Выигрышный билет.

R
В процессе
13
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 110 страниц, 27 949 слов, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 16 Отзывы 4 В сборник

Часть 9

Настройки
В кабинете директора было тихо. Никто не кричал. Никто не обвинял. Никто не требовал немедленно что-то исправить, вопрос состоял лишь в том возможно ли в принципе разорвать контракт. Салливан сидел в кресле за столом и улыбался. Каллего стоял посреди кабинета — в своём обычном облике. Худой, высокий, с вечно недовольным лицом. Только сейчас он выглядел… иначе. Бледнее обычного. И руки чуть дрожали. Не от страха. От ярости, которую он сдерживал из последних сил. Асмодей стоял чуть позади. Я чувствовал его спиной — напряжённый, сбитый с толку, но пока молчащий. Сумку я так и не забрал. Она висела у него на плече, как будто уже привычной тяжестью — Ирумушка, — Салливан нарушил тишину первым. Голос его был мягким, почти ласковым, но я знал эту интонацию. Так говорят, когда хотят усыпить бдительность. — Ты как? Не устал? — Всё в порядке, — ответил я. Ровно, без эмоций. — Ты сегодня так эффектно призвал своего первого фамильяра! — он захлопал в ладоши. В глазах — настоящий восторг. — Я так горжусь тобой! — Эффектно? — Каллего шагнул вперёд. Голос его был тихим — слишком тихим для того, кто только что пережил такое унижение. — Эффектно? Меня, Набериуса Каллего демо седьмого ранга, сделали фамильяром первогодки. И вы называете это эффектным? Он повернулся ко мне. Глаза его — цвета грозовых туч — впились в моё лицо. — Ты. Что ты со мной сделал? — Всё по инструкции, учитель, — ответил я. — Кровь, круг, огонь. Я не добавлял ничего лишнего. — Не может быть. — Может, — спокойно ответил я. — Вы сами это видели. Он сжал кулаки. Я заметил — костяшки побелели. — Контракт, — сказал он, поворачиваясь к Салливану старшему, не ко мне. — Расторгните его. — Не могу, — дед развёл руками. — Контракт заключён. Если его расторгнуть насильственно — погибнут оба. — Ты хочешь сказать, что я прикован к этому… к этому… — Внуку, — подсказал Салливан. — Моему внуку. Каллего замер. — Ты специально это устроил. — Я всего лишь дал Ируме возможность проявить себя, — дед улыбнулся. — А он, как видишь, проявил. «Старый манипулятор, — подумал я. — Ты знал. Знал, что ритуал так пойдёт. Печати по призыву принадлежали Каллего, и что со мной, как с человеком, это сработает так. И ничего не сказал. Просто наблюдал, снова.» — Год, — сказал Каллего. Голос его сел. — Контракт действителен год. Что мне делать весь этот год? — Исполнять обязанности фамильяра, — ответил Салливан. — И преподавателя. Это не исключает друг друга. — Ты… — Набериус, — голос деда стал твёрже. — Ты проиграл. Не мне — ученику. И теперь ты должен следовать правилам. Как и все. Каллего смотрел на него. Потом перевёл взгляд на меня. — Я ненавижу тебя, — сказал он. Спокойно, без надрыва. — Понятно, — ответил я, как иначе в такой ситуации? Дед, скинул все шишки на меня. — Ты даже не представляешь, насколько. — Возможно, — я пожал плечами. — Но это не отменяет контракта, учитель. Он замер. В его глазах промелькнуло что-то — уважение? Изумление? Я не понял. Он отвернулся. — Не призывай меня,.... без необходимости. — Строгий категоричный приказ, получил поблажку после размышлений. Не повезло же ему, попасть на глаз нашей семейке. — Хорошо, — ответил я. — Только, если мне необходимо понадобится ваша помощь. Он усмехнулся. Посмотрел на меня. Долго. Изучающе. — Ты странный, — сказал он наконец. — Меня это устраивает. Впервые за весь разговор в его глазах мелькнула усталость. — Я подумаю, — сказал он. — Что мне с тобой делать. — Я тоже, — ответил я передразнивая. — Что делать с вами.— Просто, очень хотелось посмотреть на его реакцию. Но он развернулся и вышел. Не хлопнул дверью — закрыл тихо, почти бесшумно. Но я чувствовал— Он зол. Очень зол. В нем всё-таки было что-то, что даже под угрозой, заставляло хотеть вывести его из равновесия. --- Мы остались втроём. Салливан за столом. Асмодей у двери. Я — в центре. — Ты не боишься? — спросил дед. — Пока неуверен, — ответил я. — Но страх — не повод отказываться от выгоды. Какая выгода? Это была просто внезапная прихоть. Но оставлю это при себе. — Умно. — Жизненно. Салливан старший откинулся в кресле. — Ну что ж, — он сложил руки на столе. — Идите. У вас ещё много дел сегодня. — Каких? — спросил я. — Как каких? — дед приподнял бровь. — Учебники. Вы же не собираетесь учиться по чужим конспектам? Я промолчал. — Библиотека на первом этаже, — продолжил Салливан. — Спросите у библиотекаря. Она выдаст вам всё необходимое. — А распределение по классам? — спросил Асмодей. — Завтра, — ответил дед. — Списки вывесят утром на доске объявлений. А сегодня — просто получите книги. Познакомитесь со школой. Он улыбнулся — той своей фирменной улыбкой, которая означала: «серьёзный разговор окончен, дальше только веселье». --- Мы вышли в коридор. Асмодей шёл рядом, неся мою сумку. Я — чуть впереди. — Библиотека на первом этаже, — сказал я. — Найдём. — Я могу спросить у кого-нибудь, господин, — предложил Ас. — Не нужно. Ориентируйся по табличкам. Он кивнул. Мы спустились на первый этаж. Коридоры здесь были шире, светлее. На стенах — указатели. Я проследил взглядом — Туда, — я кивнул в сторону нужного коридора. — Вы очень быстро ориентируетесь, господин, — заметил Ас. — Я умею читать вывески, — ответил я. — Это не магия. Он чуть улыбнулся. --- Библиотека оказалась в конце коридора. Дверь была массивной, из тёмного дерева, с резной табличкой на незнакомом языке. Я толкнул её — она открылась бесшумно. Внутри было тихо. Очень тихо. Высокие стеллажи уходили вверх, теряясь в полумраке. Пахло старой бумагой, пылью и чем-то ещё — сладковатым, неуловимым. — Здравствуйте, — раздался голос из-за стойки. Я обернулся. За стойкой сидела демоница. Маленькая, с огромными глазами и длинными белыми волосами, собранными в два хвоста. На носу — очки в круглой оправе. Форма — аккуратная, прилежная. — Вы — первогодки? — спросила она. — Да, — ответил я. — Список фамилий, пожалуйста. — Список? — переспросил Ас. — Нам сообщили, — она поправила очки. — Всех первогодок распределили по группам для получения учебников. Первые две группы уже получили учебники. Вы первые из своей, список должен быть у вас. Я переглянулся с Асом. У нас ничего не было. — Дедушка не дал нам никакого списка, — сказал я. Демоница посмотрела на меня. Её глаза чуть расширились. — Дедушка? — Салливан, — пояснил я. — Директор. Она замерла на секунду. Потом быстро кивнула. — Понятно. Тогда, наверное, можно без списка. Ваши фамилии? — Салливан Ирума. — Асмодей Алис. Она записала что-то в толстый журнал. — Одну минуту, — сказала она и скрылась за стеллажами. Я ждал. Асмодей стоял рядом, напряжённый. — Расслабься, — сказал я тихо. — Понял. Он согласился, но изменений не произошло Демоница вернулась через несколько минут. В руках она держала в левитируещих шарах стопки книг — по штук десять, не меньше. — Ваши учебники, — она отправила шары к нам, управление тут же взял на себя Ас. — Основные предметы: история демонов, боевая магия, ритуалы, зоология, ботаника, этикет и пытки. — Что с необязательными? — поднял бровь Ас. — Нужно выбрать два из четырёх на экзамен: история людей, музыка, спорт, искусство соблазнения— тихо закончила она. Асмодей рядом со мной напрягся сильнее, на последнем. — Понятно, — сказал я ровно. — Спасибо. — Донесёшь? — спросил я Аса. — Конечно, господин, — он повел оба левитирующих шара к выходу Демоница смотрела на нас с лёгким недоумением, но ничего не сказала. — Удачи, — произнесла она, когда мы направились к выходу. — Спасибо, — ответил я. --- Мы вышли на улицу. Солнце клонилось к закату, окрашивая небо в оранжево-розовые тона. Вокруг сновали ученики — кто-то спешил к выходу, кто-то стоял группами, обсуждая прошедший день. — Завтра посмотрим списки, — сказал я. — Узнаем, в каком мы классе. — Я буду ждать вас у ворот, господин, — сказал Ас. — Чтобы вместе пойти. — Как знаешь, — ответил я. У ворот меня ждала карета. Опера стояла у открытой двери. — Господин Ирума, — она поклонилась. — До завтра, Ас, — сказал я. — До завтра, господин. Я сел в карету. Опера закрыла дверь, но перед этим я увидел как Ас передал ей книги. --- Карета тронулась. Я смотрел в окно на проплывающие мимо деревья, на небо, которое здесь было не таким, как в мире людей. Темнее. Глубже.
13 Нравится 16 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)