000
Сначала он зашел в хранилище своего ‘пожертвованного наследства’ и, честно говоря, был поражен. Да, в этих странно идеальных пирамидообразных кучах, в которые гоблины, казалось, любили складывать золото, было много галеонов, но в чистом виде они занимали всего около 5% всего пространства хранилища. Когда Топорокло сказал, что люди завещали ему все своей смертью, он действительно имел в виду все.Здесь была мебель, картины, книги, украшения, изящные вазы, одежда, сундуки, ящики и многое другое. Он был совершенно сбит с толку и мог бы провести здесь целый час, не добившись успеха. Он с благоговением забрел в глубь хранилища, вертя головой во все стороны и пытаясь все это осмыслить. «Что, черт возьми, мне со всем этим делать?» — спросил он, ни к кому конкретно не обращаясь. — Ты что, только что выругался, употребив слово из квиддича? — с веселым недоверием спросил голос слева от него, и он слегка подпрыгнул, резко обернувшись... и увидел картину, на которой была изображена дородная женщина с темными локонами на голове. Картина была написана маслом. “Э-э...” С ним разговаривала картинка? “Ты ... умеешь говорить?” “Конечно, умею”. Она приподняла бровь, явно невысокого мнения о его интеллекте. “Извини.… Я все еще новичок во всей этой магии. Могут ли ... все картинки в волшебном мире говорить?” “Примерно так, я бы подумала”. Она задумалась, постукивая себя по подбородку. “Хотя портреты - это немного необычно. В нас есть частичка личности, которой мы являемся — например, меня зовут Кассандра Лонгботтом. Мой портрет передавался по наследству до тех пор, пока моя пра-пра-правнучатая племянница Олива Мерриуэзер не приказала повесить меня в своей столовой. Я думаю, что она, должно быть, погибла на войне, которую вела, насколько я помню. — О, мне жаль, что вы потеряли близкого человека, — нахмурился он. — Меня зовут Гарри... Я случайно убил Тёмного Лорда, когда был один, и куча людей завещала мне всё своё имущество, и, полагаю, ваша двоюродная бабушка была одной из них. «Случайно убил тёмного лорда, когда был один?Вот это история, я уверен!» — Ну, не совсем. Как я уже сказал, я был одним из них, так что ничего не помню. — Он нервно оглядел комнату, заметив повсюду множество портретов. — С вами… со всеми этими портретами ничего не случится, если я сегодня ничего с вами не сделаю? Я имею в виду, вы здесь уже десять лет… — Не волнуйся, дорогая, время течет по-другому, когда ты — портрет. Мне кажется, что с тех пор, как я в последний раз разговаривала с Оливией, прошло совсем немного времени. — О... что ж, это хорошо. — Ему было бы неловко уйти и обречь ее на вечную скуку, кто знает, на сколько лет, ведь она и так уже десять лет сидит здесь без дела. — Э-э... Я пойду посмотрю, что тут есть. Приятно было с вами поговорить. “Ты тоже, дорогой!” Она отмахнулась от него, ничуть не обеспокоенная тем, что он ушел. Ладно, это становится все более странным. Вся мебель была... ну, в общем, устаревшей. Он ненадолго задержался у кучи одежды и секунд через тридцать понял, что вся она в одном стиле — в лучшем случае в стиле ретро — и сильно пахнет чужими людьми и нафталином. Нет, спасибо. Зона с семью книжными полками, заставленными книгами, оказалась более интересной... Он провел там больше времени, просматривая каждую книгу и выбирая те, которые могли бы пригодиться ему в этом году в Хогвартсе. Пара книг по бытовым чарам, новая книга по зельеварению, которую он раньше не видел, одна-две по истории и травологии... В остальном он не был уверен и был почти уверен, что книга с таким названием, как «Продвинутое руководство по арифмантике», будет полезна ему в будущем, ведь, по словам Драко, у него не будет возможности изучать арифмантику до третьего курса. Он сложил свои находки в сумку и вышел из хранилища. Грипхук выглядел не более раздражённым, чем Гарри, когда тот уходил, так что, вероятно, проводить время в своём хранилище — не такая уж редкость. «Можно ли продать мебель и одежду, которые там остались? Я даже не представляю, с чего начать, и думаю, что в Гринготтсе должны быть опытными в деле ликвидации активов». Гоблин зарычал. «Да, у нас есть такие услуги. Я отправлю запрос от вашего имени, и вам пришлют смету». «Отлично, спасибо». Что ж, с одной проблемой мы разобрались. Следующим хранилищем, в котором он остановился, было хранилище Монро. Сказать, что он был ошеломлен, — значит не сказать ничего. Если его хранилище пожертвований было хаотичным и захламленным, то это было... ну, тоже захламленным, но с какой-то царственной атмосферой. На обратном пути он видел ряд за рядом аккуратно расставленные книжные полки, на которых лежали безделушки, книги и еще что-то, о чем он даже не мог догадываться. Действительно, «Древнее и благородное». Это место было наполнено историей, как музей, только в пять раз более тесное. Кучи золота у входа были и вполовину не так интересны, как то, что находилось внутри. Через десять минут Гарри понял, что ему придется вернуться сюда, чтобы как следует все осмотреть, потому что он еще даже не видел заднюю стену, а сегодня у него были дела. Здесь было так много... так много всего, и ему было так любопытно, но... ему придется вернуться позже. В то же время его переполняли волнение и щемящая тоска от желания узнать, что же находится в главном хранилище Поттеров. Есть ли там что-то, связанное с историей его семьи? Наполнили ли его родители, бабушки и дедушки, а также предки, жившие задолго до него, хранилище книгами и ценными вещами, которые он мог бы изучить и с помощью которых мог бы узнать о них больше? К сожалению, ему придется подождать, пока он не станет старше, чтобы заглянуть в это хранилище, но, по крайней мере, у него появилась возможность узнать, кто такие эти Монро, от которых он унаследовал свою фамилию. На обратном пути к выходу он то и дело открывал сундуки, набитые дневниками, одеждой и всевозможными безделушками, которые он не мог опознать. Там было так много всего, что он не знал, что может пригодиться, а что нет, но... все это казалось ему интересным. Именно на одной из полок, мимо которой он проходил, его внимание привлекла маленькая безделушка. Это была слегка запыленная плетеная корзина с чем-то мерцающим ярко-неоново-розовым и небесно-голубым, и когда он снял ее, чтобы заглянуть внутрь, то увидел, что она наполнена браслетами и цепочками всех цветов радуги. Он поднял глаза и увидел надпись на полке: "Поместье Делла Монро: 1617-1671". Его взгляд скользнул по полкам... эта Делл Монро казалась яркой личностью, на полках стояли разномастные чайные чашки и невероятное количество разноцветных кубков причудливой формы. Больше всего ему понравился маленький каменный таз размером не больше суповой тарелки на крошечных ножках из гальки с мерцающей опаловой вставкой внутри. На нижней полке стояли книги, в основном о трансфигурации, а на верхней — целая стопка журналов. Он наугад взял один и открыл на первой странице. «Этот чертов фигглемордый, переоцененный кусок жирного блаксвотла, который вечно хлюпает, сделал это в последний раз! Если он не вернет мои часы к завтрашнему утру, я превращу его подушку в пузырьки с гноем буботруба — не знаю, как я это сделаю, но даю слово, что сделаю!» Услышав это, он не удержался от смешка, его тут же позабавили ее размашистый почерк и безумное остроумие, и он решил, что эта женщина ему очень нравится. Воспользовавшись моментом, он схватил каменную чашу, корзину с блестящими безделушками, все лежавшие под ней журналы и книги и сунул их в свою бездонную сумку. Подумав, что он и так задержался здесь слишком надолго и должен получить хоть какой-то сувенир за свои труды, он быстро вернулся в переднюю, где его ждал Грипхук. На его лице играла улыбка, вызванная творческим юмором мисс Делл.000
Несмотря на то, что он провел в «Гринготтсе» много времени, посидел с Аксслоу и посетил три хранилища, в двух из которых задержался подольше, когда он вышел из банка, он все еще шел по Косому переулку практически в одиночестве, ведь до открытия самых ранних магазинов оставалось еще полчаса, а до открытия большинства основных магазинов, которые он хотел посетить, — час. Учитывая, что вокруг не было ни души, он решил сориентироваться на местности, не сталкиваясь с толпами людей, и пройтись по переулку, еще раз осмотрев магазины. Он оказался в Косом переулке и вспомнил предупреждение Хагрида не спускаться туда. Ну, Хагрида не было на месте здесь, а в такую рань это место было похоже на город-призрак, так что Гарри просто вошел. Искушение пойти туда, куда не следовало, осталось неудовлетворенным, когда он обнаружил, что переулок такой же скучный, как и закрытый Косой переулок: двери магазинов заперты, а на витринах выставлено почти то же, что продается на главной улице, только в более мрачных и грязных помещениях. Неужели это и есть черный рынок? Если так, то на главном входе явно висит табличка с надписью «Переулок Ноктюрна», и эти магазины кажутся вполне легальными. В этих лавках, наверное, тоже торговали чем-то из-под полы, хотя Гарри не знал, чем именно. Но было приятно осознавать, что здесь есть что-то полезное. Что действительно его удивило, так это то, что в конце переулка был еще один небольшой проулок, по которому можно было пройти, а с другой стороны начиналась широкая улица. После любопытного расследования Гарри оказался на другой улице... которая была очень похожа на Косой переулок, только магазины там были другие. Озадаченный, он огляделся по сторонам и увидел в паре метров от себя зеленую вывеску с надписью: «Переулок Контраир». Хагрид никогда не упоминал об этом месте, и он чувствовал себя обязанным его исследовать. На самом деле здесь было много зданий, похожих на многоквартирные дома, но при этом множество кафе и магазинов, которые выглядели гораздо современнее, чем в Косом переулке. Здесь была аптека, два книжных магазина, парикмахерская, штук шесть магазинов одежды — и, ого, постойте-ка, целая библиотека!? Это было кстати, и его немного задело, что Хагрид не упомянул об этом месте. Ну, может, Хагриду неинтересны библиотеки, и, честно говоря, последний переулок, соединяющий Ноктюрн и это место, был довольно узким, так что, возможно, он просто не смог протиснуться в дверь. Как бы то ни было, его первоначальный план провалился, потому что он решил, что сможет сделать все, что хотел, сегодня здесь, а не на Косом переулке, и даже добавить в список несколько пунктов, о которых раньше не задумывался. На Контрэр-Элли было на несколько вариантов больше, чем на соседней улице, и он планировал ими воспользоваться. Поскольку до открытия магазинов оставалось совсем немного времени, он начал с небольшой пекарни, от которой уже исходил чудесный аромат. Это было первое заведение, открывшееся на Контраир. Он заказал крошечный мясной пирог с маффином и чашкой чая, а также бекон и с удовольствием съел все это за столиком на улице, пока открывались остальные магазины и на улице появлялись люди, желающие начать свой день с покупок. У него не было возможности сесть и насладиться горячим завтраком, приготовленным кем-то другим, с тех пор как... ну, никогда. Он с удовольствием поел и не спеша прочитал хотя бы часть бумаг, которые дал ему Клык. В основном там были финансовые термины, которые он не понимал и которые ему пришлось бы искать в словаре, поэтому он начал составлять список терминов, которые ему нужно было выучить, прежде чем он сможет что-то сделать с этой информацией. К тому времени, как он поел и решил покончить с разбором своих финансов, первый магазин из его списка уже должен был открыться. Он поблагодарил женщину за прилавком и отправился дальше — в «Оптические решения Осмиаса». В Косом переулке не было ни одной аптеки, и, увидев этот магазин по пути, Гарри сразу понял, что ему нужно. Если бы они не смогли исправить его зрение с помощью, ну, знаете, магии, то, может быть, они бы продали ему очки не из секонд-хенда, потому что он не мог позволить себе более качественные, которые действительно улучшили бы его зрение, а не просто сделали его чуть менее размытым, но при этом еще больше навредили. Он вошел, и колокольчик на двери возвестил о его появлении. Мужчина, сидевший за столом в глубине помещения и что-то писавший, поднял голову. В магазине были простые бежевые стены, кафельный пол, длинный ряд вращающихся черных стульев на металлических подставках у одной стены и очень странные на вид таблицы для проверки зрения у другой. В целом обстановка напоминала парикмахерскую. «Добро пожаловать в Osmias, чем могу вам помочь сегодня?» — весело поприветствовал мужчина, предположительно Осмиас. «Я хочу узнать, можно ли как-то избавиться от моих очков». «Конечно, парень, заходи. Родителей сегодня с тобой нет?» “Нет, сэр”. Он вежливо отклонился, и мужчина не стал настаивать на дополнительных деталях, а просто кивнул в ответ и принялся что-то записывать за своим столом. Было немного подозрительно, что медицинский работник не стал бы спрашивать разрешения родителей, прежде чем очевидный ребенок обратится за медицинской процедурой, но, учитывая, что помещение было больше похоже на парикмахерскую, чем на какой-то врачебный кабинет, возможно, процедура на самом деле не была такой уж сложной или опасной. Его правота подтвердилась довольно быстро. «Запрыгивай на стул, парень, и мы посмотрим, что можно сделать. Это не займет много времени». Гарри так и сделал, пока мужчина заканчивал писать, а затем встал, отряхнул руки о мантию и достал волшебную палочку. Гарри позволил мужчине подойти ближе, их взгляды встретились, но мужчина явно изучал его глаза, а не смотрел на него прямо. — А теперь давайте быстро проведем диагностику, чтобы понять, в чем дело. — сказал он, взмахнул палочкой и произнес заклинание, от которого кожа Гарри засветилась голубым, а в глазах стало тепло. Магия. Она была еще настолько новой, что наблюдать за ее проявлениями было захватывающе, особенно когда это происходило с ним самим. Однако его интерес угас, когда мужчина нахмурился. «Хм, странно. Я никогда не видел ничего подобного за пределами семьи Поттеров». — задумчиво произнес он, почесывая висок кончиком волшебной палочки. У Гарри екнуло сердце. «Э-э… ну, меня зовут Гарри Поттер, сэр». Парень моргнул, и до него наконец дошло. — Ну и ну! Боже мой, мальчик, я и не... ну надо же! Мой дорогой, для меня большая честь с тобой познакомиться! Гарри заметил, как его взгляд метнулся ко лбу, но благодаря тому, что Гарри давно научился скрывать шрам под макияжем, его не было видно. — Э-э… то же самое. — Он неловко поерзал в кресле, пока мужчина придвигался ближе, явно радуясь, что по какой-то причине с ним познакомился. — Так что там насчет моих глаз и семьи Поттер? “О да! Видите ли, это наследственное свойство; определенные линии одарены и прокляты определенным образом. Семья Поттеров, как гласят истории, обладает большими магическими способностями, чем большинство других семей, но проклята плохим зрением. Большинство известных исправлений не работают с глазами Поттеров, вот почему исторически все они носили очки ”. Он сказал это так, словно это было общеизвестным фактом, но Гарри только сейчас узнал, что его отец, а значит, и многие его предки, носили очки. «Есть старая шутка о том, что Поттерам не нужно видеть всю стену амбара целиком, потому что их взрывные проклятия вполне способны ее сравнять с землей». Мужчина продолжал весело болтать, как будто это было очень забавно, но Гарри это не слишком веселило. Тем более что эта шутка показалась ему какой-то обидной, хотя он и не мог понять почему. — Значит, с моими глазами ничего нельзя сделать? — Я этого не говорил, мой мальчик! В конце концов, это же Osmias! У нас есть ваше «Странное решение»! — он повернулся и принялся радостно рыться в шкафах в глубине магазина, доставая длинные белые коробки. — «Странное решение»? — вслух удивился Гарри. — Конечно! В Косом переулке полно тех, кто использует «нестандартные решения» — то есть решения, придуманные маглами или вдохновлённые магловскими идеями, которые запрещены в Косом переулке. У чистокровных есть права собственности на весь Косой переулок, так что они не разрешают продавать там ничего, что не соответствует традиционным волшебным представлениям. Так что в Косом переулке можно найти всё, что нужно, но если вам нужно нестандартное решение или выгодная сделка, вам