Даск Шайн в поисках счастья \ Dusk Shine in pursuit of Happiness

Перевод
PG-13
В процессе
15
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 203 страницы, 500 429 слов, 56 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 10 Отзывы 3 В сборник

Глава 12 — Клуб любителей завтрака (нет редактуры)

Настройки
Глава 12 — Клуб любителей завтрака Утро выдалось тёплым, солнце взошло недавно, но в Понивилле уже царило оживление, гораздо больше обычного, потому как все знали, что это последний день перед тем, как вечером они смогут увидеть Празднование Дня Солнца, и, поскольку именно скромный Понивилль был выбран главным местом проведения праздника, подавляющее большинство деревенских пони были так или иначе заняты каким-либо поручением, связанным с подготовкой к торжеству, и все они хотели, чтобы праздник под руководством самой Принцессы Селестии прошёл в этом скромном городке идеально, и по этой самой причине они с самого утра суетились и трудились на своих местах. Несмотря на это, одна из пони, проходивших через город, была одной из тех немногих, кто на время оставил свою работу, порученную ей в рамках подготовки к празднованию, и собиралась сделать небольшой перерыв, прежде чем продолжить трудиться, — робкая жёлтая пегаска, что провела это утро в компании своих подруг. Это была Флаттершай, которая встала спозаранку, чтобы покормить лесных зверушек, и пришла в город позавтракать с подругами, как они делали раз в неделю. «Ещё рано, но все так радуются сегодняшнему празднованию», — подумала Флаттершай, глядя на других пони, которые, как чаще всего и бывало, пробегали мимо, не замечая её робкого присутствия. Флаттершай шла, пока не увидела место встречи — Кафе Понивилля, огромный, богато украшенный двухэтажный дом с вывеской с нарисованным клевером. Кафе выделялось из-за обилия столиков в форме грибов. «Полагаю, порядок прибытия будет таким же, как всегда», — с робкой улыбкой подумала Флаттершай. — «Она точно уже здесь». И её предчувствие не подвело — за одним из немногих занятых столиков сидела одна из её подруг, самая пунктуальная из всех, оранжевая, светловолосая кобыла в ковбойской шляпе. — Доброе утро, Эпплджек! — поприветствовала её Флаттершай с улыбкой, отчасти оставив природную застенчивость, ведь теперь она разговаривала с близкой подругой. — Ты, как всегда, самая первая. Надеюсь, я не заставила тебя ждать. — Нисколечко, — улыбнулась Эпплджек. — Ты пришла вовремя, я просто пришла чуточку пораньше. Я всегда просыпаюсь до рассвета, чтоб поработать, так что мне нетрудно добираться сюда загодя, в отличие от остальных наших подруг. — Хе-хе, полагаю, ты права, — робко рассмеялась Флаттершай, думая, что она права, ведь они всегда вдвоём приходили первыми на их встречи, впрочем, если всё будет как обычно, следующая их подруга должна появиться с минуты на минуту. И вновь, подтверждая мысли Флаттершай, издалека послышались прыжки — прыжки кобылы, которая всегда удивительным образом появлялась, когда вместе собирались две или более её подруг, будто у неё был сигнал, который срабатывал, стоило кому-то подготовиться к вечеринке, встрече или иному событию. Звук прыжков приближался, заставив Флаттершай и Эпплджек повернуть головы на звук и увидеть, как к ним приближается их розовая подруга. Розовая кобыла остановилась перед ними и, прежде чем что-либо сказать, подбросила уйму конфетти. — Уиии-и! Привет, Эпплджек! Привет, Флаттершай! — радостно затараторила розовая кобыла. — Доброе утро! — Доброе утро, Пинки Пай, — поприветствовала экстравертную подругу Флаттершай, вытаскивая конфетти, упавшее на её гриву. — Привет, — махнула копытом Эпплджек, и Флаттершай последовала её примеру. — Похоже, сегодня ты особенно счастлива, даже больше обычного, а это многое значит, — заметила Эпплджек, глядя на широкую улыбку Пинки Пай. — Верно! — весело отозвалась Пинки Пай, впрыгнув на стул, как и её подруги. — Просто я немного приболела несколько дней назад, но, к счастью, мне удалось полностью поправиться к сегодняшнему празднованию! — Ты болела?! Почему ты нам не сказала? — обеспокоенно спросила Флаттершай. — Потому, — ответила Пинки Пай, прищурив один глаз и игриво показав язык, глядя на Флаттершай. — Я не хотела, чтобы вы волновались, это не было чем-то серьёзным, к тому же… за мной был весь необходимый уход… — Пинки Пай на миг опустила взгляд, и её улыбка сменилась более нежной. Этот жест не остался незамеченным для Эпплджек, которая уже хотела спросить Пинки Пай об этой улыбке, но была прервана протяжным свистом ветра где-то вдали: звук приближался к ним, и это был свист, очень хорошо ей знакомый. Эпплджек повернула голову и увидела, как с неба спускается радужный луч и на полной скорости несётся прямо к ним. — Как всегда, самая быстрая, но вечно опаздывает… — улыбнулась Эпплджек, когда радужное свечение замедлилось и полностью остановилось прямо перед ней, явив цианового пегаса с радужной гривой. — Доброе утро, Рэйнбоу. — Фу-ух…! Доброе утро, — устало выдохнула Рэйнбоу Дэш, переводя взгляд на двух других кобыл, сидевших за столиком. — Да ладно… Только не говорите мне, что я опять пришла самой последней. — Конечно нет, Дэши! — улыбнулась Пинки Пай. — Рэрити пока не пришла. И, словно для её появления нужно было обязательно объявить её имя, белая единорожка завернула за угол и подошла к кафе, чтобы присоединиться к своим четырём подругам. — Прошу прощения за опоздание, дорогуши, — любезно произнесла Рэрити, приближаясь к столику. — Я просто никак не могла решить, какие тени для век выбрать в такой особенный день, как сегодня. В конце концов, я остановилась на более смелом тёмном тоне, как вам? Закончив фразу, Рэрити прикрыла глаза и подставила лицо, чтобы подруги увидели тени, которые она нанесла на веки. Они все наклонились посмотреть и застыли в замешательстве, думая об одном и том же: всё это выглядело точь-в-точь как небесно-голубой цвет, которым Рэрити пользовалась всегда, по крайней мере, так думали все они, но, конечно, не могли этого сказать, так что Пинки Пай, Эпплджек и Рэйнбоу Дэш повернулись к Флаттершай, голосу доброты, чтобы она высказалась за всех. — Очень красиво, ты выглядишь великолепно! — робко улыбнулась Флаттершай. — Фуфу, благодарю, дорогуша, — улыбнулась Рэрити, довольная, что во всей компании подруг хоть кто-то, в лице Флаттершай, разбирается в макияже и моде. Так они все считали, все они ощущали себя настоящими подругами, и их связывали узы, выкованные различными ситуациями и обстоятельствами, но пятеро пони также знали, что все они очень разные: Рэрити любила моду и гламур, обладая элегантным и гордым характером; Флаттершай любила музыку и животных, обладая добрым и робким характером; Эпплджек любила поле и тяжёлую работу, обладая твёрдым и заботливым характером; Пинки Пай любила шумиху и суету, обладая весёлым и экстравертным характером; а Рэйнбоу Дэш любила розыгрыши и скорость, обладая волевым, эгоцентричным характером. Они все нравились друг другу, но иногда им было очень трудно сойтись в определённых вещах из-за их крайне разных вкусов и личностей, поэтому и было решено, что совместный завтрак раз в неделю — идеальное событие, нечто такое, что нравится всем и даёт прекрасную возможность встретиться и поболтать, не будучи занятыми каким-то делом и не говоря о том, что им на самом деле не нравится. — Ну-с? Все уже заказали? — спросила Рэрити, глядя на остальных. — Ещё нет, ждали тебя, — ответила Эпплджек, подзывая официанта принять заказы. Как только Рэрити озвучила свой заказ, официант быстро принёс им завтрак, поскольку, как это и принято в маленьком городке, он уже знал своих постоянных клиенток и заранее понимал, что каждая из них закажет — заказы, столь же непохожие, как и личности гостий: официант вернулся с кофе для утончённой Рэрити, овсянкой для любящей животных Флаттершай, сэндвичем для вечно стремительной Рэйнбоу Дэш, сладостями для сладкоежки Пинки Пай и фруктами для деревенской Эпплджек. — Что новенького? — спросила Рэйнбоу Дэш, быстро уплетая свой сэндвич. — Как продвигается пир для празднования? — спросила она, взглянув на Эпплджек. — Просто отлично! — весело ответила Эпплджек. — Мы были малость заняты, даже потеряли несколько яблок из-за парочки голодных воришек, — после этих слов Эпплджек нежно улыбнулась, вспомнив об этом. — Но теперь на праздник приехало полным-полно пони из семьи Эппл, так что у нас есть вся помощь, какая нужна, мы всё закончим вовремя! — А что насчёт тебя? Ты ж капитан погодного патруля, а небо всё ещё в облаках, — добавила Эпплджек, глядя на Рэйнбоу Дэш, а затем на слегка облачное небо. — Не-а! Не о чем волноваться, я могу расчистить его сама за пару секунд, — беззаботно заявила Рэйнбоу Дэш. — Я бы и вчера его расчистила, но была занята дополнительной работой, которую мне поручили. Может, если бы я не угодила в тюрьму, я бы сосредоточилась на расчистке неба… — Рэйнбоу Дэш прикрыла глаза и слегка приоткрыла один, чтобы увидеть реакцию подруг на свой комментарий. — ТЫ БЫЛА В ТЮРЬМЕ?! — воскликнули все они удивлённым хором, именно то, чего и добивалась Рэйнбоу Дэш. — Хе-хе, всё верно, я плохая девочка, да? — неоправданно гордо улыбнулась Рэйнбоу Дэш. — Не волнуйтесь, всё было не так уж плохо, простое недоразумение, но… оно того стоило… — проговорила она, сказав последнее очень тихо и слегка покраснев, что удивило её подруг даже больше, чем известие о том, что она побывала в тюрьме. — А что насчёт тебя, Флаттершай? — быстро спросила Рэйнбоу Дэш, осознав, что подруги заметили её румянец, и желая сменить тему. — Ты ведь отвечаешь за музыку на праздновании, верно? — Да… — робко ответила Флаттершай. — Забота о животных отнимает у меня много времени, так что мне ещё нужно немного потренироваться с певчими птицами, но я думаю, всё пройдёт очень хорошо. — Это и правда, должно быть, огромный труд — заботиться обо всех этих животных, — добавила Рэрити, с нежностью глядя на Флаттершай. — Не думаю, что смогла бы продержаться и дня на твоей работе, моя дорогая, ты достойна восхищения. — Ну… мне нравится это делать, и… есть другие пони, которым тоже нравится работать с животными… — застенчиво произнесла Флаттершай с лёгкой улыбкой, вспоминая того, кто помогал ей заботиться о зверюшках несколько дней назад. — Я люблю животных! Вообще-то, если хочешь, можешь привести несколько штук на предпраздничную вечеринку, — весело предложила Пинки Пай. — Нет! Это будет катастрофа! — быстро возразила Рэрити с выражением ужаса на лице. — Я знаю, что ты отвечаешь за вечерние гуляния перед Празднованием Дня Солнца, но это не значит, что тебе нужно устраивать кавардак. Помни, что это важный вечер и мы все должны предстать перед принцессой презентабельно, после вечеринки, когда она поднимет солнце, — закончила Рэрити, поправляя гриву. — А у тебя, королева драмы, как продвигается украшение к празднованию? — насмешливо добавила Рэйнбоу Дэш, видя, как подруга поправляет свою всегда ухоженную гриву. — Идут отлично, будет не совсем то, чего я ожидала, но я уверена, что смогу сделать городской павильон великолепным к прибытию Принцессы, — взволнованно сказала Рэрити, а затем внезапно поджала губы и оглядела подруг по сторонам, ожидая, пока кто-нибудь что-нибудь спросит. Этот жест был быстро понятен Эпплджек, эксперту по части улавливания выражений лиц и секретов. Именно такое выражение появлялось у Рэрити, когда у неё была какая-то новая сплетня, и она надеялась, что кто-нибудь спросит, чтобы её не назвали сплетницей. — Так… есть что-нибудь новенькое? — спросила Эпплджек с покорной улыбкой, подыгрывая. — ДА! Да, есть кое-что новенькое! — почти выкрикнула Рэрити с широкой улыбкой. — Кажется, я влюблена! Все на несколько секунд замолчали, удивлённые внезапной радостью Рэрити, и ещё больше удивились, услышав причину: она влюблена? — А разве ты не встречалась с Карамелем? — в замешательстве спросила Рэйнбоу Дэш. — Что? Конечно, нет! Мы просто пили кофе, это не значит, что мы встречаемся. Мне казалось, я ясно дала это понять в прошлый раз, — несколько обиженно произнесла Рэрити. — О… Просто когда ты говоришь о романтических вещах или о том, с кем ты встречаешься, ты склонна тараторить, — нервно усмехнулась Рэйнбоу Дэш. — Так что… что такого особенного в этом жеребце, в которого ты влюбилась? — Я не знаю! И это самое прекрасное! — эмоционально ответила Рэрити. — Я впервые действительно почувствовала что-то подобное. Он неуклюжий и ребячливый, но каждый раз, когда я его вижу, я чувствую себя такой счастливой, а моё сердце начинает биться с такой скоростью, о каких я и не подозревала! Он также галантен и элегантен, что само по себе очень хорошо и прекрасно, но он нравится мне не только за это, но и за то, какой он, и за те чувства, что он во мне вызывает. О, Селестия! Меня переполняет радость от одного воспоминания о нём! Вчерашний день был таким волшебным: быть с ним весь день, чувствовать, как моё сердце медленно открывается ему, пока наконец не сдалось, сражённое его большими тёплыми объятиями… Я лишь желаю, чтобы вы все могли испытать то, что испытала я… После слов Рэрити, они перестали смотреть на неё с недоверчивым видом и начали удивляться тому, как их подруга говорит и ведёт себя. Сначала все подумали, что Рэрити в очередной раз расскажет им об одной из своих неудачных любовных попыток, когда она флиртовала с каким-нибудь жеребцом, встречалась с ним и в итоге бросала его с отговоркой, что он не жеребец её мечты; но на этот раз все они увидели, что Рэрити, судя по всему, была искренне взволнована, говоря о каком-то жеребце — такого они раньше за Рэрити не замечали, и потому были поражены, осознав, что их подруга, видимо, впервые по-настоящему была сражена стрелой любви. — О! Я так рада видеть тебя такой счастливой, Рэрити! — искренне сказала Флаттершай, улыбаясь подруге. — Спасибо, дорогуша, — улыбнулась Рэрити. — Надеюсь, и ты найдёшь жеребца, который сделает тебя такой же счастливой, как и я. Флаттершай посмотрела на радостную улыбку Рэрити, покраснела, опустила взгляд в пол и не смогла удержаться, чтобы не заговорить. — Ну… — робко начала Флаттершай, краснея. — Я не уверена… но есть один жеребец… Все уставились на Флаттершай, удивлённые ещё больше, чем когда Рэрити рассказала о своей возможной новой любви. — Рассказывай, рассказывай! — воскликнула Рэрити, совершенно взбудораженная, ведь она любила разговоры о романтике, но обычно другие не очень-то охотно говорили об этом. — Эм… На днях я встретила одного жеребца, он помог мне со зверюшками в лесу… — сказала Флаттершай, всё ещё краснея. — Он подумал, что я в опасности, и защитил меня, и он очень добрый и нежный… — Флаттершай произносила эти слова с мерцанием в глазах, затем подняла взгляд и увидела всех подруг, смотревших на неё с улыбкой. — Ах! Пожалуйста, не смотрите на меня так! — воскликнула Флаттершай, совершенно красная, закрывая лицо копытами. Она была рада выразить свои чувства перед подругами, но не любила быть в центре внимания. — О-о… это так мило, — ласково произнесла Рэрити. — Похоже, тебя тоже поразила любовь… — Я тоже! Я тоже! — внезапно сказала Пинки Пай, поднимая копыто и приковывая к себе все взгляды. — Я тоже несколько дней назад встретила одного жеребца! Он был самым милым и внимательным пони, которого я когда-либо встречала. Это он помог мне, когда я болела, нёс меня, когда я упала в обморок, и заботился обо мне. А ещё он очень смешной! Из-за него я чувствовала себя так странно, будто у меня в животе порхали бабочки. Я… — Пинки Пай перестала говорить с привычной радостью и стала чуть серьёзнее, краснея и улыбаясь нежнее. — Я… я никогда раньше такого не чувствовала… И снова все были удивлены. Они всегда видели Пинки Пай улыбающейся, сотнями разных улыбок, но такой улыбки у Пинки Пай они не видели никогда, тем более, когда она говорила о каком-то жеребце. — Вот те на… так ты тоже влюблена? — спросила Эпплджек с улыбкой, не очень понимая в любви, но радуясь за подругу при виде её счастья. — Я думаю, да! — ответила Пинки Пай с широкой улыбкой. — А что насчёт тебя, дорогуша? — лукаво произнесла Рэрити, глядя на Эпплджек. — Есть ли жеребец, которому удалось покорить это неукротимое сердце? — Пф! Конечно нет, я не верю в любовь с первого взгляда, — Эпплджек отвела взгляд, а затем вспомнила, что пережила с одним жеребцом несколько дней назад, и не смогла не покраснеть, что не укрылось от её подруг. — Фуфу, ты что-то скрываешь! — усмехнулась Рэрити, наслаждаясь всеми этими разговорами о любви и секретах. Эпплджек посмотрела на подруг и неосознанно надела своё плохое «покер-фейс»: отвела взгляд и сморщила нос. Она просидела так несколько секунд, пока не посмотрела на подруг снова, а те всё ещё пялились на неё с улыбками, ожидая, когда она заговорит, и наконец Эпплджек издала глубокий вздох и заговорила. — *Вздох*… Не знаю, чаво вы все хотите от меня услышать, я влюбляюсь не так-то легко, — нервно начала Эпплджек. — Но… несколько дней назад я тоже встретила одного жеребца… Он… пытался стянуть яблоки, определённо неуклюжий и нахальный пони, но он также был искренним и трудолюбивым, хотел работать, чтобы оплатить яблоки, которые съел, хотя и ужасно справлялся с работой, — при последнем комментарии Эпплджек не смогла сдержать нежной улыбки при этом воспоминании. — От него… мне тоже сделалось как-то странно… — наконец покраснела Эпплджек, прежде чем увидеть, что все подруги смотрят на неё, заставив её вновь занять оборонительную позицию. — Н-но я определённо не говорю, что это любовь! — запинаясь, проговорила Эпплджек, всё ещё красная. — Но ты также не можешь быть уверена, что это не любовь, верно? — усмехнулась Рэрити, наблюдая, как занервничала Эпплджек. — А-а-ах! Как чудесно знать, что мы все испытываем радость влюблённости одновременно! — радостно сказала Рэрити, посмотрела на подруг и замерла, уставившись на Рэйнбоу Дэш. Рэрити несколько секунд не сводила глаз с сохраняющей «покер-фейс» Рэйнбоу Дэш, пока наконец не заговорила. — А как погода, Рэйнбоу Дэш? — нервно улыбнувшись, поинтересовалась Рэрити, пытаясь сменить тему. — Нормально, это- Погоди-ка секунду! — возмутилась Рэйнбоу Дэш. — Почему ты спросила всехпони, влюблены ли они, а меня нет?! — Что?! — удивлённо ответила Рэрити. — Ну, дорогуша, я думала, что тебя такие вещи не интересуют. — Конечно, не интересуют! — ответила Рэйнбоу Дэш, скрестив ноги и отвернувшись в сторону. Все в замешательстве уставились на Рэйнбоу Дэш, которая всё ещё смотрела в сторону и злилась. — Хотя… — внезапно добавила Рэйнбоу Дэш, когда её подруги уже были готовы сменить тему; она не изменила ни позы, ни направления взгляда, но внезапно покраснела. — Если бы я и захотела влюбиться, то это должен был бы быть «крутой» жеребец, понибудь, кто мог бы впечатлить других, жеребец, который был бы весёлым и… понибудь, кто никогда бы меня не бросил… Все уставились на Рэйнбоу Дэш с открытыми ртами; они никогда не видели, чтобы она так себя вела, и нужно было признать, что видеть, как она пытается изображать крутость, будучи на самом деле нервной и краснея, было очень трогательно. Рэйнбоу Дэш выглядела трогательно! Никто из них и подумать не мог, что когда-нибудь это увидит. — О, Селестия! Ты тоже влюблена! — почти закричала Рэрити, в полном восторге от того, что её наименее женственная подруга впервые ведёт себя как настоящая кобыла. — Расскажи, расскажи, расскажи! Кто он? Как он выглядит? Как вы познакомились?! — А? — удивилась Рэйнбоу Дэш, видя, что все на неё смотрят, и краснея ещё больше. — Я… Я не знаю, о чём ты, я… я просто сказала… это просто… Просто несколько дней назад я встретила одного жеребца, и он показался мне отличным парнем, мы много смеялись и хорошо провели время, но и только-то! Рэйнбоу Дэш закончила фразу криком, поставив точку в разговоре, для всех, кроме Рэрити, которая никогда ещё так не наслаждалась завтраком со своими подругами. — Хе-хе-хе, не могу поверить, что мы все влюбились в одну и ту же неделю! Должно быть, это судьба! — радостно сказала Рэрити, в то время как неподалёку к ним быстрым шагом приближался фиолетовый жеребец. — Мы должны устроить большую вечеринку! Нас десятеро! Чтобы познакомиться друг с другом! — радостно предложила Пинки Пай, пока фиолетовый жеребец заворачивал за последний угол и наконец увидел кафе, где должна была состояться встреча за завтраком. — Это было бы великолепно! Но, боюсь, я забегаю вперёд, — с улыбкой произнесла Рэрити, пока фиолетовый жеребец подходил к кафе и различал силуэты пяти разноцветных кобыл. — Я уже пригласила своего будущего возлюбленного позавтракать с нами. Надеюсь, он скоро придёт, я хочу, чтобы вы с ним познакомились, его зовут… — Рэрити не смогла договорить, так как её прервал хорошо знакомый мужской голос. — Вау… Я и не знал, что вы знакомы друг с другом… Какое огромное совпадение! — произнёс фиолетовый жеребец, он же Даск Шайн, стоя перед столиком, за которым сидели кобылы, крайне удивлённый, что все пять кобыл, с которыми он вёл беседы и с которыми хотел подружиться на Праздновании Дня Солнца, собрались в одном месте. — ПРИВЕТ, ДАСК! — хором произнесли все пять кобыл с улыбкой, слегка покраснев и подняв копыта в знак приветствия, радуясь тому, что как раз явился тот самый жеребец, о котором каждая из них только что говорила за завтраком. Едва они все поприветствовали его, как тут же замерли с улыбками и поднятыми копытами, а по шее у каждой пробежал холодный пот. Затем они все открыли глаза и посмотрели друг на друга с глубокой озабоченностью. Как только они это сделали, всё стало ясно: всё, что они говорили, все выраженные чувства… Все они, сами того не зная, говорили об одном и том же жеребце! Все они одновременно влюбились в одного и того же жеребца! Даск переводил взгляд с одной кобылы на другую, которые почему-то затихли и таращились друг на друга. Он ощущал в воздухе какое-то напряжение, но не мог понять его причину. После неловкой тишины Даск приготовился заговорить снова, но тут его настигло внезапное воспоминание, и его мысли немедленно переключились на другой, более важный вопрос. Вернувшись прошлой ночью в библиотеку, Даск расставил книги, подаренные ему Рэрити, однако одна из них привлекла его внимание — это был экземпляр той самой книги, которую он так и не дочитал в Кантерлоте, книги, в которой говорилось об утерянных магических артефактах и которую Принцесса Селестия забрала у него, когда отправляла в Понивилль. И тем вечером его импульс фанатика чтения овладел им, и Даск продолжил чтение ровно с того места, где остановился: так называемые «Элементы Гармонии». Даск читал всю ночь напролёт, и чем больше он читал, тем более интересной и важной казалась ему вся эта информация, пока Спайк не отобрал у него книгу и Даск не осознал, что уже наступил следующий день и что он провёл за чтением всю ночь. Спайк распорядился, чтобы они шли на завтрак с Рэрити, чего Даск в тот момент делать не хотел, потому что не желал бросать чтение в такой ответственный момент. Однако по настоянию Спайка Даск решил, что должен согласиться и послушаться его, но его разозлило, что младший братец прервал его чтение, поэтому в отместку он велел Спайку остаться и продолжать наводить порядок в библиотеке. Так они и рассердились друг на друга, и Даску пришлось идти в кафе, оставив чтение незаконченным, но всё ещё держа в уме, что надо поскорее вернуться в библиотеку и дочитать книгу, ведь он как раз дошёл до очень интересной части, в которой упоминалось существо, о котором он никогда раньше не слышал: Найтмэр Мун. — Рэрити, я… хочу извиниться, — быстро проговорил Даск. — Я знаю, что обещал позавтракать с тобой сегодня, но в библиотеке мне нужно сделать кое-что чрезвычайно важное. Я куплю завтрак с собой и быстренько вернусь в библиотеку, надеюсь, ты меня простишь. Даск закончил говорить, но не получил ответа. Рэрити и другие четыре кобылы всё так же сидели неподвижно, глядя друг на друга. — Э-э… ладно… пойду-ка я за завтраком, — несколько смущённо произнёс Даск, не получив ответа и помня, что ему нужно спешить обратно в библиотеку, так что он оставил кобыл и направился прямиком в зал кафе, чтобы заказать завтрак с собой. Как только Даск ушёл, пять кобыл ещё некоторое время смотрели друг на друга, пока наконец тишина не нарушилась. — Т-ты… все вы… все вы говорили о МОЁМ Даске? — нервно и с некоторым раздражением произнесла Рэрити. — Погоди-ка секунду, что значит о ТВОЁМ Даске? — также раздражённо отозвалась Рэйнбоу Дэш. — О, разве не очевидно? Я увидела его первой! — раздражённо ответила Рэрити, указывая на себя. — Это неправда, ты сказала, что встретила его вчера, а я встретила его два дня назад, — задумчиво проговорила Пинки Пай, вспоминая слова Рэрити. — Ну, а я встретила его три дня назад, — сказала Рэйнбоу Дэш, показывая на себя. — Хм… ну, я, пожалуй, знаю его дольше всех, я познакомилась с ним четыре дня назад… — почесав голову, произнесла Эпплджек. — Я… я встретила его пять дней назад… — робко проговорила Флаттершай. Все посмотрели на хрупкую Флаттершай и увидели в ней самую слабую соперницу. — Ба! Неважно, кто увидел его первым, это ничего не меняет, — раздражённо сказала Рэрити, глядя в сторону. — Ага, кто бы ни увидел его первым, ничего не меняет, — согласилась Пинки Пай, на что Рэйнбоу Дэш молча кивнула. Бедная Флаттершай на секунду поморщилась, набрала воздуху и открыла рот, готовая поспорить с подругами, но затем закрыла его и опустила голову, опечаленная тем, что не может противостоять им в споре. — Это бессмыслица какая-то, ты же даже не влюблена в него так, как я, ты сама это сказала! — принялась спорить Рэрити с Рэйнбоу Дэш. — Я знаю! Но это не значит, что он твой! — краснея и раздражаясь, ответила Рэйнбоу Дэш. — Довольно, девочки, — сказала Эпплджек, стукнув по столу, чтобы успокоить подруг. — Вам не кажется, что, может, пострадавшие здесь — мы? Не пытался ли Даск соблазнить нас всех? Разве это не его вина? — Конечно нет! — воскликнула Рэрити. — Я знаю его лучше, чем ты, он невинен и он джентльмен, он никогда бы не стал развлекаться тем, что заставлял бы кобыл в себя влюбляться. — Верно, — задумчиво добавила Пинки Пай. — По-моему, он даже не догадывается о наших чувствах… Эпплджек посмотрела на подруг и опустила глаза, закусив губу: они были правы, у Даска не было ни внешности, ни характера «плейпони», и не было ауры соблазнителя и покорителя. Приходилось признать, что если Даск и стал причиной всего этого, то сделал это непреднамеренно, и, как сказала Пинки Пай, видимо, он не воспринимал их в романтическом смысле, иначе отреагировал бы иначе, увидев своих «пять покорённых сердец» вместе. — Что нам следует сделать, так это заставить его выбрать! — гордо заявила Рэрити, поправляя гриву. — Мы все знаем, кто самая подходящая кобыла для Даска. — Я? — с улыбкой спросила Пинки Пай. — Конечно, нет! Это я, разумеется! — раздражённо бросила Рэрити. — Нам надо держаться от него подальше… — без особой решимости произнесла Эпплджек, чувствуя, что на самом деле ей этого не хочется, но она ненавидела видеть, как ссорятся её подруги. — Ты говоришь так только потому, что знаешь, что у тебя меньше всего шансов с ним! — раздражённо воскликнула Рэрити. — Пожалуй, ты права… — согласилась Рэйнбоу Дэш с Рэрити, покосившись на Эпплджек. Эпплджек была потрясена этим замечанием, затем посмотрела на Флаттершай и Пинки Пай, которые не желали смотреть ей в глаза. Неужели все они думают о ней так же?! — С чего вы все это взяли?! — сердито закричала Эпплджек. — Ну, это просто, дорогуша, — высокомерно произнесла Рэрити. — Даск родом из Кантерлота, он даже лично знаком с принцессой… — Он знает принцессу! — хором воскликнули удивлённые Эпплджек, Флаттершай и Пинки Пай. — Ага, он сказал мне, что она его учительница магии или что-то вроде того, — гордая тем, что знает что-то о Даске, чего не знают другие, ответила Рэйнбоу Дэш. — Всё верно, — вновь взяла слово Рэрити, серьёзно глядя на Эпплджек. — Таким образом, он почти что королевских кровей, и не в обиду будь сказано, дорогуша, но что может хотеть кто-то королевского происхождения от такой деревенской девчонки, как ты? Это замечание Рэрити, очевидно, задело Эпплджек, но больше её разозлило поведение остальных, которые задумчиво стояли, не глядя на неё, словно все они были согласны с Рэрити. — Так вот чаво вы все думаете! — закричала Эпплджек, теряя самообладание. — Ну так… МЫ ПОЦЕЛОВАЛИСЬ! — выкрикнула она, не думая от злости, что говорит. — ЧТО!!! — закричали Рэрити, Рэйнбоу Дэш и Флаттершай, совершенно шокированные, в то время как Пинки Пай лишь сохраняла «покер-фейс» и ничего не говорила. После этой вспышки голова у Эпплджек остыла, и она внезапно осознала, что только что выкрикнула. — Н-ну… Это был просто случайный поцелуй… — сказала она, совершенно красная. — Этого не может быть, как ты посмела целовать МОЕГО Даска?! — яростно завопила Рэрити. — Я ж уже сказала, это был несчастный случай, — раздражённо и расстроенно ответила Эпплджек. — И вот опять, он не ТВОЙ Даск, вбей это себе в голову, — раздражённо сказала Рэйнбоу Дэш, глядя на Рэрити. — Понибудь звал меня по имени? — внезапно произнёс Даск, уже купив свой завтрак и вернувшись туда, где сидели кобылы; он ничего не слышал из того ужасного спора, что они только что вели, и уловил лишь конец, когда Рэйнбоу Дэш упомянула его имя. Как только все увидели, что Даск здесь, они все покраснели и отвели взгляд, за исключением Пинки Пай, которая всё ещё сидела с каменным лицом и смотрела на Даска. — Послушайте, я действительно сожалею, что не могу остаться, — виновато сказал Даск. — Но мне нужно вернуться в библиотеку. Увидимся вечером на праздновании. Затем Даск развернулся и снова зашагал в сторону библиотеки. Как только он это сделал, Эпплджек полностью остудила голову и серьёзно посмотрела на подруг. — Слушайте… — проникновенно сказала Эпплджек. — Мы не можем драться за внимание какого-то парня, мы выше этого. Мы дружим уже долгое время, и хоть мы и очень разные, мы всегда оставались подругами. Мне искренне жаль Даска, но я думаю, что если мы хотим спасти нашу дружбу, нам нужно перестать с ним видеться. Затем Эпплджек положила одно копыто в центр стола и с нежностью посмотрела на подруг. — Что скажете? Давайте спасём нашу дружбу. Пообещаем, что больше не увидимся с Даском, — с грустной улыбкой предложила она. Рэрити неохотно посмотрела на копыто Эпплджек, но слова подруги и впрямь задели её за сердце, потому что она знала, что та права. Она не могла позволить какому-то жеребцу встать на пути их дружбы, даже если её сердцу будет больно отпустить его. — Хорошо… Хорошо… — неохотно произнесла Рэрити, также протягивая одно копыто в центр стола и касаясь копыта Эпплджек. — Если так будет лучше для всех, я обещаю, что не буду приближаться к Даску. — Я… я тоже могу это сделать, — нервно сказала Рэйнбоу Дэш, тоже протягивая копыто. — То есть, это не то чтобы я влюблена в него или что-то такое… — Я тоже… — робко произнесла Флаттершай, с нежностью глядя на подруг и протягивая копыто. — Мы подруги, и мы не должны ссориться. Собрав все копыта вместе, они повернули головы туда, где сидела Пинки Пай, и, к своему удивлению, увидели лишь пустой стул. — Где Пин-? — удивилась Эпплджек, которая могла поклясться, что Пинки Пай сидела там всего секунду назад, но не успела закончить фразу, услышав голос этой розовой пони вдалеке. — Подожди, Даск! — крикнула Пинки Пай, стоя рядом с Даском, который ещё не ушёл далеко и был в поле зрения остальных кобыл. — Хм? Что-то случилось? — остановился Даск, чтобы поговорить с Пинки Пай. — Я просто хотела поблагодарить тебя как следует за то, что ты заботился обо мне, когда я болела, — с улыбкой сказала Пинки Пай, стоя перед ним. — Я не могла сделать этого раньше, потому что болела. — О, в этом нет необ- — начал было Даск, закрыв глаза и не придавая этому значения, как его губы заставил умолкнуть неожиданный и пылкий поцелуй Пинки Пай. Неподалёку четыре всё ещё сидящие кобылы наблюдали, как розовая кобыла целует удивлённого Даска в губы. Реакция у всех была разной: Эпплджек открыла рот от удивления, Флаттершай покраснела и прикрыла рот, Рэйнбоу Дэш приподняла бровь и раздражённо уставилась на них, а Рэрити смотрела с выражением ужаса, будто наступил конец света. Поцелуй продлился всего несколько секунд, и Даск так и застыл на месте, принимая поцелуй, с широко раскрытыми глазами из-за неожиданного поступка Пинки Пай. Наконец, Пинки Пай оторвала свои губы от губ Даска и улыбнулась ему. — Спасибо, что заботился обо мне! — сказала Пинки Пай, улыбаясь, прежде чем начать свои характерные подпрыгивания и вернуться к подругам. Тем временем Даск застыл там, где стоял, совершенно красный после этого поцелуя. — Вкус сладкий… — прошептал Даск, оставшись один, прикасаясь к губам и ощущая на них сладкий привкус и тёплое чувство внутри. Этот поступок полностью затуманил его разум, и теперь, когда рассудок вернулся, ему нужны были ответы: это был обычный способ Пинки Пай благодарить пони? Или она сделала это только для него? Даск не знал, но с такой своеобразной пони, как Пинки Пай, могло быть всякое. В конце концов, Даск сделал шаг по направлению к кафе, куда вернулась Пинки Пай, чтобы спросить, что это сейчас было, однако более настойчивая мысль внезапно пришла ему в голову: он так и не закончил читать ту книгу. Ему нужно было узнать, что такое Элементы Гармонии и об опасности, о которой в ней говорилось, так что немедленно его сомнения насчёт поцелуя почти полностью исчезли. Он снова развернулся, как робот, и начал рысить к библиотеке, полностью сосредоточенный на своей новой, более важной миссии. В конце концов, поцелуй не был важнее безопасности всей Эквестрии. Со своей стороны, Пинки Пай, улыбаясь, вернулась к остальным. — Что-то не так? — с улыбкой спросила она, заметив, что все на неё смотрят. — О… обещание, которое мы собирались дать… — робко проговорила Эпплджек с ноткой беспокойства в голосе. — Какое обещание? — всё так же улыбаясь, спросила Пинки Пай. Эпплджек открыла рот, чтобы ответить, но ничего не сказала. Она была сбита с толку поведением Пинки Пай; она могла бы поклясться, что видела розовую пони сидящей, когда начинала говорить об обещании, но с каждой секундой сомнений становилось всё больше… Неужели Пинки Пай правда не слышала ничего из её слов? Или, может быть… может Пинки Пай всё слышала и сбежала, проигнорировав обещание, чтобы добиться преимущества с Даском…? Эпплджек просто смотрела на Пинки Пай, которая не переставала улыбаться. Будь это любая из других её подруг, Эпплджек поняла бы, лгут они или нет, но с Пинки Пай ей всегда было трудно понять, о чём она думает на самом деле и что творится в её сумасшедшей голове. — Какое обещание? Какое обещание?! — наконец закричала Рэрити, выходя из состояния ужаса. — Я скажу тебе, какое обещание: обещание не видеться с Даском снова, обещание, которое ты нарушила ещё до того, как оно было дано! — Затем Рэрити на несколько секунд замолчала, а её ярость росла. — ТЫ! — закричала Рэрити ещё громче, указывая на Пинки Пай. — И ты тоже! — перевела она палец на Эпплджек, сохраняя яростный взгляд. — Вы обе воспользовались моим сладким и невинным Даском и украли поцелуй! Я никому из вас не позволю воспользоваться этим преимуществом! Не будет никаких обещаний! Затем Рэрити встала, надменно отвернулась и покинула кафе. — О… так вы хотели дать такое обещание… — произнесла Пинки Пай, глядя на удаляющуюся Рэрити, а затем перевела взгляд на остальных. — Но если Рэрити не обещает, то, думаю, я тоже не буду, — с улыбкой сказала она и, подпрыгивая, удалилась. — Верно, нет смысла давать обещание, — также раздражённо сказала Рэйнбоу Дэш. — К тому же, я отношусь к Даску как к другу, я не вижу в нём своего будущего парня или что-то в этом роде… — закончив говорить, она покраснела. Затем расправила крылья и улетела. Остались только Эпплджек и Флаттершай. Проводив взглядом радужный след Рэйнбоу Дэш, исчезающий в облаках, они посмотрели друг на друга. — Вздох… Полагаю, об этом не может быть и речи, — сказала Эпплджек, почёсывая затылок. — Толку нет, ежели обещание дадим только мы двое. Лучше будет продолжать, как было, и стараться больше не ссориться. Затем Эпплджек встала, попрощалась с Флаттершай и направилась обратно на ферму «Сладкое Яблоко», провожаемая взглядом застенчивой подруги, которая сидела на своём месте и смотрела, как уходит её подруга. Как только Флаттершай перестала видеть Эпплджек, она закрыла глаза, глубоко вздохнула, прикоснулась к сердцу и нежно улыбнулась. — Хе-хе! — нежно рассмеялась Флаттершай. — По правде говоря, я тоже не хотела переставать видеться с Даском, — бодро сказала она самой себе, затем встала и покинула кафе, направляясь к своему дому на лесной поляне. Вот так шесть пони разошлись в разные стороны, не ведая, что уготовила им судьба в этот день. В конце концов, это был день летнего солнцестояния, самый длинный день в году, и он действительно обещал быть долгим, очень долгим.
15 Нравится 10 Отзывы 3 В сборник