Обременяющее наследие

R
В процессе
2
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написана 21 страница, 7 163 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

Воссоединение семьи

Настройки
- Оками-сама*, мы ждем уже несколько часов. Вы уверены, что он все-таки появится? - в голосе рыцаря-командора Ильзы Волвингтон читалось нетерпение. - Уверен, - поднеся кружку с горячим чаем к губам и сделав пару глотков, сказал Тед, - Монд всегда немного опаздывает. И это неудивительно, учитывая его текущее состояние. - Что вы имеете в виду? - сощурила глаза лютоволчица. - Скоро увидишь. Аббату пришлось потрудиться, чтобы выманить ее из столицы в горы, поближе к Аббатству Хайграунд. Первым шагом стало письмо, в котором Тед сообщил Ильзе, что он располагает кое-какой информацией о судьбе ее без вести пропавшего** дяди. Позже, при личной встрече в поселении у подножья горы, он заявил, что постарается устроить их встречу на «нейтральной территории»***. Роль последней сыграла лесная поляна, на которой Оками-сама организовал для своей прекрасной спутницы костер и горячий чай. - Прежде чем твой дядя осчастливит нас своим присутствием, могу я попросить тебя кое о чем? – спросил Тед Ильзу. - Да, Оками-сама? - Я думаю, будет лучше, если Ее Преподобие и глава Корпуса Храмовников не будут знать о том, что Монд жив и в данный момент находится в Аббатстве Хайграунд. - Но почему? - Первая до сих пор не простила нас с Офелией за то, что мы не посвятили ее в свои планы. И, хотя Бестиалия была спасена, сам факт того, что мы пошли супротив ее воли****, если и не сделал нас врагами, то сильно понизил нашу репутацию в глазах этой златорунной стервы. А что до второго…. Да, он хорош в бою, и за сохранность вверенной ему реликвии Солнца можно не волноваться. Но сможет ли он сохранить ту тайну, что я хочу вверить тебе? Дав Ильзе время на размышление, Тед озвучил еще одну причину, по которой он не хотел раскрывать местоположение Монда лидерам Ордена: - Не сочти мои слова за ересь, но у меня такое чувство, что она не просто так разлучила нас с Офелией. - То есть? – слегка наклонила голову лютоволчица. - Видишь ли, Ее Преподобие и сама в курсе, что я и аббатиса Офелия ее, мягко говоря, недолюбливаем. Не в последнюю очередь из-за стремления избавиться от хищников в своем ближайшем окружении. И, быть может, она боится, что в какой-то момент времени мы соберемся и пойдем в поход против нее. После этих слов глаза Ильзы расширились от удивления – а ее пасть непроизвольно открылась, обнажив острые зубы. - Нет, я, конечно, догадывалась о том, что у вас весьма непростые отношения с Великим Собором. Но, чтобы настолько… - оправившись от шока, сказала она. Их разговор был прерван появлением Монда. Точнее, сначала из-за кустов показался его живот – а за ним, неуклюже переваливаясь с лапы на лапу, показался и сам лютоволк. Его дыхание было шумным – и из его зубастой пасти оно вырывалось большими клубами пара. Его огромный живот с глубоким пупком выдавал целую симфонию из урчания, бурления и переливания - а обширная грудь то и дело подпрыгивала на нем. - Во имя Света… Что с ним случилось? – переведя взгляд со своего дяди на Теда, прошептала Ильза. - Он стал жертвой демона, который проник в его разум и заставил предаваться чревоугодию. Твоему дяде удалось вырваться из-под его контроля и, несмотря на лишний вес, дать ему бой и выйти из него победителем. Но при этом он лишился дома и потерял всех своих слуг. – сказал ей аббат. - Это…. Это ужасно. - Согласен. Оставшись у костра, Тед смотрел на то, как Ильза пошла навстречу Монду. И, хотя они принадлежали к одному виду, она казалась миниатюрной на фоне своего дяди, брюхо которого могло бы вместить целое стадо скота. По мере приближения к Монду шок от того, как сильно тот растолстел, покинул Ильзу – а ему на смену пришла радость от того, что он жив. Она обняла своего дядю за живот – и уже после встречи, когда лютоволчица осталась наедине со своими мыслями, она сравнила его с пушистым облаком. - Не жми так силь-УООООООРП! – надув щеки и почувствовав, как его и без того большой живот раздулся еще больше, выдавил из себя лютоволк. - Ох, прости меня! – отстранившись от резко раздувшейся (и так же резко сдувшейся после громоподобной отрыжки) утробы своего дяди, испуганно воскликнула Ильза. - Ничего страшного, - поспешил успокоить ее Монд, - просто имей в виду, что мой живот не только очень большой, но и весьма чувствительный. - Я так рада видеть тебя, дядя Монд. - утерев слезы, сказала лютоволчица. - Я тоже рад видеть тебя, Ильза. - улыбнулся лютоволк. Убедившись в том, что встреча Ильзы и Монда складывается как нельзя лучше, Тед скрылся в стене кустов, оставив их наедине. При этом он, разговаривая с лютоволчицей, тактично умолчал о том, что его стараниями Монд потяжелел на несколько десятков килограммов, от которых его брюхо еще сильнее отвисло и раздалось в стороны, и благодаря которым лютоволку мягче сиделось на деревянных скамьях. _ _ _ Вечером того же дня Монд, развалившись на трехместной кровати, которая была сделана с учетом его немалых габаритов, окликнул Теда, когда тот собрался покинуть его келью. Повернувшись, аббат увидел следующую картину: свисающая с края кровати верхняя лапа; толстые, казавшиеся раздутыми нижние лапы с черными подушечками; огромное белое брюхо, которое мерно поднималось и опускалось в такт дыханию лютоволка, и длинный пушистый хвост под ним. - Я хотел поблагодарить тебя за то, что ты организовал встречу с Ильзой. Уверен, она будет спать спокойно, зная, что я жив и нахожусь в надежных лапах. – дождавшись, когда аббат подойдет к изголовью кровати и посмотрит ему в глаза, сказал Монд. - Пожалуйста, - с улыбкой ответил Тед, а затем добавил, - рад, что мне удалось поспособствовать воссоединению семьи. - Кстати об этом. Ты ведь взял с нее слово, что она не выдаст мое местоположение руководству Ордена? - Конечно. - До чего же гадкое чувство. Мало того, что я прячусь в аббатстве, словно преступник или бастард, - так еще и малютке Ильзе придется держать язык за зубами. - Не говори так, Монд. Никакой ты не преступник. И уж тем более не бастард. - И тем не менее, ты настоял на том, чтобы Ильза сохранила в тайне нашу с ней встречу. - Я просто не знаю, как именно Ее Преподобие отреагирует на известия о том, что ты жив и находишься на моей территории. Именно поэтому я и решил перестраховаться. Тед хотел было уйти – но Монд мягко, но в то же время настойчиво схватил его за хвост. - Скажи, Тед, - обратился к нему лютоволк, - тебе не кажется, что с тех пор, как твои братья по вере привезли меня в монастырь, я не только не похудел, но и набрал сверх того, что уже имел? - Да нет, не кажется. – высвободив свой хвост из лапы Монда, улыбнулся Тед. А сам подумал: «Когда ты по своей форме уже приближен к шару, прибавка в весе не так сильно бросается в глаза»
Примечания:
2 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник