9 глава. Имя на стене
17 июня 2026 г., 00:36
Примечания:
Иллюстрации к главе
https://pin.it/5kVZ3v5Ly
Ночь после праздника стала второй ночью без сна.
Я лежала в гамаке и смотрела в темноту — ту самую, которая нависала над Хомстедом густым, непроницаемым куполом. Где-то справа тихо дышал во сне Ник. Где-то слева раздавался уже знакомый храп. Парни, едва добравшись до гамаков, тут же отрубились — видимо, чудо-напиток Галли и правда творил чудеса с их сном. Но не с моим.
Я лежала и прокручивала в голове события у костра снова и снова, как заезженную пластинку.
Билли.
Я видела его лицо — расширенные зрачки, дёрнувшийся кадык, страх, сменившийся растерянностью. Такие, как он, не прощают. Особенно когда задета гордость. Особенно когда девчонка — новенькая, — прилюдно приставила нож к животу и заставила его бояться.
Я тронула его эго. Поцарапала глубоко. И возможно теперь где-то в темноте, он, тоже не спал и думал о мести. Может, сегодня. Может, завтра. Может, через неделю. Но он не забудет. А значит, осторожность не помешает.
Я перевернулась на бок и уставилась на край навеса, за которым серело предрассветное небо. Спать не хотелось. Совсем.
Когда первые лучи солнца показались из-за стен — тонкие, золотистые, ещё робкие, — я аккуратно спустила ноги с гамака и встала. Пол был холодным, и босые ступни сразу замёрзли. Я поёжилась, но не остановилась и быстро обулась.
Ник спал на боку, слегка приоткрыв рот. Его тёмные кудри разметались по импровизированной подушке — свёрнутой рубашке, — а на скуле всё ещё темнел вчерашний синяк. Спящим он выглядел куда милее, чем обычно, — беззащитным что ли, по-детски открытым. Я на секунду задержала на нём взгляд, и уголки губ дрогнули против воли. Но нужно было действовать, пока все спали.
Я осторожно коснулась его плеча.
Он что-то пробормотал во сне — неразборчивое, тихое — и слегка нахмурился, но не проснулся. Я улыбнулась и тронула снова, уже чуть сильнее.
На этот раз один глаз приоткрылся. Ник моргнул, фокусируя взгляд, а потом — видимо, осознав, что перед ним стою я, в предрассветный час, — резко вскочил. Гамак закачался.
— Тш-ш-ш, — я прижала палец к губам. — Все спят.
Он замер, глядя на меня круглыми от удивления глазами, потом медленно, стараясь не шуметь, выбрался из гамака. Мы вышли на улицу, и прохладный утренний воздух обнял плечи лёгким холодком. Трава была мокрой от росы, и над землёй стелился тонкий, почти прозрачный туман.
— Зачем ты меня так рано разбудила? — спросил Ник, потягиваясь и зевая. Его голос был ещё хриплым после сна.
Я почувствовала, как щёки теплеют. Это было глупо. Но после вчерашнего — после его предупреждения, после того, как он встал между мной и Билли и получил за это в челюсть, — я поняла, что доверяю ему. Может, больше, чем кому-либо здесь.
— Мне нужно в душ, — сказала я, отводя взгляд. — Ты вчера предупредил, что одной ходить не стоит. Я подумала... до пробуждения парней — самое безопасное время. Но одной всё равно страшно.
Ник удивлённо моргнул. А потом — медленно, ещё сонно — улыбнулся. В его глазах мелькнуло что-то тёплое, почти гордое. Он был рад. