошел несколько улиц в направлении, указанном Томом Беззубым, барменом: в торговый район. Его последним делом в «Гринготтсе» было получить гоблинский аналог дебетовой карты, привязанной к хранилищу пожертвований, которая работала бы в мире маглов. Ему не разрешалось иметь такую карту в своем трастовом хранилище, а на счете Монро можно было снимать деньги только до 17 лет, и он не хотел забирать из трастового хранилища кучу денег и обменивать их на наличные магловские деньги, которые он мог бы потратить, а мог и не потратить. На самом деле эта штука выглядела как дебетовая карта, сделанная человеком, который лишь понаслышке знал, как должна выглядеть дебетовая карта. Она была полностью сделана из стекла, потому что гоблины, очевидно, не умели делать пластик. Предполагалось, что она небьётся и зачарована так, чтобы сбивать с толку маглов, поэтому они не задавались вопросом, почему Гарри протягивает им, по сути, слегка позолоченный осколок стекла с выгравированными на нём рунами, а не дебетовую карту для оплаты покупок. Судя по всему, она не работала и как дебетовая карта: она копировала память продавца-маггла, у которого ее брали, фиксировала цену того, что покупал Гарри, и сохраняла ее. Данные отправлялись в Гринготтс, где их обрабатывали, чтобы определить местоположение магазина и количество галеонов, которые нужно было перевести в маггловские деньги. Судя по всему, у них были способы заставить деньги волшебным образом появиться на счете компании. Таким образом, никто не мог отследить связь с волшебным миром, и никто не оставался обманутым (будь то маглы или нет, гоблины очень серьезно относились к бизнесу). На самом деле гоблины взимали плату в размере одного галеона за каждую такую услугу, что было бы возмутительно для обычной кредитной карты, если бы не тот факт, что Гарри собирался потратить много денег всего в двух-трёх магазинах. Три галеона — вполне приемлемая цена за то, чтобы не таскать с собой маггловские деньги, пока он не вернётся в Гринготтс и не переведёт их обратно. У Дурслей она ему была не нужна (он и не собирался отказываться от привычки воровать продукты, потому что его милые родственники это заслужили) и уж точно не понадобилась бы в Хогвартсе. Это была беспроигрышная ситуация, и Гарри с радостью избавился от остатков тошноты по пути к своему первому пункту назначения. Это был чрезвычайно познавательный процесс, хоть и немного пугающий, ведь он никогда раньше ничего подобного не делал. И вдруг у него появился выбор и возможность покупать — ЛЮБУЮ вещь, какую он захочет, — и в итоге он остался очень доволен своей поездкой. Школьные принадлежности — это одно, но выбор котлов был невелик, чистое золото было ни к чему, а бронза казалась дешевкой, так что оставалось выбирать между оловом и серебром — и вот решение принято. Выбор того, что он собирался надеть в тот или иной день, был гораздо сложнее, потому что вариантов было не четыре и не пять, а буквально тысячи. У него никогда не было возможности выбирать, что надеть, кроме этойстарой одежды или той старой одежды (и та, и другая были в дырах и настолько выстиранные, что по сути были одного серого цвета), так что это была пугающе волнующая перспектива. Он купил самое необходимое, в чем остро нуждался: нижнее белье, носки и пару простых белых маек, которые ему действительно подошли. Он был поражен, узнав, что нижнее белье и носки могут быть любого цвета и фасона и что можно выбрать любой безумный цвет, какой только придет в голову. В конце концов, это всего лишь нижнее белье, и никто его не увидит, так что это было весело. Носки были чуть более заметными, поэтому он остановился на однотонных вариантах, а не на носках с дикими узорами, но все же выбрал большую упаковку ярких неоновых носков, на этикетке которой гордо значилось, что ни один носок в упаковке не будет похож на другой. Он не совсем понимал, в чем смысл разномастных носков, но, к своему удивлению, полностью разделял эту идею, так что купил их без раздумий.  Следующей проблемой стали ботинки: ни одни из тех, что у него были, не подходили для этого нового этапа его жизни. На самом деле те, что были на нем, он собирался выбросить как можно скорее, потому что их даже не жалко было отдать. Он знал, что это будет одна из самых дорогих покупок, но оно того стоило: он купил одну пару простых черных классических туфель, потому что они казались ему чем-то вроде must-have, а еще пару кроссовок Chucks ярко-красного цвета с блестящими белыми шнурками, от которых он не мог сдержать улыбку. Красные туфли — это просто очень привлекательная идея. Он снова сам себя удивил, когда, направляясь к кассе с двумя выбранными вещами, прошел мимо еще одной пары, о покупке