в Косой переулок. Вам повезло, что вы пришли сюда, потому что обычного волшебного средства от помутнения зрения не существует, но мое «Странное средство» не только стоит вдвое дешевле обычного, но и за небольшие неудобства избавит вас от проблем с глазами. — Что за небольшое неудобство? — настороженно нахмурился он. — Ну, это не навсегда — видите эти штуки? — Он открыл первую белую коробку, и внутри обнаружилась дюжина очень знакомых предметов, лежащих в неглубоких лунках с водой. “Контакты?” Мужчина выглядел удивленным, но потом ухмыльнулся. «Значит, слухи о том, что ты вырос в мире маглов, правдивы? Отлично! Тогда да: я взял за основу магловские контактные линзы и переделал их по своему вкусу. Я могу адаптировать их под ваше зрение и добавить любые дополнительные функции, которые вам нужны, — еще один бонус, недоступный при использовании традиционных оптических заклинаний! Одной пары хватит примерно на год, так что вам придется примерно раз в год приходить за новой парой». — Год? — Гарри на полсекунды опешил, но тут же вспомнил: — Ах да, магия. — Постойте, а какие еще есть особенности? — Я могу добавить немного улучшенную способность видеть в темноте, защиту от солнечных бликов и термостойкость, если хотите! — …термостойкость? «Вы когда-нибудь тёрли глаза после того, как нарезали перец? Я однажды это сделал и потом пожалел». Мужчина помрачнел, как будто это был травмирующий опыт. Скорее всего, так и было, раз он включил это в свою линейку продуктов. «Я возьму их. С дополнительными функциями — раз в год вполне сойдет, если все это время я смогу обходиться без очков. Нужно ли снимать их на ночь?» «Ни в коем случае! Это было бы слишкомнеудобно для продажи, не так ли?» Гарри лишь улыбнулся. Чем больше волшебников он встречал, тем безумнее они ему казались.000
Большую часть утра он провел в книжных магазинах на Контраир-Элли и обнаружил, что там гораздо больше интересных книг, чем в «Флориш и Блоттс». В двух магазинах даже был «Хогвартс-сектор», где можно было купить учебники, которые понадобятся в этом году в Хогвартсе, но в остальном ассортимент был более разнообразным. Там был целый раздел с информацией, которую магглорожденные должны знать, вступая в волшебный мир. Он получил семь таких разделов на разные темы, в том числе «Экстренное руководство по латыни для магглорожденных в 23 основных шага», которое он считал своим личным достижением во многих отношениях. Он немного расстроился из-за того, что в «Флориш и Блоттс» не было этого раздела, ведь это был единственный книжный магазин, который, похоже, признавал Хогвартс. Можно было бы подумать, что школа, в которой учится много магглорожденных, была бы более гостеприимной. Если бы он не был так богат, то переживал бы из-за своих трат, но в его случае каждая книга стоила в среднем один-два галеона, что было довольно жалкое зрелище. Он все еще пытался понять истинную ценность галеона и каждый раз приходил в замешательство: на галеон можно было купить книгу, недельный запас еды, четверть тонны пергаментной бумаги или 10 килограммов конфет. И все это было разной ценности. В этом мире обычная логика, основанная на том, сколько стоит тот или иной товар, не работала. Например, книга в обычном книжном магазине Barnes & Noble могла стоить 20–25 фунтов, на которые можно было бы два, а то и три раза пообедать в зависимости от того, что вы ели. 10 килограммов конфет легко могли потянуть на 100 фунтов, а четверть тонны бумаги — на 400 фунтов. В мире маглов эти предметы не были равноценными, но в волшебном мире их можно было купить за одну золотую монету... Гарри придется заново учиться покупать вещи, потому что для него это было совершенно непонятно. Единственная закономерность, которую он вывел, заключалась в том, что специализированная магия стоила тем дороже, чем реже она встречалась. Например, Осмиас запросил четыре галеона за то, чтобы исправить ему зрение, а его контактные линзы стоили всего один галеон и 15 сиклей. Заклинание для защиты от гоблинов стоило несколько галеонов, а самопишущее перо, которое он видел в одном из книжных магазинов, — пять сиклей. Вещи, которые были у всех на слуху или обладали общими свойствами, о которых никто особо не задумывался, стоили дешевле. Если продавец расхваливал какой-то амулет или оберег, это, скорее всего, означало, что он был единственным или одним из немногих, кто хорошо разбирался в этой области магии. Магия способна творить чудеса, но, похоже, она по-прежнему остается ценным ресурсом, если у вас есть определенный вид магии, которого нет у других. Это хорошее наблюдение: быть специалистом в своей области ценнее, чем быть мастером на все руки. Убедившись, что у него достаточно книг, чтобы прочитать их за предстоящий учебный год (в том числе одна-две о правилах квиддича, потому что он решил, что чем раньше он начнет вслушиваться в разглагольствования Драко о квиддиче, тем меньше будет теряться при разговоре с другом) он занялся другими мелкими делами. В том, что выглядело как уличный магазин, он купил зачарованный спальный мешок для своего сарая / комнаты, а также волшебную походную плиту без нагрева и портативный холодильник размером не больше обувной коробки, в который поместился бы полный холодильник продуктов — и даже были чары для сохранения, чтобы продукты никогда не просыхали. Он также взял бесконечную бутылку с водой (на этикетке было написано, что ее хватило всего на пять лет, как будто это еще не было достаточным безумием), несколько одеял и переносной унитаз, от которого все просто исчезло. Просто чтобы сделать свою жизнь более комфортной — он уже и не вспомнит, сколько раз его запирали в чулане только потому, что он не мог сам решать, когда ему можно сходить в туалет, и хотя это не было настоящейпроблемой уже много лет… просто нет, больше никогда. Он заехал на несколько продуктовых рынков, которые к тому времени уже открылись, чтобы запастись продуктами для своего переносного холодильника и приготовить что-нибудь для себя. Он купил кучу ингредиентов, которые, как он был уверен, обладают магическими свойствами, хотя понятия не имел, как они выглядят и каковы на вкус, а также огромное количество конфет, чтобы проверить свои предпочтения. В мебельном магазине он купил небольшой стол и стул без излишеств, зеркало среднего размера, несколько маленьких корзинок для хранения и крошечный приставной столик. Он мог бы позволить себе что-то более экстравагантное, но в этом крошечном сарае-комнате ему больше ничего не было нужно. Скромные ожидания и все такое. Он взял еще несколько листов бумаги, потому что уже исписал много бумаги, просто переписываясь с Драко и делая пометки к его текстам, несколько блокнотов, потому что Драко настаивал, что это лучший способ делать заметки, угощения для сов и все необходимое, чтобы побаловать Хедвиг, а также несколько уникальных ингредиентов для зелий, которых не было в списке Хогвартса, но Драко сказал, что общедоступные ингредиенты в Хогвартсе никуда не годятся, а его собственные только помогут. Он понял, что покупает много вещей, потому что Драко его об этом просил, но все это казалось вполне разумным советом, так что он последовал ему. Перед обедом он заехал в волшебный мир, чтобы посетить парикмахерскую, а затем вернулся в Гринготтс. Он не ожидал, что две ярко-светловолосые девушки и одна с неоново-синими волосами так громко ахнут, когда он войдет, и что они тут же набросятся на него и начнут восхищаться его волосами. Но он не может сказать, что ему не понравилось такое внимание, как не мог бы сказать, если бы кто-то восхищался его именем или тем, что он случайно натворил в годовалом возрасте. Он не имел никакого отношения к победе над Волан-де-Мортом, но он гордилсясвоими волосами и наслаждался их похвалой, как никогда раньше. Внимание и комплименты былиприятны... по крайней мере, когда он чувствовал, что заслужил их, в противном случае ему было мучительно неловко. Он наотрез отказывалсяпринимать похвалу за то, что он «Мальчик, который выжил», но с удовольствием грелся в лучах славы, которые окутывали его прекрасные волосы, и наслаждался этим. Это было очень приятно. Это было даже лучше, потому что им было все равно, как его зовут, но они требовали рассказать во всех подробностях, как он ухаживает за волосами. А когда он сказал, что никак, они чуть ли не в экстазе принялись перечислять все способы, с помощью которых он мог бы сделать свои волосы блестящими, и спорили друг с другом о том, какой из них лучше. Это заняло час — гораздо больше, чем он рассчитывал, — но в конце концов он вышел с прямой спиной и широкой улыбкой на лице. Его волосы ярко блестели в лучах полуденного солнца, впервые уложенные и выглядящие очень даже неплохо, как он сам и сказал. Они с радостью продали ему волшебные щетки, которые распутывали волосы, не повреждая их, набор из пяти зелий, которые при использовании в качестве шампуня за одну ночь отращивали волосы на 15 сантиметров, если он хотел сменить прическу, пол-авоськи разных заколок и резинок для разных причесок, которые, как они показали, можно было сделать с его волосами, а также около дюжины бутылочек с разными шампунями и кондиционерами для разных случаев, поскольку все они давали разный эффект: один делал волосы волнистыми, другой — кудрявыми, третий — идеально прямыми и так далее. Затем они с большим удовольствием достали свои волшебные палочки и сразу же принялись за дело: удлинили его волосы на 25 сантиметров, подровняли секущиеся кончики и собрали их в высокий хвост на затылке. Несколько взмахов палочками — и у него появилась длинная челка и даже пряди, которые ниспадали на уши и обрамляли лицо, как обычно. Он всегда сомневался, стоит ли отращивать волосы достаточно длинными, чтобы собирать их в хвост, и для этого определенно нужно было быть готовым к тому, что в течение нескольких месяцев он не будет ничего с этим делать. Но, учитывая, что они уложились за пять минут, он не мог не признать, что ему даже понравилось, несмотря на то, что это выглядело довольно женственно. Ведьмы и глазом не моргнули, а только радостно заахали, так что, возможно, волшебному миру было все равно. Учитывая их чувство стиля, можно предположить, что представления о женственности и мужественности были весьма расплывчатыми. Он был в приподнятом настроении, когда выходил из парикмахерской. Ведьмы радостно причитали, нахваливая его, и кричали, чтобы он пообещал беречь эти «прекрасные локоны» и возвращался, если хоть один волосок расслоится, на что он охотно согласился. Он выбрал другое случайное кафе, чтобы пообедать, не стал портить себе настроение из-за этих непонятных финансовых бумаг и с удовольствием наблюдал за людьми, пока ел. Настроение у него поднималось все выше, когда он замечал, что люди смотрят в его сторону, а когда он улыбался, они всегда улыбались в ответ. Казалось, что на этот раз все идет как надо, и он был совершенно доволен.000
Час спустя он уже не чувствовал себя таким довольным, как раньше, а, прихрамывая, выходил из «Дырявого котла» в маггловский Лондон, жалея, что поел перед кровавым ритуалом в Гринготтсе. На пару секунд он остановился, раздумывая, не вернуться ли в паб и не сходить ли в туалет, чтобы избавиться от съеденного, но через пару секунд решил, что справится. Ему действительно следовало узнать больше о ритуале кровного наследования прежде, чем соглашаться на него. Он сделал себе мысленную пометку, что в будущем будет тщательнее изучать подобные вещи, особенно когда дело касается гоблинов, потому что их представление о незначительной боли никоим образом не совпадает с представлениями самого Гарри. С другой стороны, теперь он официально стал Гарри Джеймсом Поттером-Монро. Он даже получил подтверждение от гоблинов, хотя и не понимал, как (он узнавал, что гоблины вмешиваются во все дела, потому что распоряжаются чужими деньгами, и каким-то образом им удается узнавать много личной информации) вышло, что его имя на самом деле Гарри, а не сокращение от какого-то другого имени. Он никогда раньше не видел своего свидетельства о рождении, и это подтверждение стало для него облегчением. Теперь по закону он мог назваться Джеймсом Монро, и это сработало бы так же, как и «Гарри Поттер», если бы дело касалось кровных чар или магии отслеживания. Когда Клык передал Гарри запрошенный им защитный камень, квитанции о сегодняшних утренних транзакциях и счет за ликвидацию его хранилища пожертвований, он упомянул, что в распределяющей шляпе его имя тоже будет Поттер-Монро, но для Гарри это ничего не значило, поскольку он понятия не имел, что такое распределение. Даже Драко не знал, что это «традиция» — держать новых учеников Хогвартса в неведении, чтобы они узнавали все одновременно. Фамилия Монро ему нравилась, а с дневниками Делла Монро в сумке он, скорее всего, узнает о своем предке больше, чем о собственных родителях, так что эта фамилия была ему ближе, чем Поттер. Ему нравились оба варианта, но фамилию Монро он взял спонтанно и быстро понял, что ничуть не жалеет об этом необдуманном решении, что стало для него приятным сюрпризом. Было всего лишь начало второго, когда он вышел в маггловский Лондон и прошел несколько улиц в направлении, указанном Томом Беззубым, барменом: в торговый район. Его последним делом в «Гринготтсе» было получить гоблинский аналог дебетовой карты, привязанной к хранилищу пожертвований, которая работала бы в мире маглов. Ему не разрешалось иметь такую карту в своем трастовом хранилище, а на счете Монро можно было снимать деньги только до 17 лет, и он не хотел забирать из трастового хранилища кучу денег и обменивать их на наличные магловские деньги, которые он мог бы потратить, а мог и не потратить. На самом деле эта штука выглядела как дебетовая карта, сделанная человеком, который лишь понаслышке знал, как должна выглядеть дебетовая карта. Она была полностью сделана из стекла, потому что гоблины, очевидно, не умели делать пластик. Предполагалось, что она небьётся и зачарована так, чтобы сбивать с толку маглов, поэтому они не задавались вопросом, почему Гарри протягивает им, по сути, слегка позолоченный осколок стекла с выгравированными на нём рунами, а не дебетовую карту для оплаты покупок. Судя по всему, она не работала и как дебетовая карта: она копировала память продавца-маггла, у которого ее брали, фиксировала цену того, что покупал Гарри, и сохраняла ее. Данные отправлялись в Гринготтс, где их обрабатывали, чтобы определить местоположение магазина и количество галеонов, которые нужно было перевести в маггловские деньги. Судя по всему, у них были способы заставить деньги волшебным образом появиться на счете компании. Таким образом, никто не мог отследить связь с волшебным миром, и никто не оставался обманутым (будь то маглы или нет, гоблины очень серьезно относились к бизнесу). На самом деле гоблины взимали плату в размере одного галеона за каждую такую услугу, что было бы возмутительно для обычной кредитной карты, если бы не тот факт, что Гарри собирался потратить много денег всего в двух-трёх магазинах. Три галеона — вполне приемлемая цена за то, чтобы не таскать с собой маггловские деньги, пока он не вернётся в Гринготтс и не переведёт их обратно. У Дурслей она ему была не нужна (он и не собирался отказываться от привычки воровать продукты, потому что его милые родственники это заслужили) и уж точно не понадобилась бы в Хогвартсе. Это была беспроигрышная ситуация, и Гарри с радостью избавился от остатков тошноты по пути к своему первому пункту назначения. Это был чрезвычайно познавательный процесс, хоть и немного пугающий, ведь он никогда раньше ничего подобного не делал. И вдруг у него появился выбор и возможность покупать — ЛЮБУЮ вещь, какую он захочет, — и в итоге он остался очень доволен своей поездкой. Школьные принадлежности — это одно, но выбор котлов был невелик, чистое золото было ни к чему, а бронза казалась дешевкой, так что оставалось выбирать между оловом и серебром — и вот решение принято. Выбор того, что он собирался надеть в тот или иной день, был гораздо сложнее, потому что вариантов было не четыре и не пять, а буквально тысячи. У него никогда не было возможности выбирать, что надеть, кроме этойстарой одежды или той старой одежды (и та, и другая были в дырах и настолько выстиранные, что по сути были одного серого цвета), так что это была пугающе волнующая перспектива. Он купил самое необходимое, в чем остро нуждался: нижнее белье, носки и пару простых белых маек, которые ему действительно подошли. Он был поражен, узнав, что нижнее белье и носки могут быть любого цвета и фасона и что можно выбрать любой безумный цвет, какой только придет в голову. В конце концов, это всего лишь нижнее белье, и никто его не увидит, так что это было весело. Носки были чуть более заметными, поэтому он остановился на однотонных вариантах, а не на носках с дикими узорами, но все же выбрал большую упаковку ярких неоновых носков, на этикетке которой гордо значилось, что ни один носок в упаковке не будет похож на другой. Он не совсем понимал, в чем смысл разномастных носков, но, к своему удивлению, полностью разделял эту идею, так что купил их без раздумий. Следующей проблемой стали ботинки: ни одни из тех, что у него были, не подходили для этого нового этапа его жизни. На самом деле те, что были на нем, он собирался выбросить как можно скорее, потому что их даже не жалко было отдать. Он знал, что это будет одна из самых дорогих покупок, но оно того стоило: он купил одну пару простых черных классических туфель, потому что они казались ему чем-то вроде must-have, а еще пару кроссовок Chucks ярко-красного цвета с блестящими белыми шнурками, от которых он не мог сдержать улыбку. Красные туфли — это просто очень привлекательная идея. Он снова сам себя удивил, когда, направляясь к кассе с двумя выбранными вещами, прошел мимо еще одной пары, о покупке которой даже не помышлял. Может быть, он просто был слишком воодушевлен удачным днем и открывшимися перед ним возможностями, чтобы мыслить здраво, но, увидев их, он подумал: «Они такие удобные, и я представляю, как буду носить их в таком цвете — кажется, я хочу их купить». Поддавшись порыву, о котором он не задумывался до тех пор, пока не поставил коробки на пол и не примерил ботинки своего размера, он понял, что они ему очень нравятся. В основном они были сделаны из парусины с бледно-серой резиновой подошвой, но сама парусина была ярко-бирюзового цвета. Он и представить себе не мог, что ему понравится такой яркий цвет и что он будет его носить, но внезапно эти ботинки оказались у него на ногах, и он не мог заставить себя их снять. Поддавшись порыву, за который ему потом пришлось бы оправдываться, он купил две одинаковые пары разных цветов: одну ярко-оранжевую, а другую — цвета барвинка, почти такого же оттенка, как его атмосферные лампы. Он добавил их в свою растущую коллекцию и в который раз за день порадовался своей бездонной сумке. Выйдя из магазина, он сразу же выбросил старую обувь и надел красные кеды с парой новых носков, которые не сочетались друг с другом. Он никогда раньше не носил новые носки и, кстати, обнаружил, что это удивительно. Это было одно из тех маленьких удовольствий, которыми он до сих пор не мог насладиться, как и миллионом других вещей, которые он испытал сегодня. Это придало ему сил, чтобы продолжать шопинг. Как он выяснил, покупка одежды — это, мягко говоря, незабываемый опыт. Он добрых полчаса бродил между витринами, но ничего не привлекало его внимания, пока он не наткнулся на магазин, где играла металлическая музыка, а многие покупатели и продавцы были с накрашенными глазами. Если не обращать внимания на обилие черного цвета на вешалках, то можно заметить несколько полок с футболками с яркими бессмысленными слоганами и принтами. Например, бледно-красная футболка с гигантским фиолетовым отпечатком руки спереди, пастельно-голубая футболка с длинным рукавом и большим черным полумесяцем, черно-фиолетово-розово-голубая футболка со звездами, словно вырезанная из галактики, и темно-серая с гигантской розовой уткой с клыками спереди… Все это было так странно и бессмысленно. Ему это нравилось. Когда он надел двенадцатую по счету рубашку и продолжил осматриваться, продавцы, похоже, поняли, что перед ними крупный покупатель, и, спросив, пришел ли он с родителями (и он «невинно» ответил, что нет, но у него была кредитная карта мамы и ее разрешение покупать все, что ему понравится), с радостью стали помогать ему складывать покупки и добавлять новые, если он с любопытством о чем-то спрашивал. Один из них любезно заметил, что размер не подходит — футболка налезла, но задралась, когда он поднял руки, так что нужно брать на размер больше, а поскольку он еще растет, то, может быть, даже на размер больше, чтобы носить ее еще год или около того. У него никогда раньше не было одежды по размеру, так что это была полезная информация. Когда он решил сменить брюки на джинсы, у него оказалось двадцать с лишним футболок самых разных причудливых фасонов, а также пять «футболок с логотипами групп», как их называли. Он никогда не слушал ни одну из этих групп, но ему сказали, что стоит, поэтому он купил в магазине CD-плеер, наушники и альбомы. Он знал, что электроника в Хогвартсе не работает, но было бы неплохо отвлечься от времени, проведённого у Дурслей, и узнать что-то новое, что было бы интересно его ровесникам-магглам. Может быть, он смог бы подружиться с кем-нибудь из магглорождённых, если бы они увидели его футболку и тоже полюбили эту группу — это было бы что-то общее. Он не особо увлекался музыкой, но ему хотелось завести друзей в новом месте, так что он решил попробовать. Что касается брюк, он примерял их одну за другой, пока они забрасывали их в его гардеробную, и сочетал с рубашками, которые уже выбрал. Было даже весело, хоть и утомительно, так самокритично относиться к себе, глядя в зеркало и размышляя, нравится ему этот образ или нет, и если да, то не поднимут ли его на смех в Хогвартсе. Он перепробовал все возможные стили и обнаружил, что ему больше всего подходит сочетание женственности и мужественности. По какой-то причине ему нравился именно такой образ, и теперь, когда у него появилось время сесть и подумать, он понял, что в этом нет ничего нового — просто он впервые оказался в ситуации, когда мог посмотреть на себя в зеркало и решить, что все в порядке… (...и возможно с его блестящей стеклянной дебетовой картой.) Может быть, дело в том, что его первым впечатлением от настоящего волшебника — не великана вроде Хагрида или всех этих дряхлых владельцев магазинов, с которыми он впервые столкнулся в Косом переулке, — был Драко Малфой с его утонченными чертами лица и царственной грацией. Гарри тоже хотел быть грациозным и андрогинным, особенно потому, что из-за этого его волосы, единственная его отличительная черта, так выделялись. Выделяться - это была не та концепция, которую он когда-либо рассматривал раньше, но его сердце немного забилось от радости и беспокойства, когда он подумал об этом сейчас. Он хотел, чтобы его видели таким, какой он есть, но в то же время скрывал тот факт, что он был Гарри Поттером, очевидной знаменитостью. Он хотел быть мужественным и сильным, потому что он был парнем, и от него этого ждали, но в то же время он хотел быть грациозным, как Драко, и красивым, как его мать — мать, о которой он до сих пор ничего не знал, но на которую он, судя по всему, был очень похож. Но даже Хагрид говорил, что она была дикой красавицей, и Гарри хотел быть таким же — хотел, чтобы та часть его, которая была общей с матерью, сияла, потому что ему отчаянно хотелось узнать ее, хотя бы немного больше, чем он знал сейчас. Он желал чего-то с таким желанием, которое было ему совершенно незнакомо, и от этого у него на мгновение перехватило дыхание, а глаза заслезились, хотя он и не понимал почему. Он хотел, чтобы его видели, и в то же время не хотел. Он хотел быть одновременно мужественным и женственным. Он хотел быть одновременно сильным и хоть раз в жизни… может быть, ранимым. Письма Драко с каждым днем все больше убеждали его в том, что таким, какой он есть… он действительно может быть кому-то дорог. Что, может быть, он мог бы немного сойти с ума, сделать еще один шаг навстречу, и все было бы в порядке. И вот, играя с тем, кем он был, глядя на себя в зеркало и осознавая, что никогда раньше не смотрел на себя в зеркало... он понял, что зашел как минимум на шаг дальше, чем когда-либо прежде, и, как ни странно, во многом это было связано с тем, что, как ему казалось, Драко мог бы в нем увидеть, когда они встретятся через пару недель. Он слишком часто ловил себя на мысли о том, какое выражение лица было бы у Драко, если бы он увидел то или это... и ему приходилось быстро отмахиваться от этих мыслей, напоминая себе, что он делает это для того, чтобы быть самим собой, а не ради кого-то другого. Но он не мог полностью избавиться от этих мыслей, и он почувствовал некоторое облегчение от того, что утонченный, красивый Драко был человеком, которого он встретил первым, учитывая, что если бы он подружился с типичным парнем-guy с места в карьер, он, вероятно, просто спрятался бы за типичный образ парня, который он всегда носил, и придерживался бы обносков Дадли и рваных, плохо сидящих кроссовок всю свою жизнь. Он всегда ненавидел свою рваную одежду, но просто смирился с тем, что так уж вышло. Были дела поважнее, и если он собирался бросить вызов Дурслям, то нужно было тратить силы на что-то более важное: например, прятать тофу в холодильнике, скрывать от Петунии свои волосы или избегать ужасных «охот за Гарри». К тому же ему никогда не с кем было соревноваться в... а теперь его другом стал Драко Малфой с его идеально сшитой одеждой и идеально уложенными волосами, и он не собирался щеголять в рваных и грязных футболках Дадли на десять размеров больше, чем нужно, и в таких же огромных, некогда белых, а теперь серых ботинках с дырами на подошве. Ну уж нет, ни за что. В конце концов Гарри удалось ускользнуть от ликующих продавцов с целым новым гардеробом, который его вполне устраивал. Он был уверен, что Петуния упадет в обморок, если он наденет что-то из этого на нее, ее мужа или сына. Он также позволил им всучить ему полмешка маленьких пуговиц, булавок, браслетов, заколок для волос и бандан, потому что они, как и парикмахеры, были без ума от «пастельной готики», что бы это ни значило. Он был почти уверен, что не наденет и половины этих повязок, но они продолжали настаивать, а ему было все равно — он уже по уши увяз в этом шопинге, но так и было задумано. Кроме того, после всего этого он был измотан и не стал спорить, когда они добавили это к его куче. Довольный своими покупками и смехом продавцов, он потащил тяжелые сумки в ближайший переулок, а потом сложил их в свою сумку, чтобы было легче нести. Он вернулся в «Дырявый котел», заказал ужин и устроился в углу, чтобы насладиться трапезой и полистать книгу «Латынь для чайников», которую купил в Контрайре сегодня утром. В целом день прошел удачно, и хотя завтра ему снова придется изображать из себя послушного слугу Дурслей, дела налаживались, и теперь он знал, что день, когда он отправится в Хогвартс, наступит очень скоро.