Пульс мраморной руки

G
Завершён
0
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
74 страницы, 23 789 слов, 19 частей
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 4: Ледяная хватка зимы

Настройки
Глава 4. Ледяная хватка зимы Рассвет не принёс облегчения. Он лишь высветил бескрайнее, мрачное пространство зимнего леса, превратив его из чёрной бездны в царство серых, скованных морозом теней. Воздух стал колким, обжигая лёгкие при каждом вдохе. Лесная подстилка, ещё вчера влажная и пружинящая под ногами, за ночь превратилась в хрустящий, ледяной панцирь. Каждый шаг сопровождался сухим, ломким треском. Феликс шёл, механически переставляя ноги. Он кутался в куртку, подаренную Мирой, но холод пробирал до костей. Усталость, накопившаяся за бессонную ночь и бегство, свинцовой тяжестью налила мышцы. Он чувствовал себя измученным, продрогшим до самого сердца и отчаянно голодным. Хлеб и сыр, съеденные ночью, давно переварились, оставив лишь сосущее чувство пустоты в желудке. Хёнджин шёл впереди, как и прежде — бесшумным, неутомимым призраком. Для него ночь была временем бодрствования и силы, но сейчас, когда небо на востоке начало светлеть, его движения стали чуть менее плавными. Он не чувствовал холода так, как Феликс; его вампирская природа была равнодушна к морозу. Но он чувствовал другое — приближение рассвета. С первыми лучами солнца на него наваливалась свинцовая усталость и неодолимое желание найти укрытие и погрузиться в дневной сон. — Нам нужно найти место для дневного привала, — тихо сказал он, не оборачиваясь. Его голос прозвучал глухо. — Я... мне нужно отдохнуть. Феликс поднял голову. Он видел, как напряжены плечи Хёнджина, как он слегка ссутулился. — Конечно. Давай поищем пещеру или хотя бы поваленное дерево с глубокими корнями. Они шли ещё около часа. Лес становился всё гуще, деревья — старше и массивнее. Вековые ели стояли стеной, их нижние ветви, отягощённые снегом, создавали подобие шатра над землёй. Здесь было сумрачно и тихо. Наконец, Хёнджин остановился у подножия огромного холма, поросшего густым кустарником и старыми вязами. — Здесь, — сказал он и начал пробираться сквозь заснеженные ветки. Феликс последовал за ним и ахнул. За завесой из ветвей и корней обнаружился вход в небольшую пещеру. Она была неглубокой, всего несколько шагов вглубь склона, но этого было достаточно. Внутри было сухо и пахло прелой листвой и землёй. Ветви над входом создавали естественную защиту от ветра и снега. — Идеально, — выдохнул Феликс, с облегчением опускаясь на каменистый пол у дальней стены. Хёнджин вошёл следом и замер у входа, словно не решаясь сделать последний шаг в спасительную тень. Его силуэт чётко вырисовывался на фоне серого утреннего света. — Феликс... — его голос был едва слышен. — Ты должен уйти. Юноша удивлённо поднял голову. — Что? Почему? Здесь хватит места для двоих. Хёнджин покачал головой, его движения были скованными. — Нет... Это небезопасно. Когда я... сплю... я не контролирую себя полностью. Мой голод... он становится очень сильным. Я могу быть опасен во сне. Я не хочу рисковать тобой. В его словах звучала такая неподдельная тревога и забота, что у Феликса сжалось сердце. Он медленно поднялся на ноги и подошёл к нему. — Я не боюсь тебя, Хёнджин-ши. Ни спящего, ни бодрствующего. Он взял холодную руку вампира в свои тёплые ладони. — Ты спас меня от толпы разъярённых мужиков с факелами. Ты думаешь, я испугаюсь тебя? Того, кто готов защищать меня даже ценой собственной безопасности? Хёнджин посмотрел на него сверху вниз. В его чёрных глазах плескалась вековая усталость и что-то ещё — робкая надежда. — Ты... ты правда хочешь остаться? Вместо ответа Феликс просто потянул его внутрь пещеры, подальше от режущего глаза света наступающего дня. Он заставил Хёнджина сесть у стены, прислонившись к ней спиной. Вампир подчинился беспрекословно; его силы таяли с каждой минутой. Феликс сел рядом с ним так близко, что их плечи соприкасались. Он положил голову на плечо Хёнджина. — Спи. Я буду рядом. Я буду греть тебя своим теплом. Хёнджин закрыл глаза. На его бледном лице отразилось блаженное облегчение. — Ты такой тёплый... — прошептал он. — Как маленькое солнце... Через мгновение его дыхание стало ровным и глубоким. Он провалился в вампирский сон — состояние, похожее на смерть для всех чувств, кроме слуха. Феликс остался один на один со спящим хищником и собственными мыслями. Он чувствовал под пальцами холодную кожу Хёнджина и ощущал странный покой. Несмотря на слова вампира об опасности, рядом с ним Феликс чувствовал себя в большей безопасности, чем за все годы жизни в деревне. Он устроился поудобнее, стараясь не потревожить сон своего спутника, и сам не заметил, как задремал под тихое завывание ветра у входа в пещеру. Проснулся Феликс от того, что ему стало нестерпимо холодно. Пещера погрузилась в густую тьму — снаружи уже наступил вечер или даже ночь. Огонь в небольшом кострище у входа погас, оставив лишь горстку серого пепла. Но главное — место рядом с ним было пусто. Сердце Феликса пропустило удар от страха. — Хёнджин? — позвал он шепотом в темноту. Ответа не было. Он вскочил на ноги и выбрался из пещеры. Лес встретил его непроглядной тьмой и пронизывающим ветром. Луны не было видно за плотными облаками. — Хёнджин! Где ты? Тишина была ему ответом. Паника ледяной рукой сжала горло. Что если он проснулся один? Что если Хёнджин ушёл? Или... что-то случилось? Внезапно из темноты справа донёсся тихий стон — звук боли и отчаяния. Феликс бросился на звук и через несколько шагов наткнулся на высокую фигуру Хёнджина. Вампир стоял на коленях прямо на промерзшей земле, упершись одной рукой в ствол дерева, чтобы не упасть. Его била крупная дрожь — не от холода, а от мучительного голода. Вторая рука была прижата к животу так, словно его скрутило невыносимой болью. Феликс упал на колени рядом с ним. — Что с тобой? Тебе плохо? Хёнджин поднял голову. В темноте его глаза светились слабым красным отблеском — верный признак жажды крови. Он посмотрел на Феликса диким, почти животным взглядом голодного зверя. — Уходи... — прорычал он сквозь стиснутые зубы. Его клыки были полностью обнажены. — Беги... пока я могу себя сдерживать... Но вместо того чтобы бежать сломя голову, Феликс сделал то, что подсказывало ему сердце лекаря и любящего человека. Он медленно протянул руку и коснулся плеча Хёнджина. — Я не оставлю тебя так... Это стало последней каплей. С низким утробным рыком Хёнджин схватил Феликса за запястье и резко притянул к себе. Юноша не успел даже вскрикнуть. Он оказался прижатым к груди вампира так крепко, что затрещали ребра. Горячее дыхание обожгло ему шею. Феликс замер от ужаса. Он чувствовал клыки у самого горла — острую ледяную иглу, готовую пронзить кожу в любую секунду. Смерть была здесь, она дышала ему в ухо вместе с хриплым дыханием обезумевшего от голода хищника. Но укус не последовал. Хёнджин замер. Его тело напряглось до каменной твердости. Он тяжело дышал Феликсу в шею, но не двигался с места. Клыки касались кожи, но не впивались в неё. А затем произошло нечто невероятное. Дрожь начала покидать тело вампира. Напряжённые мышцы медленно расслаблялись под пальцами Феликса. Хватка ослабла из железной до просто крепкой и поддерживающей. Хёнджин медленно отстранился и посмотрел на Феликса мутным взглядом затуманенных жаждой глаз. — Твоя кровь... — прошептал он хрипло. — Она пахнет... жизнью и солнцем... Я чувствую твой страх... но я чувствую и твою любовь ко мне... Он провёл дрожащими пальцами по щеке юноши. — Ты предложил мне себя добровольно? Чтобы спасти меня от боли? Феликс кивнул, всё ещё дрожа всем телом после пережитого шока. — Я доверяю тебе свою жизнь... во всех смыслах этого слова... Хёнджин закрыл глаза и глухо застонал — на этот раз не от голода, а от переполнявших его эмоций: благодарности, стыда за потерю контроля и всепоглощающей нежности к этому хрупкому смертному существу перед ним. Он наклонился и прижался лбом ко лбу Феликса. — Я никогда не возьму твою кровь без твоего полного согласия... И никогда не причиню тебе вреда... Клянусь своей вечностью... Он мягко поцеловал его в губы — поцелуй-обещание исцеления после поцелуя-угрозы смерти. Когда они наконец поднялись на ноги, голод вампира отступил достаточно, чтобы он мог мыслить ясно. Он обнял Феликса за плечи одной рукой, согревая его своим телом. — Нам нужно идти дальше всю ночь без остановки, — сказал он уже своим обычным голосом, хотя в нём всё ещё слышалась усталость после приступа жажды. — Я найду нам убежище до рассвета получше этой пещеры. И я найду добычу для себя... чтобы это больше никогда не повторилось рядом с тобой так страшно. Феликс лишь крепче прижался к нему, чувствуя биение сердца или того, что его заменяло под своей ладонью. Они пережили первую настоящую проверку их союза: не только страх перед внешним врагом из деревни, но и тёмную природу одного из них самих. И они вышли из этого испытания ещё более сплочёнными. Ночь снова приняла их в свои объятия, укрывая от мира живых на пути к миру вечной ночи их будущего дома. Конец четвёртой главы [1348 слов]
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник