Даск Шайн в поисках счастья \ Dusk Shine in pursuit of Happiness

Перевод
PG-13
В процессе
15
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 203 страницы, 500 429 слов, 56 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 10 Отзывы 3 В сборник

Глава 40 — Много коротких историй (нет редактуры)

Настройки
Глава 40 — Много коротких историй Прекрасный восход медленно пробирался по сонному Понивиллю. Рэйнбоу Дэш крепко зажмурилась, но всё равно начала просыпаться, когда первые лучи утра просочились в окно. Искалеченная пегаска отчаянно хотела ещё поспать. Её уставшее тело требовало, чтобы она и дальше нежилась в этой удобной постели, которая была совсем не похожа на больничную койку, где ей пришлось провести почти неделю. Вдобавок, после того как она проснулась посреди ночи, убежала в лес, плакала и наконец дала выход подавленным чувствам, единственное, чего сейчас хотела Рэйнбоу Дэш, — это поспать подольше. Поэтому она потянулась копытом, чтобы взять одеяло и снова укутаться. Однако остановилась, заметив, что вместо одеяла на ней лежит что-то другое. Рэйнбоу Дэш приоткрыла усталый глаз и посмотрела вниз, заметив, что её обнимает копыто с фиолетовой шёрсткой. Понадобилось несколько секунд, чтобы её сонный мозг наконец понял, чьё это копыто. — Даск! — мысленно завопила пегаска, наконец сообразив, кто это. Рэйнбоу Дэш выпрыгнула из кровати, обернулась, проверяя догадку. Она не только спала в постели Даска Шайна, но и ВМЕСТЕ с ним. К тому же её внезапный прыжок, похоже, невольно разбудил жеребца: тот начал потягиваться и медленно просыпаться. «Почему Даск обнимал меня?! Что это значит, что я ему?!..» — закрутилось в голове у Рэйнбоу Дэш, и щёки залились жарким румянцем, но тут же мозг остановил поток взбудораженных мыслей и напомнил ей, что она решила прошлой ночью. «Нет! Хватит нервничать, я уже решила. Надо смириться… Смириться с тем, что Даск никогда не полюбит меня…» — наконец подумала она, понемногу успокаиваясь и не в силах сдержать грустное выражение лица. — Мм? Доброе утро, Рэйнбоу… — произнёс Даск, просыпаясь и потирая глаз, а вторым замечая, что его подруга здесь. — Хорошо спалось? От его вопроса Рэйнбоу Дэш снова покраснела, но тут же закрыла глаза, медленно выдохнула и взяла себя в руки. — Ага, отлично. Правда, похоже, я спала с неожиданной компанией, — тихо отозвалась она, не в силах посмотреть Даску в глаза. Даск Шайн моргнул пару раз, не понимая, о чём говорит подруга. Потом взглянул вниз и осознал, что лежит в той же постели, где спала Рэйнбоу Дэш, и вот тогда лицо его залилось краской. — О!.. П-прости. Я… просто вчера остался рядом, ждал, пока ты уснёшь, — запинаясь, проговорил Даск, красный от смущения. — Потом, наверное, в какой-то момент устал и решил прилечь всего на секунду передохнуть. Я и не заметил, что уснул рядом с тобой, прости! Пока он оправдывался, ему вспомнилась Пинки Пай. И то, как эта ситуация очень напоминала случай, когда однажды утром Даск с удивлением обнаружил Пинки Пай в постели рядом с собой, — только теперь всё наоборот, и это он уснул с подругой без её согласия. А ещё Даск вспомнил, что прошлой ночью, после того как он догнал Рэйнбоу Дэш у входа в лес и уговорил вернуться в библиотеку, он последовал совету Пинки Пай и решил больше не спускать с пегаски глаз — именно поэтому Даск оставался в комнате, пока не убедился, что она крепко заснула. — Я не собирался ложиться и… вторгаться в твоё личное пространство. Просто… не хотел, чтобы ты провела ночь в одиночестве… Прости, — уже спокойнее добавил он с виноватым видом. — Я понимаю, не волнуйся, — с печальным лицом ответила Рэйнбоу Дэш, на секунду переведя взгляд на свои крылья, а потом на пару секунд прямо в глаза Даску. — Наверное, я ещё не до конца оправилась после того, что случилось, но теперь я настроена двигаться дальше. Поверь, мне уже намного лучше, чем вчера ночью, — добавила она с грустной улыбкой. По голосу, мимике и языку тела было очевидно, что Рэйнбоу Дэш жалеет о своих поступках и переживает за себя. Однако выглядела она определённо лучше прежнего. Теперь она казалась гораздо более искренней и открытой в чувствах — почти нормальной. Даск почувствовал облегчение, видя, что его подруга наконец подаёт признаки выздоровления — и душевного, и душевного. — Я рад, что тебе лучше, — сказал он с маленькой, но искренней улыбкой. — Ну что ж, думаю, пора завтракать, пошли. И оба пони спустились по лестнице и направились в крошечную кухню библиотеки, стараясь ступать осторожно, чтобы не разбудить Спайка, который всё ещё спал в своей корзинке в главном зале. Даск решил не будить его, чувствуя вину за ночной шум и за то, что наверняка разбудил-таки малыша. С помощью магии Даск быстро приготовил простенький завтрак: налил два стакана апельсинового сока и сделал пару тостов с жареным сеном. Рэйнбоу Дэш тем временем довольно улыбалась, глядя на заботу жеребца. Когда она начала есть, а Даск уже собирался приступить к своему тосту, он вдруг замер, заметив на полу смятый клочок бумаги. — А это что? — спросил он, магией подняв бумагу и расправив её, чтобы прочесть. Рэйнбоу Дэш глянула на парящий листок и мгновенно прекратила жевать, положив тост обратно на тарелку. — Это приглашение на Конкурс лучших молодых летунов, которое пришло мне вчера, — сказала она, поджав губы и отводя взгляд. — Ой! Извини, я совсем забыл, — с грустью отозвался Даск, вспоминая, как Флаттершай передала ей письмо, а Рэйнбоу Дэш выбросила его, осознав, что с нынешними крыльями участвовать, конечно, не сможет. — Ничего страшного. Я не могу избегать разговоров о том, чем я занималась раньше. Надо с этим смириться, — наконец произнесла Рэйнбоу Дэш, вздыхая и делая глоток апельсинового сока. — Хм… А что это за конкурс? — спросил Даск, мысленно поблагодарив подругу за то, что она стала охотнее говорить на тему, с которой пока не смирилась, но очень хочет. — Это ежегодное шоу в Клаудсдейле, где соревнуются лучшие пилоты-любители со всей Эквестрии. Каждый может показать свои умения в полёте: скорость, точность, ловкость, даже что-то артистическое, а жюри потом решает, кто победил, — ответила Рэйнбоу Дэш, заметно оживляясь, пока говорила и вспоминала прошлогодний конкурс. — А в этом году есть особый приз: победитель сможет провести целый день с Вандерболтами! У меня уже был потрясающий номер! Я хотела использовать скорость и манёвренность, чтобы… — воскликнула она, поднимая копыта и воображая свой пролёт, но вдруг осеклась. На секунду она забыла о своей трагической реальности. Пегаска печально посмотрела на безвольно повисшие крылья, весь боевой дух мгновенно улетучился, и она понурилась. — Блин… на минуту я… забыла. Как глупо с моей стороны… — с грустной улыбкой сказала она. Потом медленно выдохнула, успокаиваясь, и посмотрела на Даска. — Я хотела участвовать в этом году, и не ради трофея, а ради возможности полетать с Вандерболтами… Но теперь я меньше всего хочу, чтобы они увидели меня такой. Даск с болью посмотрел на подругу и тоже печально опустил голову, сопереживая ей и понимая, как ей, должно быть, горько от того, что судьба отняла у неё шанс участвовать в этом конкурсе. Даск не сомневался, что с её невероятной скоростью она легко бы победила. Если бы только существовал другой способ… Внезапно Даск вскинул голову с широко раскрытыми глазами, обдумывая мелькнувшую мысль. — Это может сработать… — прошептал он, глядя в никуда. Затем отпил апельсинового сока, быстро встал и взял Рэйнбоу Дэш за копыто. — Идём со мной, у меня идея. Даск и Рэйнбоу Дэш быстро вышли из библиотеки и теперь пересекали мост на окраине Понивилля, углубляясь в маленький светлый лесок, примыкавший к мрачному Вечнодикому лесу. — Куда мы идём? — спросила Рэйнбоу Дэш, шагая рядом с Даском и всё ещё не понимая, куда он её ведёт. Потом на секунду задумалась, что именно могло заставить его так внезапно покинуть библиотеку, и ей пришло в голову только одно. — Это как-то связано с Конкурсом лучших молодых летунов, о котором мы говорили? — Не волнуйся, скоро узнаешь, — отозвался Даск, продолжая идти к цели. — Ты, может, и не сможешь участвовать в конкурсе, но, возможно, есть способ выиграть приз. Только я не уверен, так что лучше суди сама. Рэйнбоу Дэш с любопытством посмотрела на единорога, пытаясь угадать его замысел, но ничего не приходило в голову. Терпение никогда не было её сильной стороной, и она уже думала снова начать допытываться, но решила сделать над собой усилие и не спрашивать — просто следовать за Даском. Чем бы это ни было, она была благодарна, что он так о ней беспокоится и хочет сделать для неё что-то доброе. Пока они шли, оба внезапно остановились, услышав неподалёку несколько знакомых голосов. Поддавшись любопытству, пони свернули с дороги и двинулись на звук. Подойдя поближе, Даск заставил Рэйнбоу Дэш присесть рядом с ним за кустом и указал наверх. Там, на вершине дерева, сидели три кобылки, которых оба прекрасно знали: Эппл Блум, Свити Белль и Скуталу. Они болтали на маленькой платформе, устроенной в кроне, от которой тянулась верёвка, уходящая, кажется, к другому дереву вдалеке. — Что они делают? — шёпотом спросила Рэйнбоу Дэш. — Не знаю, но не хочу им мешать, — с гордой улыбкой прошептал в ответ Даск. — Может быть, они извлекают какой-нибудь ценный урок из… — Отлично! Сейчас мы получим кьютимарки, прокатившись по зиплайну! — восторженно закричала Скуталу, и Даск, сидевший под деревом, недоверчиво разинул рот, поняв, что ошибся и кобылки снова затеяли очередную безумную выходку. — Серьёзно… когда же они усвоят, что кьютимарки так не получают… — пробормотал он, в отчаянии закрывая лицо копытом. Жеребец помнил, что дал себе слово не помогать трём кобылкам и не подсказывать им, как обрести кьютимарки, надеясь, что они найдут их сами и попутно усвоят ценный урок. Увы, похоже, каждый его совет пропадал даром: кобылки продолжали заниматься случайными делами в попытках получить знаки, и каждое следующее было безумнее предыдущего. — А эти трое вообще будут в порядке на этом зиплайне? — спросила Рэйнбоу Дэш, глядя на Скуталу со смесью испуга и веселья. — Да всё с ними будет хорошо. Спайк мне рассказывал об этом зиплайне. Сам пару раз катался, — с раздражённым вздохом ответил Даск. — Пока они едут по очереди, ничего не должно… Тут его снова прервал крик трёх кобылок, которые, к ужасу Даска, стартовали с зиплайна одновременно. Они на огромной скорости понеслись по верёвке, держась только на своих обвязках. Однако трение и совокупный вес трёх пони вместе оказались куда больше, чем могла выдержать верёвка, и та лопнула, отправив кобылок с воплями в полёт с вершины дерева. — Ой! Должно быть, больно, — сказала Рэйнбоу Дэш, прищурив один глаз при виде падения юных пони. — К счастью, зиплайн изначально был не очень высоко. Но всё равно стоит пойти посмотреть, целы ли они, — с лёгкой тревогой отозвался Даск. Они подошли к месту, куда упали кобылки, чтобы проверить их. Но, ещё не дойдя, уже поняли, что те не пострадали, потому что издалека виднелось, как они висят на дереве, в которое врезались. Похоже, липкая смола приклеилась к их шёрстке и спасла от падения на землю. Правда, теперь у всех троих появилась новая проблема — смола не желала отлипать от шерсти. Когда Рэйнбоу Дэш и Даск приблизились, им удалось услышать, о чём говорили кобылки. — Я же говорила, что это плохая идея; надо было продолжать мой план по добыче кьютимарок экстремальным альпинизмом, — разочарованно проговорила Эппл Блум, пытаясь высвободиться из смолы и спуститься на землю. — Может, попробуем ещё разок? — предложила Свити Белль, с трудом повернувшись в том же приклеенном положении, чтобы проверить, не появилась ли кьютимарка на боку. — Нет, я думаю, не сработает… Но я просто не знаю, что ещё попробовать! Может, мы делаем что-то не так… — произнесла Скуталу, наконец сумев оторвать одно копыто от древесной смолы. — Интересно, а моей сестре потребовалось столько же времени, чтобы получить кьютимарку… — задумчиво прошептала Свити Белль. При этих словах Скуталу широко распахнула глаза и уставилась на подругу-единорожку. — Точно! — воскликнула она, схватив Свити Белль и взволнованно тряся её. — Как мы раньше не додумались?! — О чём ты? — спросила Эппл Блум, уже высвободившая два копыта из смолы. — Мы должны расспросить пони, у которых уже есть кьютимарки, как они их получили, — с воодушевлением заявила Скуталу. — И я точно знаю, с кого начать — с самой крутой пони в Понивилле! Она быстрая, жёсткая, бесстрашная, величайшая летунья из всех, кто вышел из Клаудсдейла! — Флаттершай? — хором предположили Эппл Блум и Свити Белль с недоумевающим видом. — Чего?! Нет! Я, разумеется, говорю о Рэйнбоу Дэш! — отозвалась Скуталу с громким восторженным криком. Услышав своё имя, Рэйнбоу Дэш побледнела и отшатнулась от того места, где они с Даском подслушивали. — Что случилось? — встревоженно спросил Даск, увидев бледную пегаску. Ни слова не говоря, Рэйнбоу Дэш развернулась и зашагала прочь от кобылок. — Рэйнбоу Дэш, что не так? — повторил Даск, догоняя подругу. — Ты что, не слышал?! Всё, что Скуталу говорила обо мне… я же… я больше не та пони! — с отчаянным и печальным видом выпалила Рэйнбоу Дэш, глядя на свои бессильно висящие крылья и тщетно пытаясь пошевелить ими. — Я… я больше не та, кем она восхищается… Даск с беспокойством посмотрел на неё, а потом взглянул вдаль, на трёх кобылок, которые всё ещё пытались выбраться из смолы. «Скуталу тоже не умеет летать… Может, Рэйнбоу Дэш было бы полезно поговорить с ней», — подумал он, глядя на маленькую оранжевую кобылку. — Я не могу говорить с ней, Даск. Пока не могу… Я не готова… — испуганно посмотрела на него Рэйнбоу Дэш, читая его мысли. Даск несколько секунд смотрел на радужную кобылу, а затем со вздохом опустил голову. Его подруга пережила слишком много, и только вчера она сумела принять то, что с ней случилось. Она исцелялась понемногу, и, возможно, не стоило торопить события. Возможно, лучше пусть Рэйнбоу Дэш залечивает раны в своём темпе, прежде чем разговаривать со своей самой большой поклонницей. — Ладно… — наконец сдался он. — Судя по всему, пройдёт немало времени, пока эти трое выпутаются из смолы. Пойдём, вернёмся туда, куда я тебя вёл. — Так ты хотел привести меня сюда? — проговорила Рэйнбоу Дэш, сообразив, куда они направляются. По мере продвижения она наконец узнала место, но отогнала эту мысль, решив, что ошиблась. Однако ошибки не было — Даск привёл её именно туда, куда она подумала: к коттеджу Флаттершай. На прелестной лужайке перед домом была её хозяйка — застенчивая жёлтая пегаска, которая в этот час кормила многочисленных зверюшек, зависевших от её заботы. Чем ближе они подходили к уютному домику, тем заметнее становилось недоумение на лице Рэйнбоу Дэш. — Ты хочешь, чтобы Флаттершай участвовала в конкурсе и выиграла приз за меня? — недоверчиво спросила она, придя к единственному логичному объяснению их прихода сюда. — Мне казалось, ты уже знаешь, Даск, но Флаттершай… ну, она не самая быстрая пегаска. В подтверждение этих слов Флаттершай в этот момент летела за кроликом, причём так медленно, что бабочка рядом с ней её обогнала. — Я это и так знаю, но ты присмотрись повнимательнее, — сказал Даск, указывая на летящую Флаттершай. Поймав кролика и скормив ему морковку, та принялась осторожно лавировать между кормящимися зверушками — словно змея, проскальзывающая сквозь груду камней. Потом она взяла ещё еды и полетела, плавно и бережно, между ветвями высоких деревьев, оставляя корм в каждом птичьем домике и ни разу не задев ни единой ветки, чтобы не потревожить любимых птичек. — Видишь?! — с энтузиазмом добавил Даск, надеясь, что Рэйнбоу Дэш поняла его замысел. — Ты сама сказала: Флаттершай не самая быстрая, зато очень ловкая и аккуратная. Представь её на полосе препятствий! Ты говорила, что конкурс можно выиграть разными способами, а не только скоростью. Вот наше решение! Видя воодушевлённое лицо Даска, Рэйнбоу Дэш снова перевела взгляд на летящую Флаттершай, а потом вновь посмотрела на него. — Это не сработает, — почти без эмоций ответила она, заметив растерянный взгляд Даска. — Ой! Какой приятный сюрприз! — вдруг воскликнула Флаттершай, только теперь заметив присутствие друзей. Приземлившись, она с особенной тревогой взглянула на Рэйнбоу Дэш. — Отдых вчера помог тебе хоть немного? — Ага… хотя привыкнуть к тому, что больше никогда не сможешь летать, будет тяжеловато… — отозвалась Рэйнбоу Дэш с грустной улыбкой и отвела взгляд, думая о том, что всё ещё больно принимать правду. — Никогда?! — испуганно переспросила Флаттершай. Рэйнбоу Дэш вспомнила, что Даск сказал друзьям только то, что она не будет летать некоторое время. Она почесала затылок и посмотрела на него, а тот ответил ей понимающим взглядом. Дав понять, что решение за ней, Рэйнбоу Дэш наконец решилась и рассказала подруге всё, что случилось. Когда она закончила, из глаз Флаттершай свободно потекли слёзы, и она тут же крепко обняла пострадавшую подругу. — Тише… тише… Флаттерс, хватит! Ты меня саму до слёз доведёшь, если продолжишь, — сказала Рэйнбоу Дэш, прерывая тёплые объятия и утирая слезу, не желая снова расчувствоваться. — Именно поэтому мы пришли к тебе за помощью. Мы хотим, чтобы ты участвовала в Конкурсе лучших молодых летунов вместо Рэйнбоу Дэш, — обратился к Флаттершай Даск, пытаясь сменить тему, чтобы избавить подругу от лишних горьких переживаний. Услышав просьбу, Флаттершай изумлённо посмотрела на него, с секунду помолчала, думая, что ослышалась. Но под настойчивым взглядом Даска поняла, что он не шутит. — Я… я не смогу… Я не такая быстрая, как Рэйнбоу Дэш… Даже жеребёнок меня обгонит… — отозвалась она, печально опуская голову. — Вот именно поэтому мы должны делать упор не на скорость, а на ловкость! — энергично возразил Даск, пытаясь приободрить подругу. — Смотри, просто пролети между ветками, как делала, когда кормила птиц. Представь, что на каждой ветке гнездо с птенцами и тебе нужно пролететь как можно осторожнее. Флаттершай с большим сомнением посмотрела на Даска, желая сказать ему, что вкладывать в неё веру — не лучшая идея, но тут же бросила взгляд вбок, на Рэйнбоу Дэш и её обвисшие крылья. — Хорошо… я попробую, — наконец ответила она, нервно сглотнув. Даск отошёл на пару шагов, давая ей место. Жёлтая кобыла расправила крылья, закрыла глаза, а затем с решимостью устремилась в полёт. Импульсивно рванувшись, она направилась прямо к ветвям ближайших деревьев — так, как велел Даск. Она воображала, что на каждой ветке гнёзда с новорождёнными птенцами и ей нельзя их задеть, чтобы не навредить малышам. Скорость Флаттершай была, прямо скажем, средней, даже, возможно, чуть ниже средней. Но что определённо выделялось — так это умение жёлтой пегаски проскальзывать сквозь очень маленькие промежутки, не касаясь ни единой веточки, с ловкостью и мастерством, какие редко увидишь. — Видела?! Если мы устроим полосу препятствий, где Флаттершай нужно будет… — воодушевлённо начал Даск, оборачиваясь к Рэйнбоу Дэш, но та его перебила. — Пфф… Слушай, Даск, у Флаттершай определённо есть сноровка. Но даже в этом случае ничего не выйдет, и я покажу тебе почему… — устало проговорила Рэйнбоу Дэш. Затем она сделала пару шагов вперёд и, приложив копыто ко рту, крикнула так, чтобы голос долетел до Флаттершай: — Флаттершай! Не забывай, что на соревнованиях за твоим выступлением будут наблюдать сотни пони! Едва услышав крик Рэйнбоу Дэш, Флаттершай мгновенно потеряла концентрацию, тотчас представив, как сотни пони показывают на неё и насмехаются. В тот же миг всё её мастерство испарилось: она врезалась во все ветки подряд и рухнула на землю, к счастью, не сильно ударившись. — Ты права… Я забыл об этом… — произнёс Даск, снова закрывая лицо копытом. Он не мог поверить, что упустил из виду этот ужасный страх сцены у своей подруги. — Скорей! Кажется, где-то здесь! Мы мигом разберёмся, как получить кьютимарку! — неожиданно раздался детский голосок. Даск и Рэйнбоу Дэш испуганно обернулись, узнав голос, который слышали всего несколько минут назад. Это был голос Скуталу, которая, судя по всему, приближалась сюда с двумя подругами. Поняв, кто приближается, Даск и Рэйнбоу Дэш прыгнули за куст, под ошарашенным взглядом ничего не понимающей Флаттершай. — Ты почему прячешься?! — шёпотом спросил Даск, с удивлением видя, что Рэйнбоу Дэш тоже спряталась за кустом вместе с ним. — Я же сказала: не хочу, чтобы Скуталу видела меня такой, и рассказывать ей, как я получила кьютимарку, тоже не хочу! — так же шёпотом ответила Рэйнбоу Дэш. — А ты-то чего прячешься? Даск на секунду занервничал и отвёл глаза. — Наверное, по той же причине, что и ты… — ответил он, припомнив, что тоже не любит говорить о своей кьютимарке. — Привет, Флаттершай! — хором воскликнули три улыбающиеся кобылки, добежав до жёлтой пегаски, которая всё ещё изумлённо смотрела на куст, недоумевая, почему Даск и Рэйнбоу Дэш вдруг спрятались. — Здравствуйте, малы́шки. Что привело вас сюда? — ласково спросила Флаттершай, улыбаясь Скуталу. Оранжевая кобылка сидела на своём самокате, а Эппл Блум и Свити Белль ехали в прицепленной сзади тележке. — Мы хотим узнать, не видели ли вы Рэйнбоу Дэш! — взволнованно спросила Скуталу. — Да! Мы хотим узнать, как она получила свою кьютимарку, — добавила Свити Белль. — О! Зная Рэйнбоу Дэш, у неё наверняка очень интересная история. Хм… странно, но я никогда не спрашивала её, как она получила свою метку, — задумчиво промычала Флаттершай. Несмотря на то что они знали друг друга с детства, застенчивая кобыла вспомнила, что Рэйнбоу Дэш никогда не рассказывала ей о появлении своей метки. Впрочем, это было не такой уж редкостью среди друзей. Став взрослыми, пони относились к своим кьютимаркам как к обыденному факту жизни. Обычно, обсуждая кьютимарки, пони говорили об их значении, а не о том, как они их получили. — Кажется, я тоже никогда не рассказывала Рэйнбоу Дэш о том, как обрела свою. А теперь, как подумаю, это весьма удивительно… На самом деле, если бы не она, я бы свою вообще никогда не получила, — задумчиво продолжила Флаттершай, обращаясь скорее к себе, чем к кобылкам. Она посмотрела на трёх бабочек на своём боку и с любовью улыбнулась, вспоминая. — Погодите, Рэйнбоу Дэш помогла вам получить кьютимарку?! — с благоговением спросила Скуталу. — Расскажите! — воскликнула Эппл Блум. — Уходим отсюда, — сказала Рэйнбоу Дэш из-за куста и принялась легонько подталкивать Даска, чтобы тот ушёл вместе с ней. Несмотря на её толчки, Даск остался на месте, спрятавшись в кустах. Когда он удивлённо взглянул на пегаску, не понимая, почему она так хочет уйти, то заметил на её лице явную нервозность. — Давай послушаем… хотя бы чуть-чуть, — с лёгкой просящей улыбкой сказал он, потому что ему очень хотелось воспользоваться возможностью и побольше узнать о подруге и её прошлом. Рэйнбоу Дэш нервно скривилась, но в конце концов сдалась и неохотно уселась обратно, а Даск ещё сильнее подался вперёд, чтобы отчётливее слышать историю, которую его подруга собиралась поведать трём кобылкам. — Скорее всего, это был пятый или шестой по холоду день за всю мою жизнь… — начала Флаттершай, притворно поёживаясь при воспоминании о том памятном дне своего детства. — Это был мой первый день в Лётном лагере… Вы, может, не поверите, но в то время я была очень застенчивой и довольно неуклюжей летуньей. Так что мне потребовалось несколько дней, чтобы набраться смелости и наконец отважиться пролететь по тренировочной трассе вместе с другими жеребятами моего возраста. Но я так нервничала, что, едва приготовившись стартовать, споткнулась и упала прямо на стартовой линии. Ко мне подошли парочка задир и начали насмехаться. Это был самый унизительный момент в моей жизни! Но тут откуда ни возьмись появилась Рэйнбоу Дэш и приземлилась передо мной, принявшись защищать меня от их обидных слов. А потом она вызвала тех двоих на гонку по трассе. Все трое встали на старт, а я дала сигнал к началу. Как только я подала знак, все три соперника пронеслись мимо меня так быстро, что порывом ветра меня просто сдуло с моего облака! Пока я падала, мне было слишком страшно раскрыть крылья. Но тут, когда я уже почти должна была удариться о землю, стайка бабочек подхватила меня и не дала упасть. Я никогда раньше не видела этих прекрасных созданий, потому что бабочки не залетают так высоко, как Клаудсдейл. А оказавшись на земле, я увидела множество лесных зверюшек, которых прежде встречала только в книжках. Пока я заворожённо разглядывала разных животных, вдруг раздался громкий грохот, и небо на миг окрасилось зелёным… Я так и не узнала, что его вызвало, но помню, что звери разбежались от этого шума. Глядя на них, таких испуганных, я поняла только одно: я просто обязана им помочь. Я подошла к ним и начала понемногу успокаивать… Так я обнаружила, что могу общаться с животными на совершенно ином уровне, и тогда я поняла, чем хочу заниматься в жизни, и появилась моя кьютимарка, — завершила Флаттершай с лучезарной улыбкой. — Ух ты… Какая милая история… — с тёплой улыбкой прошептал Даск, всё ещё прячась за кустом, с нежностью глядя на Флаттершай. — Это точно… если не знать всей истории… — тихо пробормотала Рэйнбоу Дэш с печальным лицом. — И… это всё?! Чем закончилась гонка?! Что случилось с Рэйнбоу Дэш?! — нетерпеливо воскликнула Скуталу, которая, в отличие от подруг, потеряла интерес к рассказу Флаттершай, как только та перестала говорить о её кумире. — О! Ну, меня там не было, так что я не знаю, чем закончилась гонка. Может, вам лучше спросить её саму, — ответила Флаттершай и, обернувшись, посмотрела в сторону куста, чтобы показать Искательницам Кьютимарок, что Рэйнбоу Дэш как раз там. Но, взглянув на кусты, она увидела, как Рэйнбоу Дэш выглядывает из-за листвы и отчаянно сигналит ей молчать, тут же прячась обратно в тот самый момент, когда кобылки обернулись вслед за Флаттершай. — Вы не знаете, где нам найти Рэйнбоу Дэш? — тревожно спросила Скуталу. — Э-э… М-может, она дремлет дома, вы же знаете, как она любит поспать в выходные, хе-хе… — нервно ответила Флаттершай, решив послушаться подругу. Последовав её совету, Скуталу торопливо запихнула подруг в тележку самоката, и все трое стремительно умчались к дому Рэйнбоу Дэш. А едва они скрылись, Даск Шайн и Рэйнбоу Дэш вышли из-за куста. — Зачем вы прятались? — растерянно спросила Флаттершай. — Долгая история… — бросила Рэйнбоу Дэш, не желая вдаваться в подробности. — А я и не знал, что ты так получила свою кьютимарку. Очень милая история, — похвалил Даск, улыбаясь. Флаттершай покраснела. — Обычно пони не спрашивают друг у друга, откуда взялась их кьютимарка, но всякий раз, когда я о них слышу, меня поражает сила этих, казалось бы, таких простых знаков. Когда думаешь о кьютимарках, невозможно не размышлять об этой могущественной неизведанной магии, которая… Внезапно Даск осёкся: в голове у него вспыхнула гениальная мысль, и он изумлённо распахнул глаза. — Рэйнбоу Дэш! У меня идея, как исцелить твои крылья! — с огромным энтузиазмом воскликнул он, хватая её за плечи. — Ч-что ты такое говоришь? — нервно отозвалась та, всем своим существом ловя каждое слово Даска. — Существует магия более могущественная, чем магия самих пони, — та, которую врачи не могут применять, но мы — можем. Исцеляющая магия такой силы, что однажды спасла могущественную аликорну от тьмы! — выпалил Даск, почти не в силах сдерживать волнение. — Элементы Гармонии! — ошеломлённо воскликнула Рэйнбоу Дэш, наконец осознав его замысел; такое же изумление и воодушевление отразилось и на лице Флаттершай. — Именно! И для этого нам нужны все наши друзья, — твёрдо добавил Даск, глядя на двух присутствующих подруг, которые ответили ему такими же решительными взглядами, понимая, что они нашли способ исправить страшную беду Рэйнбоу Дэш. И все трое побежали искать остальных, уже зная, к кому идти в первую очередь. Дом Эпплджек находился примерно на таком же расстоянии от жилища Флаттершай, как и сам городок, так что это был лучший вариант для начала. Придя на ферму «Сладкое Яблоко», Даск, Рэйнбоу и Флаттершай быстро отыскали Эпплджек — та была в амбаре, прессовала сено на зиму. Только найдя её, Рэйнбоу Дэш первым делом снова пришлось объяснить, что проблема с её крыльями вовсе не временная, как они думали, — и это потрясло Эпплджек, знавшую, как много значит для подруги полёт. Но прежде чем она успела слишком расстроиться из-за положения пегаски, Даск быстро изложил свой план по использованию магии Гармонии. — Это… это может сработать! — воскликнула Эпплджек, снова воспрянув духом. — Я помню: когда мы использовали Элементы Гармонии, казалось, что возможно всё! Они уж точно могут исцелить Рэйнбоу Дэш! — Ну что ж, решено, теперь нужно как можно скорее найти Рэрити и Пинки Пай, чтобы… — начал было возбуждённо Даск, но вдруг осёкся, уловив ухом знакомый звук, который уже слышал этим утром. Он обернулся и увидел вдали небольшое облачко пыли, поднятое маленьким самокатом, который быстро приближался к амбару. — Это Скуталу и остальные! — вскрикнул Даск, глядя на Рэйнбоу Дэш. Быстрее молнии они проделали то же, что и у домика Флаттершай: спрятались за тюками сена. И как раз в этот миг прибыли Искательницы Кьютимарок, которые увидели только Эпплджек, одиноко стоящую в амбаре и с недоумением поглядывающую на тюк, за которым только что скрылись её друзья. — Флаттершай, ты-то зачем прыгнула с нами?! — удивлённо прошептал Даск, заметив, что с ними спряталась не только Рэйнбоу Дэш, но и застенчивая подруга. — Не знаю… Все побежали — и я… Просто хотела быть как все, — смущённо прошептала Флаттершай, виновато улыбаясь. — Привет, сестрёнка! — поздоровалась Эппл Блум со старшей сестрой. — Привет, девочки, что привело вас сюда? — с улыбкой спросила Эпплджек, решив пока не обращать внимания на странное поведение друзей. — Мы хотели узнать, не видела ли ты сегодня Рэйнбоу Дэш, — сказала Эппл Блум. — Мы были у неё дома, но её там, похоже, нет, и я сказала Скуталу, что она иногда дремлет на деревьях у нас на ферме. — Ага! Это очень важно! Мы должны её найти! — взволнованно добавила Скуталу. Эпплджек замялась, затем покосилась на тюк и задумалась на пару секунд. Она догадывалась, что Рэйнбоу Дэш не хочет показываться в таком состоянии с крыльями, но и врать кобылкам ей не хотелось. — Дома ты её не найдёшь; она остановилась в библиотеке у Даска. Скорее всего, если попозже зайдёте туда, вы их и застанете, — нашлась Эпплджек, сумев и не выдать подругу, и не солгать, надеясь, что так она хотя бы даст Рэйнбоу Дэш немного времени подготовиться к разговору со Скуталу. — Ох… мы так никогда и не узнаем, как Рэйнбоу Дэш получила свою кьютимарку!.. — с досадой и отчаянием воскликнула Скуталу. Маленькая оранжевая пегаска всё утро разыскивала Рэйнбоу Дэш и объехала на своём самокате почти половину Понивилля и окрестностей, отчего уже порядком устала. Но ради такого ценного сокровища, как история кьютимарки Рэйнбоу Дэш, можно было потерпеть. — Сестрёнка, а ты не хочешь рассказать нам, как получила свою кьютимарку? — с энтузиазмом спросила Эппл Блум, пользуясь случаем выведать деталь, о которой никогда прежде не спрашивала. — Разве я вам не рассказывала? — удивилась Эпплджек, припоминая, что действительно никогда не делилась этой историей с младшей сестрой. — Ну что ж, если хотите послушать… — Ладно, давай… — устало буркнула Скуталу, в то время как Эппл Блум, Свити Белль, Флаттершай, Рэйнбоу Дэш и Даск Шайн приготовились внимательно слушать историю Эпплджек. — Скорее всего, это был пятый или шестой по холоду день за всю мою жизнь… — начала Эпплджек, притворно поёживаясь от воспоминаний, точь-в-точь как перед этим Флаттершай. — В то время я была ещё маленькой пони, чуть младше тебя, Эппл Блум. Однажды, увидев фотографии моих тётушки и дядюшки Оранж в большом городе, я решила, что не хочу провести всю жизнь на пыльной ферме. Захотелось попробовать жить утончённой жизнью. Так что я собрала вещи и одна отправилась в Мэйнхэттен, самый космополитичный город во всей Эквестрии. Едва ступив в большой город, я поняла, что городские пони сильно отличались от тех, кого я знала раньше: куда более утончённые и вежливые, но и более холодные и равнодушные друг к другу. Но я не пала духом и отправилась к дому тёти и дяди, а те тепло меня встретили, радуясь моему визиту и с любопытством забавляясь моей «живописной» манерой говорить, ходить и причёсываться. Первым делом они показали мне манеры, принятые в большом городе, научили говорить как подобает и поправили мою причёску и улыбку — всё, чтобы я могла без проблем вписаться в светские вечеринки, на которые они ходили… Помню свою первую такую вечеринку: я была для всех словно новая диковинка — деревенская пони, переехавшая в большой город. Все расспрашивали меня, каково это — жить в мегаполисе, и я, разумеется, отвечала с подобающей грацией и изяществом, как меня учили. Но стоило мне вспомнить и заговорить о ферме — и я уже не могла говорить иначе, как всегда, оставаясь самой собой, отчего мои родственники нервничали, а я — вместе с ними. В тот день я так переволновалась, что всю ночь не сомкнула глаз и просидела до рассвета, что наступил тем холодным утром. И вот, глядя на восход из окна своей комнаты, вспоминая сады, трапезы, смех, Гренни, брата и всю мою семью, я начала вглядываться в сторону Понивилля и плакать от тоски. Пока я рыдала, вдалеке раздался мощный грохот, и небо на миг озарилось оранжевым! А потом в небе возникла радуга — она указывала прямо на Понивилль и ферму, и всё сразу стало ясно! Я точно поняла, кто я и кем хочу быть! Ничего не взяв и не попрощавшись с тётей и дядей, я с широкой улыбкой побежала на вокзал и села на экспресс до Понивилля. Приехав и сойдя на станции, я бежала до самой фермы, плача от счастья при виде семьи, которая меня ждала. И тут я почувствовала покалывание на боку — и появилась эта красавица, — закончила Эпплджек, с гордостью демонстрируя свою кьютимарку. — О-о… Какая красивая история… — проговорила Свити Белль. Даск и Флаттершай мысленно полностью согласились с ней. Как и история Флаттершай, рассказ Эпплджек был замечательным, но сейчас их обоих занимало и кое-что ещё: цвет неба… далёкий шум… Неужели это так часто случается при обретении кьютимарки? «Я уже думал об этом, когда слушал историю Флаттершай… — размышлял Даск. — Что-то подобное произошло и со мной, когда я получил кьютимарку… Может, это нормально, раз я никогда не слышал, как другие пони рассказывают о своих метках, но… почему я нигде не читал ничего подобного?» — Ладно, хватит этих сентиментальных историй, пора снова искать Рэйнбоу Дэш! — поторопила Скуталу, запихивая подруг в тележку своего самоката. И три кобылки умчались так же быстро, как и появились. Как только они скрылись из виду, Даск, Рэйнбоу Дэш и Флаттершай выбрались из-за тюков. — Что ж, нам тоже пора, — с прежней решимостью сказал Даск, возвращаясь к главной задаче — помощи Рэйнбоу Дэш. — Идём к Рэрити. В компанию к Даску быстро влилась и троица подруг; путь им указывала главным образом Рэйнбоу Дэш, которая становилась всё более воодушевлённой при мысли, что Элементы Гармонии вскоре помогут ей вернуть прежний облик. Придя к дому Рэрити, они несколько раз постучали в дверь, но дома никого, казалось, не было. — Тьфу! И где Рэрити шляется, когда она больше всего нужна?! — раздражённо воскликнула Рэйнбоу Дэш, понимая, что подруга, видимо, отсутствует. — Может, заглянем в спа-салон, или в кафе, или, может… — Погоди-ка… — перебила Эпплджек, прильнув ухом к двери. — Кажется, внутри кто-то есть, я что-то слышу. Эпплджек осторожно приоткрыла дверь, и все вошли в дом Рэрити, решив, что ввиду безотлагательности ситуации можно зайти и без разрешения подруги, которая, возможно, просто не расслышала стука. В главном холле все осмотрелись, убеждаясь, что подруги действительно нигде нет. Затем все четверо навострили уши, услышав шум на втором этаже — в комнате Рэрити, откуда доносилось несколько голосов. Понемногу поднимаясь по лестнице, четверо пони ощущали лёгкое чувство вины за столь бесцеремонное вторжение в жилище подруги. Дверь в комнату Рэрити была приоткрыта. Один за другим пони заглянули в щёлку одним глазом. Даск и Рэйнбоу Дэш едва не попятились, увидев, что так называемые «Искательницы Кьютимарок» — те самые кобылки, от которых они прятались весь день, — стоят посреди комнаты в наполовину сшитых платьях, а Рэрити быстро смётывает на них эти наряды. — Что здесь делают эти девочки? И зачем они примеряют платья? — удивлённо прошептал Даск. — Объяснит мне кто-нибудь, зачем мы этим занимаемся?!.. Когда мы должны искать Рэйнбоу Дэш! — вдруг в раздражении закричала Скуталу, словно прочтя мысли Даска. — Это маленькое одолжение, я вам отплачу, — с улыбкой ответила Рэрити. — Заказчица попросила меня сшить несколько платьев для её дочери. Я планировала попросить помощи у Свити Белль, но как же мне повезло встретить вас троих! Так я смогу закончить гораздо быстрее! — Ага… «повезло»… — сердито буркнула Скуталу, расстроенная не только из-за того, что поиски Рэйнбоу Дэш опять откладывались, но и потому, что её заставили надеть платье. — Ну, не так уж всё плохо, — добавила Свити Белль, улыбаясь подруге-пегаске, которая, в отличие от неё самой, вовсе не наслаждалась нарядами, особенно если это было в помощь сестре. — Заодно мы можем расспросить мою сестру о её истории. — Моей истории? — не поняла Рэрити. — Истории о том, как ты получила свою кьютимарку! — радостно пояснила Свити Белль. — Ах вот оно что! Ну, не думаю, что знание о том, как у меня появилась кьютимарка, поможет вам обрести свои, нужно просто набраться терпения, — улыбнулась Рэрити, но под выжидательным взглядом младшей сестры всё же сдалась. — Но если вам так хочется знать… Я помню всё, будто это было вчера. Дело шло к зиме; скорее всего, это был пятый или шестой по холоду день за всю мою жизнь… Накануне у нас была генеральная репетиция школьной пьесы, и я, разумеется, решила участвовать за кулисами — шить костюмы, с юных лет стремясь исполнить свою мечту стать портнихой. Несколько недель я трудилась над платьями для постановки, и в итоге они всем понравились! Всем, кроме меня… Я чувствовала, что могу лучше, мне хотелось, чтобы мои одноклассники блистали на сцене, и хотя их платья были уникальны, сколько бы я ни старалась, я не могла придумать, как улучшить их и придать это самое «невыразимое нечто». Наконец, накануне премьеры, когда я уже потеряла всякую надежду, магия моего рога вдруг активизировалась! С невиданной прежде силой, против моей воли, рог потащил меня прочь из города, будто пчелу к мёду, и вёл весь день и всю ночь. Я понятия не имела, куда он меня тянет, но магия единорога не бывает беспричинной, и в глубине души я знала, что это связано с моей любовью к моде, а может, даже с долгожданной кьютимаркой; какова бы ни была причина, я знала, что она приведёт меня к цели! Поэтому моё разочарование было безмерным, когда на рассвете следующего дня я оказалась в карьере, где не было ничего, кроме огромного уродливого булыжника… Так вот каково моё предназначение?! Стать фермером на каменоломне?! Самой скучной профессией на свете?! Это невозможно! Но тут я услышала похожий на взрыв грохот, перепугавший меня, и небо на миг озарилось глубокой синевой, а затем — случилось! Громадный камень раскололся надвое, и внутри оказались рубины, изумруды, сапфиры и другие драгоценные камни прекраснее, чем я когда-либо видела. В тот же миг я поняла: вот что я искала, вот чего не хватало моим платьям. Не теряя ни минуты, я схватила самоцветы, побежала обратно в город и изо всех сил доделала наряды как раз к вечернему выступлению. Увидев, как зрители восторженно аплодируют представлению и с восхищением разглядывают платья, я была на седьмом небе от счастья, и на боку появилось свечение… это наконец-то проявилась моя кьютимарка. — Ещё одна прекрасная история! — радостно воскликнула Свити Белль, узнав, какой путь прошла её сестра к своей метке. — Мне она тоже понравилась! По-моему, она немного похожа на историю моей сестры, — добавила Эппл Блум. Но за дверью эту мысль разделяли не только Эппл Блум: Даск, Рэйнбоу Дэш, Эпплджек и Флаттершай тоже внимательно выслушали милый рассказ Рэрити и были слегка удивлены несколькими, казалось бы, очевидными параллелями между её историей и предыдущими. — Это всегда так — видеть цветное небо, когда получаешь кьютимарку? — прошептала Эпплджек, взглянув на Даска. — Я… я не знаю… — ответил тот, думая, что, наверное, стоило бы как-нибудь изучить столь забытую тему, как кьютимарки, — при условии, что это не будет касаться его собственной метки. — Да-да, очень милая история… Но как это нам поможет?! — внезапно раздражённо воскликнула Скуталу, как раз когда Рэрити снимала с неё платье, закончив наметку швов. — От всех этих слезливых историй мы ни на шаг не приблизились к своим кьютимаркам! Они все о том, чтобы понять, кто ты есть на самом деле, и о прочей скучной ерунде! — Да, Скуталу, именно это и есть… — с улыбкой начала было Рэрити, осознав, что, пусть того и не подозревая, девочка попала в самую точку. Но её прервали: — За мной, Искательницы! Нам нужны действия, мы должны найти Рэйнбоу Дэш! — выпалила та, даже не дослушав, думая только о своём кумире и выталкивая подруг к выходу. Услышав, что кобылки направляются к двери, Даск с друзьями испуганно подпрыгнули и бросились вниз по лестнице. На первом этаже три кобылы спрятались за шторой, но Даску негде было укрыться, и он поспешно юркнул в маленький шкаф — как раз за миг до того, как девчушки сбежали по ступенькам и выскочили из дома Рэрити. — Свити Белль! Девочки! Не бегайте в доме! — крикнула Рэрити с лестницы, но было слишком поздно — младшая сестра уже умчалась. — Хм-ф! Вот кобылка… Вдруг Рэрити испуганно обернулась на шкаф рядом с собой, услышав шум. И подскочила от неожиданности, когда дверца распахнулась и оттуда вывалился Даск, запнувшийся о платье, которое зацепилось за его туловище, потому что он слишком поспешно залез в шкаф. Даск упал прямо к её ногам с виноватой глупой физиономией. — Даск… Ты что, только что вышел из шкафа? — с притворным сомнением спросила Рэрити, едва сдерживая смех при виде Даска и платья на нём. — Да, я… Нет! Конечно нет! — вспыхнув, воскликнул он, сообразив, куда клонит подруга своим двусмысленным замечанием, и быстро сдёрнул с себя платье. — Так что же ты там прятался? — уже серьёзнее спросила она. Не успел он ответить, как из-за шторы вышли Эпплджек, Флаттершай и Рэйнбоу Дэш. И тогда Рэйнбоу Дэш, уже в третий раз за день, пришлось объяснять всё случившееся, начав с правды о состоянии своих крыльев. Услышав это, Рэрити в ужасе прикрыла рот копытом, и по щекам её потекли слёзы при мысли, что подруга потеряла самое для себя дорогое. — О, милая моя, дорогуша, Рэйнбоу Дэш! — всхлипывая, проговорила она. — Если бы я только знала, что судьба обошлась с тобой так жестоко! Потерять свой самый драгоценный дар — способность летать!.. Ведь одно то, что ты стоишь здесь передо мной, несмотря на всё, что утратила… это самый смелый, самый душераздирающий поступок из всех, что я… — Хватит! Прошу тебя, не плачь! У нас есть решение, — быстро осекла её Рэйнбоу Дэш, подняв копыто и отворачиваясь, потому что испытывала смешанное чувство вины и боли, видя, как друзья плачут из-за неё после того, как она скрывала от них правду. — Всхлип… У вас есть план? — спросила Рэрити, поспешно вытирая слёзы. — Элементы Гармонии! — с широкой улыбкой объявила Рэйнбоу Дэш. — Элементы…? — повторила Рэрити, и тут до неё дошёл весь замысел. — Да! Это же гениально! Сработает! — Я уверена, что сработает, мы все чувствовали их силу, — со спокойной улыбкой сказал Даск, положив копыто на плечо Рэйнбоу Дэш. Остальные кобылы тоже приблизились и повторили его жест, улыбаясь Рэйнбоу Дэш и клянясь себе сделать невозможное, чтобы помочь подруге. А Рэйнбоу Дэш на миг — впервые с того момента, как Даск придумал этот план, — перестала думать о себе и о своих крыльях и лишь с благодарностью улыбалась, сознавая, как ей повезло иметь таких замечательных друзей.
15 Нравится 10 Отзывы 3 В сборник