***
Мы въехали в Рим поздним вечером того же дня, когда начали своё путешествие, я спросил у Джейда, куда именно он меня везёт. — А куда бы ты хотел? — откликнулся он. — Я думал, мы поедем на ту виллу… Джейд в ответ только расхохотался. — Не-е-е-ет, Алекс. Я отвезу тебя в своё родовое, так сказать, гнездо. Если ты не против. — Наверное, не против. Ты разве итальянец? — Мне это почему-то не приходило в голову, хотя что-то такое в его внешности и правда было — тёмные волосы, тёмные глаза, чуть смугловатая кожа. — Мои предки родом отсюда… Спасибо, это большая честь для моей семьи. Район был мне незнаком. «Родовое гнездо» Джейда, как и вилла, на которой я был в мае, пряталась за оградой — на воротах была монограмма «CF» — в довольно большом саду. Ещё раньше начался дождь, и к моменту, когда «Джип» подъехал к тёмному крыльцу, лило как из ведра. Окна не были освещены, и я толком не мог понять размеры дома. Хотя Джейд припарковал автомобиль как можно ближе к дому, я всё равно угодил в огромную лужу. Повозившись с ключами, Джейд отпер дверь, мы вошли в тёмный и холодный холл, оставляя мокрые следы. — Тут, э-э-э, немного запущено… — попробовал оправдаться Джейд. — Зато есть горячая вода и камин! Вместо того, чтобы включить свет, он воспользовался карманным фонариком («Небольшие проблемы с проводкой, лучше не рисковать…»), который сильнее сбивал с толку, чем приносил пользу, но на Джейда я всё равно не сердился. — Ты здесь живёшь один? — спросил я. — Я здесь вообще обычно не живу, — отозвался Джейд, — но традиции гостеприимства требуют, чтобы ты чувствовал себя как дома… Я, не удержавшись, фыркнул. Камин — огромного размера — обнаружился в большой и мрачной гостиной на первом этаже. — Тут ещё есть, но в тех комнатах пока не очень… Не успел всё проверить, как следует. Пока я вертел головой, пытаясь разглядеть обстановку, Джейд ловко развёл огонь. Комната осветилась тёплыми отблесками, сразу стало уютнее. На стенах висели потемневшие от времени картины — наверное, века восемнадцатого, — изображавшие разнообразные пейзажи и руины, возле одной из стен стоял диван, ближе к камину — два кресла, в углах притаились тёмные шкафы. Вся мебель выглядела старой, хотя и не дряхлой, видимо, её старались сохранить в хорошем состоянии. Пол покрывал вытертый, но вполне чистый ковёр. Под сводчатым потолком висела старинная люстра для свечей с остатками воска на переплетающихся бронзовых листьях. — Ну, как тебе? — в голосе Джейда сквозила гордость. — Ничего, а? — Мне нравится, — сказал я. — Похоже на замок. — Да, похоже… Надо будет сделать ремонт, но иногда мне кажется, что лучше всего — так, как есть. Хотя водопровод обновили в шестидесятые ещё… — Он помолчал, потом слегка толкнул меня в бок. — Эй, тебе сейчас лучше принять горячий душ и переодеться! — В ванной тоже нет света? — Ну, там мы кое-что успели поправить, не беспокойся! Еды, правда, нет, но у нас ещё осталась та пицца, так что всё в порядке, а завтра уже разберёмся… Джейд провёл меня по тёмному коридору куда-то в другое крыло, открыл дверь в ещё более тёмную комнату, щёлкнул выключателем. В ванной явно не так давно был ремонт, хотя кое-что из старой обстановки сохранили ради «винтажного» духа. Освещение здесь работало, горячей воды было вдоволь, а в шкафу хранились полотенца и банные халаты — то, что нужно. Я долго стоял под душем, смывая с себя дорогу… по крайней мере, так я говорил себе — что я смываю долгую дорогу. Но на самом деле я смывал — пытался смыть — нечто, что до конца не осознавал, нечто, что, как мне казалось, цеплялось ко мне — чувства, ощущения, разочарования… Не знаю, насколько сильно я преуспел в этой чистке, но всё-таки после душа мне стало легче. Выйдя в коридор, я нашёл обратный путь по отблескам света, падавшим из раскрытой двери гостиной. На полу перед камином лежала картонная коробка с остатками пиццы и бутылка минеральной воды, Джейд успел задремать в одном из кресел. Мне не хотелось его будить, но он всё-таки сперва приоткрыл один глаз, потом потянулся, встряхнулся, словно пёс, и сел ровнее. — В спальнях пока что холодно, я предлагаю сегодня переночевать здесь, — сказал он. — Занимай диван. — А ты? — Я доел свой кусок. — А я на раскладушке. — Джейд широко зевнул и клацнул острыми зубами. Мне почти захотелось потрепать его по холке.***
Рим в декабре не был похож на Рим в мае — небо серое, постоянно льют дожди. Днём бывало достаточно тепло, но к вечеру становилось значительно холоднее, а ночью было уже изрядно холодно и промозгло. Из всех психологов, которые мне попадались, Джейд был лучшим: он быстро нашёл для меня занятие — помогать с ремонтом по дому и при этом обеспечивал уютные тёплые вечера в гостиной с камином (мы порешили, что будем пока ночевать здесь — в спальнях мало что было холодно, так ещё и чересчур влажно из-за погоды). Труд помогал мне держаться в стабильном состоянии, позволяя расходовать избыток внутренней энергии на посильную, но необходимую работу. Как я уже говорил, работать я не боюсь. Да и делать что-то своими собственными руками было куда лучше, чем стоять обнажённым перед группой третьекурсников. «Родовое гнездо» Джейда — он сказал, что этот дом принадлежал его деду — было старой двухэтажной виллой, общее состояние которой в целом было не самым плохим, но того, что следовало подновить и поправить, тоже хватало. Довольно часто мы ездили в город на «Джипе», в такую погоду это было приятнее, чем мокнуть на мотороллере или мотоцикле, — немного погулять или пройти по магазинам. Всё вокруг готовилось к Рождеству, и мне пришло в голову, что в этом году я впервые не буду на Рождество с моей семьёй. Мысль заставила меня замереть посреди торгового пассажа на одном из крытых рынков, где Джейд покупал себе мясо. Своей карточкой я так и не воспользовался пока ни разу, денег на самолёт хватало, я мог бы… — меня словно вынесло на несколько секунд, а затем окружающая действительность вновь обрушилась голосами азартно торгующихся людей, отголосками музыки, шарканьем ног и целой лавиной запахов. Джейд, ушедший вперёд, громко хохотал, обсуждая что-то с мясником. Я огляделся. Зачем-то я был нужен здесь, в Риме. Я ощущал это изнутри. Я понимал, что Джейд специально медлит, давая мне возможность прийти в себя после странной истории в Швейцарии (или после Гамбурга? Или после первого приезда в Рим?). Как будто кусочки пазла уже начали укладываться в картину, но, собирая её одновременно с разных сторон, я пока не мог разглядеть главное. — Расскажи мне о себе, — сказал Джейд однажды глубоким вечером, когда мы сидели, вытянув ноги к огню, каждый в своём кресле после того, как белили потолок в одной из верхних комнат. Я на некоторое время задумался, и Джейд, восприняв это как отказ, продолжил: — Или, хочешь, я для начала расскажу о себе? Я согласился. Джейд несколько секунд смотрел в огонь, словно собираясь с мыслями, а затем начал: — Во-первых… Я узнал, что у меня был дед, только шесть лет назад. Тогда же я впервые — осознанно, я имею в виду, — увидел свою мать… Рассказ Джейда был… даже не то чтобы странным. Он попросту выбивался из всего, с чем я сталкивался прежде — то есть, простите, из всего, с чем я сталкивался до лета двухтысячного года. В мою реальность после лета двухтысячного он уже вполне вписывался. Я сам не заметил, как потихоньку начал переспрашивать отдельные моменты Джейдовой биографии и делиться собственными наблюдениями касательно того или иного явления. Разговаривать с Джейдом было так же приятно, как путешествовать с ним или сидеть перед камином. — Я вижу, кое-что тебе явно знакомо! — развеселился Джейд. — Д-да! — От волнения я даже начал заикаться. — П-просто не знал, что с кем-то можно всё это обсудить… — Ну, я же здесь не просто так, — пожал плечами Джейд. Не думаю, что он поведал мне абсолютно всё о своей жизни — да так никто и не делает — но его рассказ меня здорово воодушевил. — Видишь, Алекс, есть вещи… очень странные вещи. Они как бы отделены от обычного, дневного мира тонкой прозрачной плёнкой и, прячась за ней, становятся невидимыми. Но на самом деле они никуда не исчезают. И если ты каким-то образом однажды порвал эту плёнку… лишил, так сказать, свою видящую суть невинности… От этого больше не уйти. Ну или ты можешь таким родиться и жить с подобным знанием изначально, считая, что это норма… Хотя это и есть норма — мир-то всё равно один. Я с этим родился, поскольку я из Народа. А ты… — Джейд замолчал и покачал головой. Пламя отражалось в его тёмных глазах. — А что я? — Я слышал, такие, как ты — большая редкость. — Джейд откинулся на спинку кресла. — У меня обычная семья, — попробовал отговориться я. Джейд тут же стрельнул взглядом в мою сторону и чуть ухмыльнулся. — Не прибедняйся, Алекс, не обычная. Или не более обычная, чем моя. Босс просто так ничего не делает. А если он что-то делает достаточно настойчиво — значит, это имеет по-настоящему большое значение. — Рэйвенвуд? — Да. Он специально устроил так, чтобы ты оказался в Риме ещё весной. К сожалению, в тот момент я был занят, а Луис… — Не надо о Луисе. Я уже понял, что он просто выполнял приказ. Джейд приподнял брови едва ли не с жалостью. — Если бы, Алекс. Луис оказался втянут в опасную историю. Он и тебя подверг опасности, но, к счастью, мы об этом вовремя узнали. Лучше бы, конечно, если бы мы поняли это до того, как давать ему такое задание… — Погоди. И даже после этого Рэйвенвуд оставил меня с ним вместе в своём доме? — Там ты был вполне защищён… Вернее… — Джейд хмыкнул. — Вернее, весь расчёт был на то, что ты там будешь вполне защищён. Никто не думал, что ты сможешь воспользоваться… — Что, этим ключом Абраскиса? — Абраксаса. Ну да. Что до Луиса… И не делай такое лицо, Алекс, тебе не идёт… Так вот, что до Луиса, то он получил своё… К сожалению или к счастью. В том смысле, что наказание было достаточно суровым. Я хотел было что-то сказать, но замолчал. Значит, болезнь Луиса была вовсе не болезнью, а… наказанием?.. И моё присутствие… возможно, это тоже было частью наказания?.. Джейд снова посмотрел на меня так, будто прочитал мои мысли. — Знаешь, я бы всё-таки хотел услышать твою историю. Так сказать, из первых уст. — Всё или… Или с момента, когда это началось? — Как хочешь. Думаю, «с момента» будет актуальнее. Я помолчал. Подумал. И решил, что Джейду можно рассказать. По крайней мере он давал обратную связь — в отличие от Луиса. И я, конечно, злился на себя, но выкинуть Луиса из своей головы не мог. Он был как тот тёмный коридор на Скрытой улице — постоянно бередящий и непонятный. Когда я был ещё ребёнком, Соня рассказывала мне иногда о своих пассиях, не важно, реальный это был человек или персона с обложки журнала (по моим тогдашним понятиям — нечто нереальное), и я никак не мог понять, отчего так убиваться? И вот, привет, Алекс, ты в той же луже. Офелия, вздыхающая по своему Гамлету, у которого были совсем другие планы. Короче говоря, пока я не успел передумать, я снова рассказал о своей жизни — начиная с августа прошлого года — представителю некой альтернативной ветки человечества, предпочитающему по временам сырое мясо и двигающему ушами, если ему надо было расслышать что-то получше.***
— Я знаю, кто это был, — сказал Джейд после того, как я закончил историю о событиях прошлого года. И сказал он это так, что я поневоле замолчал. — Я знаю, кто это был, — повторил Джейд уже тише. — Ты имеешь в виду… что за существо? Он мотнул головой. — И это тоже. Нет, Алекс, я знаю, кто это был, в смысле, его имя, его… его суть, характер. Знаю. Познакомился с ним в девяносто седьмом. Здесь, в Риме. У меня отвисла челюсть. — Погоди… Как так… — Так вышло. Плохой период — у меня, у него… Тебе повезло, что ты ушёл живым, ведь, судя по всему, ты ему понравился. Его звали… — Джейд замолчал, словно собираясь с духом. Слышно было, как барабанит дождь в окна и как потрескивают дрова в камине. Взяв кочергу, Джейд пошевелил ею в огне, пламя на миг взвилось жёлтыми языками и снова успокоилось. После этого он продолжил совсем тихим голосом: — Лайонел. Так его звали. Лайонел Старлесс. Я прожил с