которой даже не помышлял. Может быть, он просто был слишком воодушевлен удачным днем и открывшимися перед ним возможностями, чтобы мыслить здраво, но, увидев их, он подумал: «Они такие удобные, и я представляю, как буду носить их в таком цвете — кажется, я хочу их купить». Поддавшись порыву, о котором он не задумывался до тех пор, пока не поставил коробки на пол и не примерил ботинки своего размера, он понял, что они ему очень нравятся. В основном они были сделаны из парусины с бледно-серой резиновой подошвой, но сама парусина была ярко-бирюзового цвета. Он и представить себе не мог, что ему понравится такой яркий цвет и что он будет его носить, но внезапно эти ботинки оказались у него на ногах, и он не мог заставить себя их снять. Поддавшись порыву, за который ему потом пришлось бы оправдываться, он купил две одинаковые пары разных цветов: одну ярко-оранжевую, а другую — цвета барвинка, почти такого же оттенка, как его атмосферные лампы. Он добавил их в свою растущую коллекцию и в который раз за день порадовался своей бездонной сумке. Выйдя из магазина, он сразу же выбросил старую обувь и надел красные кеды с парой новых носков, которые не сочетались друг с другом. Он никогда раньше не носил новые носки и, кстати, обнаружил, что это удивительно. Это было одно из тех маленьких удовольствий, которыми он до сих пор не мог насладиться, как и миллионом других вещей, которые он испытал сегодня. Это придало ему сил, чтобы продолжать шопинг. Как он выяснил, покупка одежды — это, мягко говоря, незабываемый опыт. Он добрых полчаса бродил между витринами, но ничего не привлекало его внимания, пока он не наткнулся на магазин, где играла металлическая музыка, а многие покупатели и продавцы были с накрашенными глазами. Если не обращать внимания на обилие черного цвета на вешалках, то можно заметить несколько полок с футболками с яркими бессмысленными слоганами и принтами. Например, бледно-красная футболка с гигантским фиолетовым отпечатком руки спереди, пастельно-голубая футболка с длинным рукавом и большим черным полумесяцем, черно-фиолетово-розово-голубая футболка со звездами, словно вырезанная из галактики, и темно-серая с гигантской розовой уткой с клыками спереди… Все это было так странно и бессмысленно. Ему это нравилось. Когда он надел двенадцатую по счету рубашку и продолжил осматриваться, продавцы, похоже, поняли, что перед ними крупный покупатель, и, спросив, пришел ли он с родителями (и он «невинно» ответил, что нет, но у него была кредитная карта мамы и ее разрешение покупать все, что ему понравится), с радостью стали помогать ему складывать покупки и добавлять новые, если он с любопытством о чем-то спрашивал. Один из них любезно заметил, что размер не подходит — футболка налезла, но задралась, когда он поднял руки, так что нужно брать на размер больше, а поскольку он еще растет, то, может быть, даже на размер больше, чтобы носить ее еще год или около того. У него никогда раньше не было одежды по размеру, так что это была полезная информация. Когда он решил сменить брюки на джинсы, у него оказалось двадцать с лишним футболок самых разных причудливых фасонов, а также пять «футболок с логотипами групп», как их называли. Он никогда не слушал ни одну из этих групп, но ему сказали, что стоит, поэтому он купил в магазине CD-плеер, наушники и альбомы. Он знал, что электроника в Хогвартсе не работает, но было бы неплохо отвлечься от времени, проведённого у Дурслей, и узнать что-то новое, что было бы интересно его ровесникам-магглам. Может быть, он смог бы подружиться с кем-нибудь из магглорождённых, если бы они увидели его футболку и тоже полюбили эту группу — это было бы что-то общее. Он не особо увлекался музыкой, но ему хотелось завести друзей в новом месте, так что он решил попробовать. Что касается брюк, он примерял их одну за другой, пока они забрасывали их в его гардеробную, и сочетал с рубашками, которые уже выбрал. Было даже весело, хоть и утомительно, так самокритично относиться к себе, глядя в зеркало и размышляя, нравится ему этот образ или нет, и если да, то не поднимут ли его на смех в Хогвартсе. Он перепробовал все возможные стили и обнаружил, что ему больше всего подходит сочетание женственности и мужественности. По какой-то причине ему нравился именно такой образ, и теперь, когда у него появилось время сесть и подумать, он понял, что в этом нет ничего нового — просто он впервые оказался в ситуации, когда мог посмотреть на себя в зеркало и решить, что все в порядке… (...и возможно с его блестящей стеклянной дебетовой картой.) Может быть, дело в том, что его первым впечатлением от настоящего волшебника — не великана вроде Хагрида или всех этих дряхлых владельцев магазинов, с которыми он впервые столкнулся в Косом переулке, — был Драко Малфой с его утонченными чертами лица и царственной грацией. Гарри тоже хотел быть грациозным и андрогинным, особенно потому, что из-за этого его волосы, единственная его отличительная черта, так выделялись. Выделяться - это была не та концепция, которую он когда-либо рассматривал раньше, но его сердце немного забилось от радости и беспокойства, когда он подумал об этом сейчас. Он хотел, чтобы его видели таким, какой он есть, но в то же время скрывал тот факт, что он был Гарри Поттером, очевидной знаменитостью. Он хотел быть мужественным и сильным, потому что он был парнем, и от него этого ждали, но в то же время он хотел быть грациозным, как Драко, и красивым, как его мать — мать, о которой он до сих пор ничего не знал, но на которую он, судя по всему, был очень похож. Но даже Хагрид говорил, что она была дикой красавицей, и Гарри хотел быть таким же — хотел, чтобы та часть его, которая была общей с матерью, сияла, потому что ему отчаянно хотелось узнать ее, хотя бы немного больше, чем он знал сейчас. Он желал чего-то с таким желанием, которое было ему совершенно незнакомо, и от этого у него на мгновение перехватило дыхание, а глаза заслезились, хотя он и не понимал почему. Он хотел, чтобы его видели, и в то же время не хотел. Он хотел быть одновременно мужественным и женственным. Он хотел быть одновременно сильным и хоть раз в жизни… может быть, ранимым. Письма Драко с каждым днем все больше убеждали его в том, что таким, какой он есть… он действительно может быть кому-то дорог. Что, может быть, он мог бы немного сойти с ума, сделать еще один шаг навстречу, и все было бы в порядке. И вот, играя с тем, кем он был, глядя на себя в зеркало и осознавая, что никогда раньше не смотрел на себя в зеркало... он понял, что зашел как минимум на шаг дальше, чем когда-либо прежде, и, как ни странно, во многом это было связано с тем, что, как ему казалось, Драко мог бы в нем увидеть, когда они встретятся через пару недель. Он слишком часто ловил себя на мысли о том, какое выражение лица было бы у Драко, если бы он увидел то или это... и ему приходилось быстро отмахиваться от этих мыслей, напоминая себе, что он делает это для того, чтобы быть самим собой, а не ради кого-то другого. Но он не мог полностью избавиться от этих мыслей, и он почувствовал некоторое облегчение от того, что утонченный, красивый Драко был человеком, которого он встретил первым, учитывая, что если бы он подружился с типичным парнем-guy с места в карьер, он, вероятно, просто спрятался бы за типичный образ парня, который он всегда носил, и придерживался бы обносков Дадли и рваных, плохо сидящих кроссовок всю свою жизнь. Он всегда ненавидел свою рваную одежду, но просто смирился с тем, что так уж вышло. Были дела поважнее, и если он собирался бросить вызов Дурслям, то нужно было тратить силы на что-то более важное: например, прятать тофу в холодильнике, скрывать от Петунии свои волосы или избегать ужасных «охот за Гарри». К тому же ему никогда не с кем было соревноваться в... а теперь его другом стал Драко Малфой с его идеально сшитой одеждой и идеально уложенными волосами, и он не собирался щеголять в рваных и грязных футболках Дадли на десять размеров больше, чем нужно, и в таких же огромных, некогда белых, а теперь серых ботинках с дырами на подошве. Ну уж нет, ни за что. В конце концов Гарри удалось ускользнуть от ликующих продавцов с целым новым гардеробом, который его вполне устраивал. Он был уверен, что Петуния упадет в обморок, если он наденет что-то из этого на нее, ее мужа или сына. Он также позволил им всучить ему полмешка маленьких пуговиц, булавок, браслетов, заколок для волос и бандан, потому что они, как и парикмахеры, были без ума от «пастельной готики», что бы это ни значило. Он был почти уверен, что не наденет и половины этих повязок, но они продолжали настаивать, а ему было все равно — он уже по уши увяз в этом шопинге, но так и было задумано. Кроме того, после всего этого он был измотан и не стал спорить, когда они добавили это к его куче. Довольный своими покупками и смехом продавцов, он потащил тяжелые сумки в ближайший переулок, а потом сложил их в свою сумку, чтобы было легче нести. Он вернулся в «Дырявый котел», заказал ужин и устроился в углу, чтобы насладиться трапезой и полистать книгу «Латынь для чайников», которую купил в Контрайре сегодня утром. В целом день прошел удачно, и хотя завтра ему снова придется изображать из себя послушного слугу Дурслей, дела налаживались, и теперь он знал, что день, когда он отправится в Хогвартс, наступит очень скоро.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник