Глава 5.
7 июня 2026 г., 06:20
Эдвард отнес дрожащего подростка в дом и уложил на диван. Он немного удивился, когда Гарри прижался к нему и усадил рядом с собой. Усмехнувшись, Эдвард обнял Гарри за плечи, когда тот прижался к его груди.
- Гарри, друг Карлайла Сангвине приехал, чтобы познакомиться с тобой, — успокаивающе сказал Эдвард.
Гарри застонал и уткнулся лицом в грудь Эдварда. — Да ладно тебе, Гарри, Сангвине проделал долгий путь, чтобы встретиться с тобой. Мы надеемся, что он прольет свет на то, кто ты такой. Сангвине тоже был волшебником до того, как обратился. — Эдвард толкнул коленом обнимающегося с ним подростка, который продолжал его игнорировать. — Эсме приготовила для тебя домашнее мороженое и добавила особый секретный ингредиент, который тебе точно понравится.
Гарри резко поднял голову и ухмыльнулся Эдварду.
- Секретный ингредиент... Это... Ну, ты понимаешь? — Гарри прикусил губу, не в силах произнести это слово.
— Кровь? — спросил Эдвард, взъерошив волосы гибрида. — Да, Гарри, Эсме добавила кровь в твое домашнее ванильное мороженое. — Его забавляло, что Гарри смутился из-за крови.
Эдвард едва успел обхватить Гарри за талию, когда тот рванул на кухню.
- Кажется, ты унаследовал часть вампирской скорости, — рассмеялся он. Ему пришлось приложить усилия, но в конце концов он уложил Гарри на диван. - В тебе так-же есть немного вампирской силы. - Гарри был силен для человека, но не так силен, как новорожденный или полноценный вампир.
Гарри посмотрел на Эдварда и надул губы.
- Почему я не могу пойти за мороженым?
- Потому что, Гарри, сначала я хочу, чтобы ты познакомился с Сангвином. После того как Сангвине тебя осмотрит, можешь идти за мороженым.
Услышав позади себя смешок, Гарри резко обернулся. Рядом с Карлайлом стоял высокий, очень худой мужчина с темными волосами и красными глазами. Увидев эти красные глаза, Гарри вскрикнул и схватил Эдварда за руку. Эти кроваво-красные глаза напомнили ему о Волан-де-Морте.
- Карлайл,— сказал Сангвин, широко раскрытыми глазами глядя на маленького подростка. - Ты не сказал мне, что твой сын напал на Гарри Поттера.
- Я... я не знал, что это Гарри Поттер, — ответил Карлайл, тут же поискав глазами знаменитый шрам в виде молнии на его лбу.
Гарри нахмурился и поправил волосы, чтобы они закрывали шрам. Он ненавидел, когда люди пялились на его дурацкий шрам. В детстве он гордился своим шрамом. Ни у кого из других детей в школе не было такой крутой молнии на голове. А теперь он ненавидел этот чертов шрам. Все сначала видели шрам, а потом уже его самого. Он ненавидел быть Мальчиком-Который-Выжил, он просто хотел быть Гарри Поттером. Он предпочел бы быть нелюбимым, обиженным маленьким уродливым сиротой, а не Избранным. Даже сейчас, после стольких лет дружбы, Рон не мог отвести взгляд от его шрама.
Эдвард схватил Гарри за плечи и развернул к себе.
- Гарри, Карлайл не такой. Ему плевать, что ты знаменитый Гарри Поттер. Карлайлу все равно. Разве он не просил тебя переехать к нам ДО того, как узнал твою фамилию?
Гарри стыдливо опустил голову.
- Прости, просто я устал от всего этого. Ненавижу, когда меня судят по шраму, а не по тому, какой я на самом деле. Все ждут, что я буду суровым, храбрым, сильным волшебником, но это не я. Они не видят меня настоящего за этим шрамом.
- Какой настоящий Гарри Поттер? — тихо спросил Карлайл.
Гарри пожал плечами.
- Гарри Поттера легко напугать, — сказал он едва слышно. Если бы все в комнате не были вампирами, они бы его не услышали. - Гарри Поттер ненавидит маленькие тёмные помещения. - Взгляд Гарри скользнул по шкафу под лестницей, и он вздрогнул. - Гарри Поттер не хочет становиться аврором, он ненавидит сражаться. Гарри не хочет спасать мир и заботиться обо всех, он просто хочет, чтобы кто-то заботился о нём и любил его. Гарри не хочет, чтобы на него кричали и били. Гарри хочет, чтобы кто-то сказал ему, что он хороший мальчик и что его любят. — Из глаза Гарри выкатилась слеза.
- Он сабмиссив, — ахнул Сангвин. Он бы ни за что не подумал, что Гарри Поттер — сабмиссив. Гарри Поттер неоднократно сражался с Темным Лордом и побеждал его. В четырнадцать лет он выиграл Турнир трех волшебников, обойдя других чемпионов, которые были на три года старше его. Гарри умел скрываться, неудивительно, что никто не заметил, что он сабмиссив.
- Мы и так поняли, что он сабмиссив, — растерянно сказал Эдвард. Сангвине, делал вид что в том, что Гарри сабмиссив, нет ничего особенного.
— Нет, ты не понимаешь, — сказал Сангвин, усаживаясь напротив гибрида. — Среди существ часто встречаются доминанты и сабмиссивы. А вот среди волшебников сабмиссив мужского пола — большая редкость, и его очень ценят. Сабмиссивы мужского пола не только очень сильны, но и являются носителями.
— Что такое носитель? — с любопытством спросил Гарри. Он никогда раньше не слышал о покорных волшебниках. Он знал, что покорными могут быть оборотни и вампиры, но не знал, что таким может быть и волшебник.
- Гарри, носитель — это волшебник, который может забеременеть и родить ребёнка. Дети, рождённые от мужчин-носителей, всегда обладают большей магической силой, чем другие ведьмы и волшебники. Мужчин-носителей было совсем немного. Мерлин был рождён от мужчины-носителя, как и Салазар Слизерин, — объяснила Сангвин.
- Почему их дети должны быть сильнее? — заинтригованно спросил Эдвард. Он был поражен тем, что мужчина может забеременеть. Это звучало как сюжет из научно-фантастического фильма.
- У мужчины нет необходимых женских органов, чтобы выносить и родить ребенка. Вся беременность, от зачатия до родов, создается с помощью чистой магии. Ребенок, окруженный чистой магией в течение девяти месяцев, просто не может не обладать исключительной силой.
- Это невероятно. Как часто рождаются мужчины-покорные? — спросил Карлайл.
- Насколько мне известно, прошло около ста лет с тех пор, как был обнаружен последний сабмиссив мужского пола. Ходят слухи, что мать Дамблдора была сабмиссивом мужского пола, но доказательств этому нет. Родители проверяют всех мальчиков-волшебников в возрасте нескольких месяцев и обязаны представить своего ребенка в министерство, если он действительно сабмиссив. В таком случае ребенок попадает под защиту министерства и обручается с... подходящей парой.
Эдвард фыркнул.
- Ты имеешь в виду обручен с тем, кто больше заплатит. - Эдвард был рад, что Гарри так и не был обнаружен сабмиссивом. Быть вынужденным жениться на ком-то, кого ты не любишь, было варварством.
Сангвин кивнул.
- По сути, да. Если бы Гарри оказался сабмиссивом мужского пола, министерство разослало бы уведомления всем богатым чистокровным семьям о том, что обнаружен сабмиссив мужского пола. Семьям разрешили бы встретиться с ребенком, и, если бы они проявили интерес, они могли бы заявить свои права на него. Тот, кто подаст заявку первым, получит право на помолвку. После этого обе семьи будут участвовать в воспитании сабмиссива. Доминант или семья доминанта, если он был несовершеннолетним, воспитывали сабмиссива, чтобы тот стал идеальным носителем. Сабмиссив с ранних лет усваивал свою роль и место в иерархии, чтобы быть готовым подчиниться своему доминанту во время спаривания. - Гарри в ужасе посмотрел на Сангвина.
- Это... Это просто... отвратительно. Как они могли так поступить с ребенком? Как они могли лишить его права выбора, кого любить? Ты говорил, что покорных мужчин ценят, но все, что они делают, — это растят из них секс-игрушки и племенных кобыл.
— Я согласна с Гарри, — сказала Эсме, выходя из кухни. Она знала, каково это — жить в браке без любви с жестоким мужем. Ее первый муж, до того как Карлайл обратил ее, был чудовищем. Она не хотела выходить за него замуж, но родители заставили.
- Думаете... думаете, мои родители знали? — спросил Гарри, вцепившись в руку Эдварда. История, которую только что рассказал Сангвине, привела его в ужас. Подумать только, он мог бы стать сучкой Люциуса Малфоя. Насколько он знал, Малфои были самыми богатыми чистокровными волшебниками. Что, если его разоблачат сейчас? Кому он будет вынужден подчиняться?
Эдвард зарычал, услышав мысли младшего брата.
- Я никому не позволю причинить тебе вред или забрать тебя, — прорычал он.
Сангвине встал и начал расхаживать по комнате.
- Гарри, твой отец был чистокровным волшебником, воспитанным в уважении к старым традициям. Он бы проверил тебя, когда ты был младенцем, чтобы понять, не сабмиссив ли ты. Значит, либо он не сообщил об этом в министерство, потому что в то время скрывался и умер, не успев этого сделать, либо он не хотел, чтобы министерство знало, что ты сабмиссив.
- Он защищал меня, — тихо сказал Гарри. — Мой отец уже нарушил традицию, женившись на ведьме, рожденной от маггла, и он бы не позволил использовать меня таким образом.
- Я несколько раз встречался с твоим отцом, он был хорошим человеком. Должен согласиться с тобой, твои родители защищали тебя не только от Волан-де-Морта, но и от Министерства, — заявил Сангвине.
Гарри вытер слезы и положил голову на плечо Эдварда. Он задавался вопросом,знают ли Сириус и Ремус о том, что он сабмиссив.
- Ты уверен, что Гарри — сабмиссив? — спросил Карлайл.
Сангвине внимательно изучал стоявшего перед ним маленького мальчика.
- У меня больше нет магии, чтобы проверить его, но я могу сварить зелье, которое сработает. Судя по его внешности и покорному поведению, я почти уверен, что он сабмиссив.
- Что будет с Гарри, если они узнают, кто он такой? — спросила Эсме. Она уже была влюблена в маленького гибрида, и ее бы убило, если бы с ним случилось что-то плохое.
- Это был бы кровавый кошмар. Он не только сабмиссив, но и Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил, Избранный...
- Мы поняли, — отрезал Гарри.
Сангвине усмехнулся.
- Волшебники со всех уголков земли будут претендовать на него. Когда ему исполнится шестнадцать, его выдадут замуж за того, кто предложит самую высокую цену. Гарри ни в чем не будет иметь права голоса.
— Я… я этого не хочу, — закричал Гарри.
- К счастью, насколько мне известно, никто не подозревает, что ты сабмиссив. Ты хорошо сыграл роль спасителя волшебного мира. К сожалению, из-за твоего хрупкого телосложения и невероятной магической силы люди будут сомневаться в этом, — предупредил Сангвине.
- А что, если он уже спарился с каким-нибудь волшебным существом? — спросила Карлайл. Возможно, это было изнасилование, но Джаспер уже заявил права на Гарри и спарился с ним.
- И вот мы наконец подошли к тому, ради чего я здесь. Вы полны сюрпризов, мистер Поттер, — воскликнула Сангвине. — Не знаю, как на это посмотрит волшебный мир, но формально Гарри уже женат на Джаспере. Джаспер и Гарри — пара, которых выбрала сама магия. Я не оправдываю поступок Джаспера, но, возможно, именно уязвимость и покорность Гарри стали причиной его срыва. Джаспер и так с трудом сдерживает свою жажду крови, а тут еще он натыкается на свою пару, когда и так был слаб, и чувствует, что его пара — редкий носитель покорности. В общем, один обезумевший вампир отчаянно пытается заявить права на свою пару, пока это не сделал кто-то другой.
— Т-т-то есть ты не д-думаешь, что он х-хотел мне п-причинить в-вред? — заикаясь, спросил Гарри.
— Мерлин, нет, дитя. У Джаспера могут быть проблемы с кровью, но у кого их нет? Ну, кроме Карлайла, — усмехнулся Сангвине. - Джаспер — сострадательный вампир, черт возьми, он эмпат. Он твердил, что хочет найти пару, с тех пор как я его знаю. Я могу на сто процентов гарантировать, что Джаспер никогда не хотел причинить тебе боль.
Гарри задумчиво прикусил губу. Он бы хотел, чтобы у него был партнер, который любил бы его и защищал. Он не хотел быть один или вынужден заниматься сексом и рожать детей по принуждению. Сможет ли он простить Джаспера за то, что тот его изнасиловал, хотя, казалось бы, это была его вина? Если бы он не был покорным мужчиной, Джаспер бы не сорвался.
- Не думай так, Гарри. Это случилось не по твоей вине и не по вине Джаспера. Джаспер не мог себя контролировать, как и ты не мог контролировать свою покорность, — сказал Эдвард, обнимая гибрида.
Гарри снова положил голову на грудь Эдварду. Это было приятно, он мог бы привыкнуть к таким объятиям. От него всегда ждали, что он будет сильным, но это было не в его характере. Вот он, настоящий Гарри Поттер. Гарри Поттер просто хотел, чтобы его любили, чтобы он чувствовал себя в безопасности. Он устал притворяться тем, кем не был. Он просто хотел быть настоящим Гарри Поттером.
- .. извергает яд?
Гарри был настолько погружен в свои мысли, что не услышал вопроса Карлайла.
— Это невероятно, — заметил Сангвине. — Магия очень придирчива к тому, кому она дарует свой мужской дар. Считайте их, ее любимым ребенком. Она не могла допустить, чтобы Гарри умер после того, как его укусил Джаспер, поэтому она поработала с ядом и создала то, что у нас есть. — Сангвине протянул руку Гарри. — Наполовину покорный волшебник, наполовину вампир.
- Д-думаешь, я все еще могу стать донором? — краснея, спросил Гарри. Ему нравилась мысль о том, что он может иметь детей, даже если не от своего партнера. Джаспер был вампиром, так что, очевидно, он не мог стать отцом, но, может быть, когда-нибудь, когда он будет готов, ему понадобится донор. Он всегда мечтал о собственной семье.
- Я не могу сказать наверняка, но подозреваю, что ты все еще носишь в себе магию. Как я уже говорил, ты любимиц магии, и она не забрала бы свой дар обратно. Жаль, что у меня больше нет магии, чтобы как следует тебя просканировать, а идти к целителю на осмотр небезопасно. Они обязаны сообщать о любых мужчинах-покорных в министерство.
- А что насчет того, что он гибрид? Чего нам от этого ждать? — спросила Карлайл, включив режим доктора.
— Не знаю, тебе придется разбираться на ходу. Если он такой же, как другие волшебники, решившие стать вампирами, то он не ядовит. — Сангвине указал на свои красные глаза. — У меня есть доноры, которые позволяют мне питаться их кровью. Я не превращу их случайно и не высосу досуха. Я не испытываю жажды крови, поэтому могу прекратить пить, прежде чем они потеряют слишком много крови. В остальном я настоящий вампир. Мое сердце не бьется, я бессмертен, у меня исключительный слух, сила и скорость.
Гарри посмотрел на Эдварда.
- Как думаешь, я бессмертен? - Ему не очень нравилась мысль о том, что он будет жить вечно. Он надеялся однажды встретиться с родителями на небесах.
Эдвард обхватил затылок сабмиссива и притянул его к себе, чтобы поцеловать в лоб.
- Я не знаю, но не хочу рисковать твоей жизнью, выясняя это. Нам просто нужно подождать и посмотреть, что будет.
Гарри улыбнулся и прижался к Эдварду. Было бы неплохо жить вечно, если бы он мог остаться с Эдвардом.
Эдвард улыбнулся Гарри. Было невероятно, как легко Гарри ему доверился. Из мыслей Гарри он понял, что тот не склонен доверять людям и ему некомфортно от физического контакта, хотя он и жаждет его. Эдвард также удивился тому, что ему так хочется защищать Гарри.
- Между вами сильная связь, — заметил Сангвине. — Магия выбрала тебя его защитником. Вы все были избраны, чтобы защищать его, просто в Эдварде эта связь сильнее, потому что он первым пришел на помощь во время обращения.
— П-простите, — воскликнул Гарри. Он не хотел связывать их нежелательными узами. Он не хотел быть обузой для Калленов.
- Гарри, ты действительно слишком много думаешь. Я не переживаю из-за наших отношений, и моя семья тоже. Мы все уже любим тебя, Гарри. Теперь ты член нашей семьи, а мы защищаем свою семью, — решительно заявил Эдвард.
- Р-правда, ты меня любишь? — из глаз Гарри текли розовые слезы. Он не мог поверить, что эти вампиры действительно могут его любить. Они только что познакомились и еще несколько минут назад не знали, что он — Мальчик, который выжил. Как они могли полюбить настоящего Гарри Поттера?
- Гарри, как ты думаешь, почему мы попросили тебя переехать к нам? Мы хотим помочь тебе, Гарри, мы любим тебя, — улыбнулся Карлайл, опускаясь на колени перед покорным мальчиком и беря его за руки.
Гарри, ухмыляясь, вытер слезы с глаз рукой.
- Хорошо, я сделаю это. Я ... я перееду ко всем вам, но мне нужно отправить своим крестным отцам сову, сообщающую им, что я в безопасности и увижусь с ними в свой день рождения. - Гарри спрыгнул с кровати Эдварда и побежал к лестнице. Как только он ступил на первую ступеньку, он замер и обернулся, чтобы увидеть Эдварда. - Мое мороженое? — смущенно спросил он.
Все рассмеялись, а сабмиссив слегка покраснел.
- Иди и напиши свое письмо, милый, я уже приготовила мороженое и жду тебя, — сказала Эсме.
Гарри ухмыльнулся и взбежал по ступенькам.
- Он особенный, — сказал Сангвине, качая головой. - Волшебный мир не обрадуется, когда узнает, что он наполовину тёмное существо.
- Будет ли моя семья в опасности? — спросил Карлайл, беспокоясь за родных.
- Не знаю, но будем молиться, чтобы в министерстве не узнали, что он носитель. Им бы не понравилось, если бы носитель связался с вампиром. Они бы без колебаний сожгли всех вас, — предупредила Сангвине.
- Думаю, нам пора заканчивать отпуск и возвращаться домой. В Форксе нам всем будет безопаснее, — сказал Карлайл, глядя на сына.
Эдвард схватил телефон и отправил сообщение Джасперу. Им понадобится паспорт для Гарри, если они собираются забрать его с собой.
- Сангвине, один из крестных Гарри, — оборотень. Каковы шансы, что он примет Гарри теперь, когда тот наполовину вампир? - Эдвард знал, что это был самый большой страх Гарри. Гарри любил Сириуса и Ремуса, и их потеря стала бы для него невыносимой.
— Ремус Люпин, — многозначительно произнёс Сангвин. — Ремус не похож на типичного оборотня. Он всегда боролся с тем, кем был. Он хороший человек и очень сострадательный. Но всё же он оборотень, а в них заложена ненависть к вампирам. Я надеюсь, что он сможет преодолеть свою природу, но, боюсь, это будет невозможно.
Гарри вприпрыжку спустился по ступенькам, держа на руке красивую белую сову.
- Я... я просто хотел познакомить вас с Хедвиг, моей совой. Я... я не могу ее оставить. Ничего, если она поедет со мной? Обещаю, она хорошая сова и не будет гадить. Она...
— Гарри, — прервал Карлайл нервные разглагольствования мальчика. — Хедвиг может пойти с тобой. Я могу сказать, что она тебе верная подруга.
Гарри улыбнулся Карлайлу.
- Спасибо, - Запрокинув голову, он втянул носом воздух и застонал. - Я... я просто собираюсь.....- Гарри посмотрел в сторону кухни, откуда доносился запах крови.
- Иди за мороженым, сынок, — усмехнулся Карлайл. Глядя, как Гарри идет на кухню, пытаясь сдержать волнение, он подумал, что с появлением Гарри в их семье скучать не придется.