ним некоторое время. Не очень много, если сложить все дни подряд… вряд ли больше трёх месяцев. Он приходил и уходил, а я постоянно ждал… Ждал, наверное, что что-то изменится. Что он изменится. Но он не менялся. Он… Становилось только хуже, а в девяносто восьмом босс лично передал ему постановление суда… — То есть он убивал и раньше? — Я пытался уложить в голове новую информацию: Джейд и… Кусака. — Он убивал постоянно. Он начал убивать ещё ребёнком. Такова их суть. — Кого — их? Джейд передёрнул плечами. Его взгляд не отрывался от огня. — Детей Ночи. Но он совершил преступление, которое является наказуемым даже среди таких, как он, — убил собственную мать. — Господи… — Меня пробрало холодом. — Как ни странно, Алекс, они делают это из любви. В основном. Я не знаю точно, какое наказание ему определили, но после этого я не мог больше с ним оставаться. Я вообще не должен был с ним оставаться, ну да ладно. Все мы совершали странные поступки, правда? — Он покосился на меня. Я кивнул. — Ну вот видишь. Кое-что нас связывает — мы оба совершали странные поступки, мы оба встречались с Ночным и выжили. Мы оба обязаны Рэйвенвуду… — Я ему не обязан. Джейд хмыкнул. — Ещё как обязан. В противном случае тебя бы здесь не было. Расскажи, что произошло в Риме в твой первый приезд. Я постарался как можно более точно и подробно вспомнить всё, что происходило тогда — странных жильцов на вилле, их исчезновения, провал в памяти, тени, вой, призраков и посещение Колизея. Про наши отношения с Луисом я не стал рассказывать — Джейд об этом и так знал, а если не знал, то догадывался. — Заковыристо. — Джейд снова откинулся на спинку кресла. — Я думал, что он каким-то образом добавляет что-то мне в пищу и питьё, — признался я. — Возможно. Возможно именно это он и делал… — Знаешь, это странно, но когда мы с ним пережидали на кухне, в подвале, я кроме того воя слышал ещё голоса и мне казалось, что они говорят на каком-то знакомом языке, который я откуда-то знал, но не мог вспомнить. Как текст в той книге, который я мог прочитать без перевода и понять или попытаться перевести и не понять ничего. — Потому что это говорила твоя суть, — сказал Джейд. — Потому что ты, Алекс, видишь, слышишь и чувствуешь больше, чем люди. — Да ладно… — Без шуток. Твоя история про Ночного это подтверждает. Мы помолчали, глядя на огонь, я первым прервал паузу: — Джейд, ты мог бы объяснить мне про книгу и татуировку Луиса? Domine Canes — это какой-то тайный орден? — Да не такой уж он и тайный. Обычный орден, охрана границ… — Каких границ и от кого? — В основном — чтобы люди не знали о том, что есть мы. Я не только о Народе, я о нас в целом, о нашем, так сказать, альтернативном человечестве… и не только. — А Рэйвенвуд? Причём он здесь? Он тоже из этого ордена? — О нет. Босс сам по себе. — Но Луис работает на него. И ты тоже. — Я не работаю на Рэйвенвуда, я… — Джейд поморщился. Потом резко поднялся из кресла. — Пойдём, покажу тебе кое-что. Мы направились в ванную. — Здесь свет хороший. — Джейд расстегнул свою спортивную кофту и снял майку с видом почти профессионального стриптизёра. — Ну, как тебе, а? Он покрутился передо мной, демонстрируя подтянутое тело с компактными мышцами профессионального бойца. По всему торсу — и даже по рукам — его кожа была покрыта самыми разными шрамами, некоторые из них, должно быть, выглядели довольно жутко, когда были только нанесены, но сейчас казались одинаково старыми, сглаженными и побледневшими. — Это ты к чему? — осторожно поинтересовался я. — Это я к тому, что если бы не Рэйвенвуд, я бы перед тобой не стоял, спасибо твари, которая оставила на мне вот это, — он провёл пальцем по особо страшным отметинам. Я невольно сглотнул. — Это было давно? Выглядят старыми… — Восемь лет назад. Бои без правил. Есть и поновее, вот этот например. — Теперь его палец коснулся отметин на груди, возле соска, напоминающих следы от крупных острых зубов. — У босса есть отличное лекарство от… от всякого, — немного скомкано закончил он и снова принялся одеваться. Я вспомнил о Колизее. — Луис сказал, что в Колизее… эээ… Джейд, вы что, типа современных гладиаторов? В ответ он широко улыбнулся. — И Луис, что, тоже такой? — Ну вот ты и понял. — И Рэйвенвуд тоже его спас? Поэтому он на него работает? — Идём в гостиную. Мы вернулись в свои кресла. — Как я тебе сказал, я не работаю на Рэйвенвуда. Я обязан ему жизнью и поэтому я ему служу. Для Народа это высокое призвание. Кроме того, мой род достаточно древний, чтобы не зависеть даже от таких, как босс, но мой выбор в семье поддержали. Позже, конечно. Когда я вообще узнал, что у меня есть семья. Что до Луиса, то его происхождение похоже на моё с тем нюансом, что семья его, так сказать, не настолько крута. Он хорош собой, амбициозен, силён. Но он попал в дурную компанию. Мы предусмотрели практически всё, за исключением того, насколько дурной оказалась эта компания. Грубо говоря, это что-то вроде секты, члены которой считают себя единственными правоверными и бла-бла-бла. Невзирая на то, что их учение противоречит всем без исключения хроникам. Кроме того, Луис, как и все его предки, родился в Европе, а мой отец, — американец. Сладкая Калифорния, о да… Так что я, по его мнению, посторонний. Джейд на некоторое время замолчал. — Domine Canes не должен был иметь отношения к этой секте, но каким-то образом им удалось его завербовать… Хотя мы думали, что он полностью лоялен нам… Он увидел на тебе определённые знаки и растолковал их почти правильно. Но, как и все, ослеплённые желанием увидеть то, что они жаждут увидеть, не обратил внимания на главное. Знаешь, почему? — Почему? — Потому что, даю руку на отсечение, он, как и другие, так и не смог прочитать ни слова в той книге! Я вспомнил, как вздрогнул Луис, когда я сказал, что почти понял текст. — Как я уже сказал тебе, за свою выходку он понёс суровое наказание, — продолжал Джейд как ни в чём не бывало. — Но зато в процессе достиг определённого взаимопонимания с боссом. Теперь он тоже обязан ему жизнью и принёс клятву служения. Я помолчал, переваривая информацию. — А ты, Джейд? Ты тоже Domine Canes? — О не-е-е-ет, — усмехнувшись, протянул он. — Я… Mondo Cane. До бога мне далеко, а вот на земле дел много… — Но зачем им я? Джейд открыл рот, как будто хотел ответить, но перехватил мой взгляд: — Мне надо подумать над этим… уточнить… Слушай, уже поздно. Давай продолжим завтра, хорошо? Но и на следующий день, и на день после, и ещё, Джейд переводил разговор на другую тему. В конце концов дошло до того, что я мрачно ему напомнил о том, что завтра Сочельник. К моему удивлению, Джейд просиял: — Ну вот и прекрасно! Ночь перед Рождеством — лучшее время для историй! — Значит, ты всё-таки что-то мне расскажешь? — не особо надеясь, спросил я. — Может быть! — Он хитро подмигнул и снова заговорил о другом.***
Я знал, что Рождество здесь, в Риме, наступит на шесть часов раньше, чем у меня дома, но всё-таки не удержался и вечером позвонил своим родным. Тот сотовый так и исчез, но Джейд разрешил использовать свой домашний аппарат, старинный и чудной телефон, расположенный на стене в холле. Корпус был сделан из тёмного дерева, а о материале трубки я мог только гадать, но не пластмасса точно. Я перепробовал несколько номеров, но в конце концов догадался набрать номер нашего дома в Вашингтоне — все (обе бабушки, дед и мама) были там. Мама поинтересовалась, собираюсь ли я вообще когда-нибудь возвращаться в Америку, и я честно ответил, что пока не знаю. Может быть. Однажды. Потом трубку взял дед и сказал, что я всё делаю правильно. Они с мамой редко когда в чём-то сходились, но то, что тем не менее все собрались вместе, согрело меня. Я сообщил адрес и телефон на всякий случай (Джейд не был против). В конце концов мы обменялись поздравлениями и закончили разговор. Потом я, скрепя сердце, позвонил Соне. Она обозвала меня болваном, но сказала, что слышать мой голос, произносящий более-менее вразумительные фразы всё же приятно. Обещала поздравить от меня свою мать и приглашала к себе, «что бы там у тебя не произошло, Алекс». Я поблагодарил, чувствуя себя последней сволочью, поскольку со времён Хэллоуина не давал о себе знать. Ещё днём мы украсили гостиную фонариками, работающими от батарей, омелой и остролистом. Где Джейд раздобыл ель, я понятия не имел, но она была хоть небольшой, но настоящей, и её мы тоже украсили хрупкими винтажными ёлочными игрушками и ещё одной гирляндой разноцветных фонариков. К ужину курьер доставил в дом огромную индейку (к счастью, приготовленную, а не сырую) и целую гору печёных яблок с орехами внутри. Джейд откуда-то принёс пыльный ящик с бутылками из очень тёмного стекла. — Это особое вино. Его можно только понемногу и в особых случаях, — сказал он. — На мой взгляд, Рождество — это вполне даже особый случай, а? Как ты считаешь, Алекс? Я согласился, хотя и сомневался, что нам понадобится весь ящик. Так как телевизора у Джейда не было (в последнее время это вообще превратилось в тенденцию — отсутствие телевизора, я имею в виду), то нам оставались а) радио, б) музыкальный центр и коллекция дисков от итальянской эстрады до американской альтернативы (наличие Mr. Bungle меня несколько выбило из колеи, заставив по-другому взглянуть на хозяина дома), в) разговоры. Мы использовали все три пункта. Я спросил у Джейда, почему он не проводит Рождество с семьёй, и он серьёзно ответил что находится на спецзадании. Потом разразился таким хохотом, что едва не подавился слюной, и мне пришлось хлопать его по спине. — На самом деле, Алекс, у меня сложные отношения с семьёй. Вроде бы, хорошие, но сложные. Ты и сам уже догадался из нашего недавнего разговора. (Джейд не очень много распространялся об этом, но я понял, что его семья — вернее, итальянская часть его семьи — имеют какую-то особую сферу влияния. Мафия? Не уверен, но очень похоже.) Джейд вообще был в очень приподнятом состоянии духа и постоянно мурлыкал себе под нос, то подпевая радио, то просто так. Итак, мы болтали, слушали музыку и ждали Рождества. Джейд уже готовился откупорить одну из своих таинственных бутылок, как вдруг раздался звонок в дверь. Я даже не подозревал, что здесь вообще есть звонок — мы сами никогда его не использовали. Джейд осторожно поставил бутылку на стол, а затем сорвался с места и побежал отпирать дверь. Я направился следом. В холле уже снимали плащи двое мужчин — один из них был маг Рэйвенвуд в узких бледно-голубых джинсах и белой джинсовой рубашке навыпуск, второй, невысокий, худой, с ёжиком пепельных волос и несколько болезненным видом, был мне незнаком. На нём был не новый тёмно-серый клетчатый костюм, белая сорочка и галстук в серо-зелёную полоску. Губы Рэйвенвуда тут же растянулись в рептильной улыбке. — Здравствуй, Алекс. Алекс, это доктор Эймос Хесперус. Эймос, это Алекс Ван Хувер. Тот самый Алекс. Хесперус протянул мне руку и я пожал её. — Можешь звать меня «док». Вблизи он выглядел неважно, но зеленоватые глаза были ясными и проницательными. Док, похожий на переболевшего раком, присмиревшего, но внутри до сих пор дикого Джона Лайдона, определённо был мне более симпатичен, чем чересчур таинственный лунноглазый Рэйвенвуд, напоминающий мне (и это я понял только сейчас) одного из тех самовлюблённых «мистических лидеров», который много говорит о смирении, но знает цену деньгам. Но доктор? Неужто они опять решили устроить какую-то грандиозную «проверку» или я просто слишком много о себе возомнил? — Прошу к столу, — сказал Джейд. — А ты неплохо всё устроил, — заметил Рэйвенвуд, когда мы вошли в украшенную гостиную. — С помощью Алекса, — отозвался Джейд, пододвигая к столу ещё три стула, которые заранее принёс из другой комнаты. — Уютно, — буркнул Хесперус, но я заметил, что выражение его лица смягчилось. — О! Чёрное вино! Неужто семейные запасы? — Ради гостей ничего не жалко! Док, ты до сих пор предпочитаешь джаз всему остальному или..? Хесперус подозрительно покосился в сторону стопок с компакт-дисками: — Только если это не что-нибудь вроде Far From Mercy… А, впрочем, это твоё хозяйское право. Рэйвенвуд хрипло рассмеялся. Выглядел он вообще каким-то донельзя довольным (но не менее странным от этого). В итоге Джейд завёл Ли Хэйзлвуда. Мы расселись вокруг круглого стола, по центру которого стоял один из красивых кованых подсвечников, обнаруженных мной в спальне наверху. — Ещё кого-то ждём? — Хесперус указал на пустующий стул. Джейд взглянул на Рэйвенвуда, тот пожал плечами: — Может быть, Эймос. Луис, подумал я. Внутри образовалась пустота. Хотелось отодвинуть от себя тарелку, выйти из-за стола и спрятаться в укромном уголке дома — да-да, как в детстве — пусть даже я и понимал, насколько демонстративно это будет выглядеть. — Если мы ждём того, о ком я думаю, — продолжал Хесперус, — то можно спокойно начинать ужинать. Не припомню, чтобы он когда-нибудь приходил во… Его речь прервал сигнал домофона из холла. Джейд мгновенно унёсся туда. Хесперус невозмутимо принялся перекладывать к себе на тарелку кусок индейки. Рэйвенвуд, понаблюдав за ним с минуту, тоже ушёл в холл. Я всё-таки отодвинул от себя тарелку, готовясь к худшему (с каких это пор Луис стал для меня «худшим», я не мог бы сказать, но в тот вечер он ощущался именно таким). Потом я услышал смех. Это был смех Джейда и странный скрежещущий смех Рэйвенвуда и ещё чей-то — но не Луиса — смех. Смех приближался, и в гостиную — в сопровождении хозяина дома и мага — вошёл ещё один не знакомый мне прежде человек. — Найтшейд, — он сразу же подал мне руку. — Можно просто Найт. Найтшейд мне тоже — как и Джейд когда-то — очень понравился сразу. Высокий, длинноволосый и бородатый, он был в обычных синих джинсах и рождественском красно-бело-зелёном свитере с ёлками и оленями, который на ком угодно смотрелся бы по-дурацки, но не на нём. Через плечо у него висела большая корреспондентская сумка. От Найтшейда шло ощущение тепла и света, даже Рэйвенвуд рядом с ним становился как будто нормальнее и проще. — Док! И ты здесь! Хесперус, напустив на себя ложно недовольный вид, поднялся со своего стула и обнялся с пришедшим. — Как видишь, жив пока что, — сказал он сварливо. Все снова расселись и приступили к ужину. — Один момент! — Найтшейд вскочил, порылся в сумке, выудил оттуда компакт-диск и вопросительно посмотрел на Джейда. Тот усмехнулся: — Валяй, диджей! Хэйзлвуд и Нэнси Синатра допели последнюю строку, и их сменила Найтшейдовская подборка записанных на диск песен. Это была необычная подборка, то есть, необычная для Рождества, хотя на мой вкус неплохая. Первыми заиграли Cult Of The Dog, Рэйвенвуд приподнял бровь и усмехнулся. Потом Джейд всё-таки откупорил бутылку и разлил по бокалам вино. Оно и правда казалось чёрным, а пахло какими-то горькими и пряными травами. — За… — Он обвёл собравшуюся компанию взглядом. — За встречу! Я сделал совсем маленький глоток. Вино было кошмарно горьким и обжигающим, таким, наверное, должен быть абсент. Губы тут же начали гореть, и я схватил одно из печёных яблок. Остальные мужчины справились со своими бокалами по-разному — Джейд одним махом влил содержимое в себя и зажмурился, сдерживая слёзы, Найтшейд сделал большой глоток, крякнул и тоже потянулся за яблоком, Хесперус не спеша потягивал, морщась, будто пил микстуру, Рэйвенвуд, как и я, едва пригубил, однако какой-то особой реакции у него это не вызвало. Хесперус последним поставил бокал на стол, оглянулся и уже веселее, чем прежде, сказал: — Итак, объявляю консилиум открытым! Потом обратился непосредственно ко мне: — Чтобы вам, молодой человек, — (Сам он выглядел лет на сорок с чем-то, хотя, я уверен, был младше.) — было понятно, в какой компании вы тут оказались, поясню: за этим столом находятся три самых сильных практикующих мага современной Америки и представитель семьи Корона… —…называющий себя Mondo Cane, — вставил тихо Рэйвенвуд. — Насчёт самых сильных — это громко сказано! — рассмеялся Найтшейд. —…которая издревле прославилась своими арбитрами… — продолжал Хесперус. — Я просто свидетель! — замахал руками Джейд. —…таким образом, три сильных луча, один подавленный и один нейтральный образуют пятиконечную звезду с пересечениями граней по центру этого замечательного антикварного стола, если не ошибаюсь, привезённого из Флоренции, — закончил док. — Кстати, подсвечник на удивление к месту. Кто его сюда поставил? — Я, — отозвался я. — Хороший выбор. Его голос отдавался моей голове эхом. Вино странно на меня подействовало. Хотя я выпил его совсем немного, но мир вокруг как будто стал более чётким, хотя и более тёмным при этом. Как будто свет из воздуха перешёл в сами предметы — я всё видел лучше, а вот фонарики наоборот казались приглушёнными. И ещё я как будто видел особый свет, исходящий от каждого из присутствующих. Приятный голубой — от Найтшейда, оранжеватый — от Хесперуса, колеблющийся, тёмный пурпурно-зелёный — от Джейда и ровный жемчужно-лунный — от Рэйвенвуда. Я перевёл взгляд на свои руки. Сперва мне показалось, что ничего там нет, но потом я увидел, что вокруг меня пляшут тени, словно тёмное пламя. — Смотрите-ка, он видит, — тихо пробормотал Хесперус. — Что это? Это… аура? — задал я вопрос в пространство. — Что-то вроде того, — отозвался Найтшейд. — Но вокруг меня как будто тени… — Я поднял руки к глазам, чтобы лучше рассмотреть тёмные полупрозрачные всполохи. — Что и требовалось доказать, — произнёс Рэйвенвуд. — Алекс, слушай предельно внимательно то, что я сейчас скажу. Подтверди, что слышишь меня! — Я слышу. — Руки всё ещё занимали меня больше. — Опусти руки и смотри мне в глаза. Я неохотно повиновался (маг сидел напротив меня) и тут же почувствовал себя, как зверёк на автостраде, попавший в свет автомобильных фар. Глаза Рэйвенвуда сияли необычайно ярко и завораживающе. Я не мог бы отвести взгляд, даже если бы захотел. — Повторяй за мной. Маг начал произносить странные слова, тщательно их артикулируя. Сперва я и правда повторял их вслед за ним, но затем я понял, что знаю текст и могу говорить одновременно с ним. А потом — что мой язык, мои губы, мышцы рта произносят слова лучше, чем это делает маг, поскольку он говорит на языке, который не является его родным, а я… Я говорю на языке, который является частью меня самого. Голову постепенно заполнило жужжание, но я знал, что продолжу говорить в любом случае и что я скажу всё, что нужно, до самого конца. Я всматривался в глаза напротив, а они всё увеличивались, разрастаясь до размером столовых тарелок (где-то я это уже видел?), и зрачки — оба они были расширены на этот раз — пытались заполнить пространство, оттеснив радужку к самому краю, превращая её в сияющий бледный окоём, корону лунного затмения. Жужжание достигло своего предела, и вдруг я оказался совсем один в тёмном коридоре. Сперва я не мог сообразить, откуда он мне знаком, но в следующую секунду пришло понимание: Скрытая улица в Риме, тот самый дом с Мадонной в холле. Я шёл по коридору, испытывая чувство дежа вю, заранее зная, сколько запертых дверей окажется с каждой стороны и куда он меня ведёт. Я знал, что в коридоре темно, и тем не менее видел всё очень хорошо. В конце оказался поворот, а за ним ступени вели вниз. Я спустился, насчитав шестьдесят шесть ступеней, и пошёл дальше. Шёл очень долго, но не испытывал усталости. Постепенно в коридоре — стены были сложены из огромных каменных блоков — стало светлеть, а за очередным поворотом мне открылось огромное, пышно убранное помещение, напоминающее церковь; оно было заполнено людьми в чёрном — не ритуальных балахонах, а обычной чёрной одежде, как бывает на вечеринках с дресс-кодом — кто во что горазд. Увидев меня, они отступили к стенам, открыв возвышение по центру помещения — не совсем алтарь, скорее, больше похожее на каменный стол в швейцарском доме Рэйвенвуда. Я забрался на этот стол, снял одежду — как оказалось, на мне была лишь чёрная мантия, — и лёг, растянувшись, на спину. Сверху в глаза мне ударил ослепительный свет, а находящиеся в помещении принялись произносить слова посвящения, и теперь я очень хорошо понимал этот язык — ведь я сам говорил на нём — и не только понимал, но и произносил клятвы в ответ на реплики толпы. Посвящение Тьме, вот что это было. Свет, вспыхнув в последний раз, вывернулся наизнанку, погрузив меня в кромешный мрак. — Алекс, Алекс, ты как? — я услышал голос Найтшейда. Чьи-то руки удерживали меня, подхватив под мышки. Я открыл глаза, пытаясь сфокусировать реальность. Похоже, что я свалился со стула, поскольку я хорошо видел обратную сторону крышки круглого стола и резную ножку, на которой эта крышка крепилась. — Я н… н… нормально, — сумел наконец выдавить я. В этом году (уходящем, к счастью) количество моих обмороков побило все мыслимые рекорды. Найтшейд помог мне встать, поднял стул и усадил меня снова. Рэйвенвуд сидел, уронив лицо на сложенные руки, как невероятно уставший человек. Джейда в комнате не было. Хесперус, увидев, что я в порядке, тронул мага за плечо, Рэйвенвуд попробовал слабо отмахнуться, затем всё же приподнялся, отнял руки от лица и посмотрел на меня. — Жив? — голос его стал ещё более хриплым, под глазами темнели круги, которых раньше там не было. Вернулся Джейд с каким-то пузырьком, но, глянув на меня, улыбнулся с облегчением. — Жив, — ответил я. — Вспомнил? — продолжил маг. Я кивнул. — Кто-нибудь… кто-нибудь ещё видел? — Рэйвенвуд стряхнул упавшую на глаз чёлку, обвёл собравшихся взглядом. — Тёмные коридоры, что-то вроде подземного храма, — начал Найтшейд. — Посвящение Тьме, — добавил Хесперус. У меня по коже пробежали мурашки. Джейд всё-таки сунул мне свой пузырёк. — Глотни, Алекс. — Что там? — Тебе поможет. Я вздохнул. Все они здесь принимали как должное, что со мной можно говорить только загадками. Из стеклянной бутылочки, которую протягивал Джейд — он отвинтил колпачок — пахло всё-таки приятно, хотя и терпко. Я подумал, что, возможно, это и правда поможет. Так оно и оказалось. Одного маленького глотка хватило, чтобы морозное чувство исчезло, а сердце прекратило бухать, как сумасшедшее. Если уж я когда-то вспоминал книгу «Лев, Колдунья и платяной шкаф» в доме Рэйвенвуда, то пришла пора вспомнить её опять, уж больно волшебное средство Джейда походило на то, что получила в подарок от Аслана Люси. Не прошёл ли я в глубоком детстве какой-нибудь шкаф насквозь, да так и остался по ту сторону? Правда, эта Нарния не слишком-то походила на описанную Льюисом. — Ну что же, — продолжил меж тем Рэйвенвуд. — Думаю, нам следует сличить наши видения. Троица «самых сильных практикующих магов» — Рэйвенвуд, Найтшейд и Хесперус — принялась обсуждать то, что я сам только что пережил (или вспомнил?), сопровождая всё это подробностями (Найтшейд), комментариями (Хесперус) и то и дело переходя на терминологию, которая оставалась для меня птичьим языком (Рэйвенвуд). Слушать это, конечно, было по-своему интересно, но больше всего мне хотелось прилечь, поэтому я встал со стула и переместился на диван. Продолжала играть музыка — всё тот же Найтшейдовский диск, я слышал задумчивый голос Иэна Кристи. Джейд присоединился ко мне, опустившись на пол возле дивана, и я, не удержавшись, всё-таки запустил руку в его густые, хоть и короткие волосы. Он усмехнулся. — Ещё то Рождество, а? — сказал Джейд тихо. — Точно, — отозвался я. Мы были как дети, сбежавшие от взрослых, чтобы забиться в свой «домик», сделанный из стульев, зонта и пледа. Фонарики отбрасывали разноцветные отблески на стены, оставляя высокий потолок в тени. Мне было спокойно. То ли Джейдовское средство продолжало действовать, то ли вернувшиеся воспоминания поставили наконец что-то на свои места. Я перекатился на живот и, обхватив голову Джейда обеими руками, притянул к себе, целуя его в лоб. Я ощущал власть над ним, но теперь понимал, что такую власть можно использовать очень по-разному. — Это за что? — улыбнулся Джейд. — Просто так. Он перехватил мою руку и коснулся губами пальцев, так же, как это делал Фабиан. — Джейд, — позвал я, — полежи со мной. Он забрался на диван, отгораживая меня от комнаты. Очень скоро я заснул. Ночью мне приснился потрясающий сон! Мне приснилось, будто я нахожусь всё в той же комнате — точно так же светят фонарики, украшающие камин и ёлку, точно так же стоит мебель — но кроме меня, лежащего на диване, никого нет. Я сажусь, пытаясь прийти в себя после сна и понять, куда все делись. В доме тихо. Вдруг дверь открывается и входит мой отец. Он подходит к дивану, треплет меня по волосам и говорит: «Вот теперь всё хорошо, Алекс!» Я очень рад его видеть и думаю, что он потрясающе хорошо выглядит — как на старых фотографиях ещё до моего рождения, высокий, улыбающийся, с растрёпанными выгоревшими волосами, совсем не больной. Потом он спрашивает, как дела в Ватикане, и я уверенно отвечаю ему, что всё в порядке, подразумевая под этим некую работу, с которой действительно хорошо справляюсь. Отец улыбается снова, присаживается рядом на диван и мы с ним долго-долго разговариваем. Я проснулся ранним утром (часы на каминной полке показывали 4:02), обнаружив, что Джейд исчез, а сам я накрыт одеялом. Фонарики работали, но в комнате кроме меня никого не было. Я пытался вспомнить, о чём мы во сне говорили с отцом, но хорошо запомнил только фразу про Ватикан, всё остальное утекло, как вода сквозь пальцы, оставив только ощущение, что это был очень длинный, очень хороший разговор. Не помню, чтобы мы когда-нибудь так разговаривали, пока отец был жив. Щёки у меня были мокрыми от слёз. Через некоторое время я опять заснул, и на этот раз мне приснился долгий, мудрёный и яркий сон со множеством перемещений, погонь и всякого экшена. Мы с моим напарником (не помню, кто это был) умели летать и то охотились на зубастых тварей вроде Кусаки, то убегали от них же. Когда я проснулся снова, было уже около десяти часов утра. В доме было тихо, фонарики всё ещё продолжали гореть, но со стола исчезла вчерашняя посуда. Возле дивана я обнаружил небольшой свёрток, к ленте была прикреплена записка «С Рождеством, Алекс!», почерк был Джейдов. Я развернул подарок, это оказался новый сотовый телефон. Все мои вещи были в этой комнате, я быстро собрал рюкзак. Хотел остаться позавтракать, но не стал — в любую минуту кто-нибудь мог вернуться. На столе в комнате с камином я оставил подарок для Джейда — медальон с зелёным прямоугольным камнем в простой оправе из светлого металла (я решил, что это латунь). Я не знал, обладает ли этот камень ценностью, да и продавец в антикварной лавочке явно этого не знал — кулон был в ящике со всяческим развалом — но в тот момент, когда я на него наткнулся, я подумал о Джейде. Наверное из-за его имени, означающем «нефрит». Возможно, подарок будет выглядеть в его глазах ребячеством, но это была вещь, которую мне действительно хотелось ему подарить. Я обернул медальон бумагой, на которой написал записку для Джейда с поздравлением и благодарностью за всё. Вышел в коридор, прислушиваясь, но не уловил ни звука, который указывал бы на то, что в доме кто-то есть. Утро было мрачным, но, к счастью, дождь перестал. Я прошёл по усыпанной белой галькой аллее к воротам, протиснул лонгборд в щель между прутьями, а сами ворота просто перелез (не скажу, что это далось мне так уж легко, к тому же старый металл был мокрым от влаги). Потом добрался до асфальтового покрытия и покатил на лонгборде прочь. Я опять бежал и давал себе в этом отчёт. Но при этом у меня было ощущение, что именно сейчас я могу если не уйти, то хотя бы на время отойти в сторону. Попытаться собрать себя. В Риме мне оставалось выполнить три задачи, которые я наметил для себя, и первую я решил не так скоро, как мне бы того хотелось; в конце концов я нашёл маленькое кафе на одной из боковых улочек и позавтракал — Джейд выдал мне мою «совершенно заслуженную рождественскую зарплату ученика ремонтных работ» в лирах, пусть я и протестовал. Задача номер два заключалась в том, что мне жизненно необходимо было кое-что проверить. В последнее время у меня было несколько очень ярких снов о Ватикане… За полчаса до полудня я всё же добрался до площади Святого Петра. Тут мне захотелось замедлить своё продвижение, я подхватил лонгборд в руку и вошёл под крышу колоннады, опоясывающей огромную круглую площадь по периметру. Место вызывало у меня трепет своей огромностью и… намоленностью, что ли? — Алекс. Я вздрогнул, услышав этот голос. В голове молниеносно пронеслась целая стая мыслей — «может, это не меня», «может, это не он», «мне просто показалось» — но я всё же заставил себя обернуться. Возле одной из колонн стоял Луис. Одет он был… Чёрт возьми, одет он был как монах — в тёмное длинное одеяние с капюшоном. Увидев моё замешательство, он чуть улыбнулся. — С Рождеством! — С Рождеством! — отозвался я машинально. — Ты… эээ… решил стать монахом, что ли? — Да я, в общем, и не переставал. — Он снова улыбнулся, уже чуть шире. — Хочешь попасть туда? — Луис кивнул в сторону огромного собора с толпой святых над фронтоном, но подразумевал явно не только его. — Нет. — Я покачал головой. — Не сейчас. — Я так и понял. Ну что же. Когда решишь, тебе будут рады. Похоже, моя проверка сработала. Как иначе мне было понять эту встречу? — Спасибо. До свидания, Луис. Я развернулся, чтобы уйти. — Алекс. — Что? Он протянул мне фигурку на шнурке — кулон или брелок. — Возьми это. Может быть, тебе пригодится. Подарок к Рождеству. Я принял его, не глядя, и Луис тут же скрылся за колонной, словно его и не было. На моей ладони осталась лежать фигурка, изображающая оскаленную голову волкоподобной собаки. Ну что же… В последний раз оглядев величественную площадь и уже вполне явно ощутив мурашки по коже (меня там ждали и ждут!), я двинулся в обратную сторону. Оставался третий пункт. На вокзале Термини мне в какой-то момент начало казаться, что я попал в римский вариант фильма Скорсезе «После работы», но, к счастью, меня спас гид американской группы туристов. С его помощью я купил билет на электричку и скоро уже катил в сторону аэропорта Фьюмичино. Прямых рейсов до Вашингтона в этот день не было, но мне удалось купить билет на самолёт до Амстердама на пять часов вечера. Пройдя в зал ожидания, я какое-то время сидел там, наблюдая за людьми. Затем решил выпить ещё кофе. Почти все столики в кафе были заняты, но мне бросился в глаза тот, за которым сидел только один человек — свою куртку он повесил на спинку стула, оставшись в нелепом рождественском свитере, который смотрелся на нём на удивление хорошо. Найтшейд. В какой-то момент мне захотелось развернуться и уйти, но я не сделал этого. Все совпадения — это не просто совпадения. Или наоборот: все совпадения — просто совпадения. Пора было признать, что я жил аккурат по центру некоего вихря синхроний. Я плюхнулся на стул напротив Найтшейда, и его лицо сразу же озарилось широкой улыбкой. — Алекс! Летишь домой? — В теории — да, но пока что в Амстердам. А вы? — Я в Нью-Йорк, скоро должны объявить посадку. Рад, что увидел тебя снова! Найтшейд порылся в своей корреспондентской сумке и вытащил стопку полароидных карточек. — Подумал, что тебе это может пригодиться. С Рождеством! Я поблагодарил его и бегло просмотрел фотографии. Потом поймал себя на ощущении, что что-то здесь не так, и всмотрелся уже внимательней. — Они… настоящие? — К сожалению, да. Или к счастью. — Вы их сделали? — На этот вопрос я тоже могу дать только положительный ответ, — развёл руками Найтшейд. Я бы не назвал фотографии высокохудожественными — не тот материал, который могла бы принять в своей галерее Соня. Не все фото были даже достаточно чёткими, но все без исключения изображали явления, которые принято считать несуществующими — летающие тарелки в небе, призрачные полупрозрачные, чуть светящиеся очертания фигур в тёмных комнатах, трёхглазый олень, замерший в свете автомобильных фар, группа кроликов с рожками, великанский тёмный силуэт, сливающийся с колонной торнадо… Найтшейд тронул меня за плечо. — Это жизнь, Алекс. Это просто жизнь. — У меня нет достойного подарка в ответ… — Мне было неловко. — Ты уже его подарил. Ты и Джейд. Я провёл замечательную ночь в том доме. Узнал много нового, а кое-что… Кое-что из старого мне пришлось узнать заново. Благодаря тебе, Алекс. — Не очень хорошо понимаю, о чём это вы, но пусть будет так… К моему удивлению, Найтшейд хлопнул себя руками по коленям и расхохотался. — Ох, прости! — Наконец он утёр слёзы, выступившие в глазах от смеха. — Прости, прости, Алекс! Рэнделл говорил мне, что ты уникален, но теперь я вижу это сам! Извини, если я тебя обидел, я не хотел, — уже серьёзно сказал Найтшейд. Я заверил его, что вовсе не обиделся. — Понимаешь, ты первый человек, которого я встречаю в своей жизни — а я повстречал многих, очень многих по всему свету — ты, Алекс, первый встреченный мною человек, который настолько просто воспринимает всё с тобой происходящее. Как будто так и должно быть. — Ну, не совсем. В прошлом году я воспринимал всё вовсе не просто. И в этом тоже. Но после того, как я… после произошедшего в мае всё как-то изменилось. Наверное, моя способность удивляться исчерпала себя. Только я не пойму, что во мне уникального. Если только не то, что я в последнее время постоянно хлопаюсь в обмороки. Найтшейд ухмыльнулся. — Вот как раз твоё недоумение и является уникальным. Поверь, многие, пережив хоть одно из тех событий, которые с тобой произошли, возомнили бы себя Избранными, Медиумами На Грани Миров, Шагающими В Запределье… — (Я ощущал, как он произносит слова с заглавных букв.) — Даже я попался на этот крючок однажды, но ты, Алекс… Ты просто живёшь с этим. — А что мне ещё делать? — Это действительно здорово. И я понимаю, почему… — Найтшейд вдруг оборвал себя и улыбнулся. Я вздохнул. — Никто не говорит мне всего до конца, Найтшейд. Обычно всё вот так и заканчивается на полуслове, с таинственным многоточием в финале. Но я к этому привык. — Я пожал плечами и наконец отхлебнул свой кофе. — Может быть, так надо. Может быть, мне самому нужно пройти определённые стадии. — Тебе ведь двадцать один? — спросил Найтшейд. Я кивнул. — Да уж, я в твоём возрасте не мог похвастаться таким рассудительным отношением к жизни. — Ну, кто-то ведь должен быть другим. Я никогда не был тем, кого называют «любимчиком судьбы». Никто никогда не посмотрел бы на меня дважды. Я понял, что отношение ко мне изменилось, когда оказался в Гамбурге. Я там был… довольно сильно в фокусе внимания. Но всё равно, заметили меня по-настоящему всего несколько человек. Я был бы рад, если бы кто-нибудь однажды смог последовательно рассказать, что за чертовщина происходит вокруг меня… Но, насколько я понимаю, все верят в мой талант, так что мне придётся разбираться с этим самому, так? — Так, — согласился Найтшейд. — Хорошо. Следующий вопрос на повестке дня — зачем вчера надо было устраивать сеанс гипноза? Хотя, конечно, спасибо за то, что помогли мне вспомнить. Теперь я действительно могу вообразить себя Супер Важной Шишкой. Найтшейд, улыбнувшись, покачал головой. — Рэнделлу нужно ещё уточнить некоторые вещи. Ситуация оказалась довольно запутанной. — Рэнделлу? — Рэнделлу Рэйвенвуду. Он дал понять, что быстро это всё равно не может произойти. Что до меня… Я могу сказать так: живи спокойно, Алекс. — Потрясающе «спокойно», — пробормотал я. — Я серьёзно. Сейчас ты отвечаешь только сам за себя. Может быть, так оно и останется. Может быть, нет. Все эти тёмные вещи, которые с тобой происходят… Их, несомненно, нужно иметь в виду, но пока что это — только периферия, а не центр твоей жизни. Так что повторю: живи спокойно. Объявили посадку на его рейс, Найтшейд сердечно простился со мной и ушёл в сторону нужного гейта, а я допил остывший кофе и пошёл искать телефон, чтобы позвонить Соне. У меня был сотовый, но в этом сотовом пока что не было сим-карты, а покупать её в аэропорту не хотелось. Через несколько часов мы — Даниэль, Соня и я — ехали из Схипхола в Амстердам. Соня успела и накричать на меня, и поплакать, и даже посмеяться, но в целом встреча прошла хорошо. Мы провели вместе несколько дней, а в январе я вернулся обратно в Америку. В Нью-Йорке, где у меня была пересадка, я своими глазами увидел, что наделал разбушевавшийся великан, но он уже ушёл куда-то в другое место. Миллионы людей как-то справлялись с этим и я решил, что тоже смогу. Наверное.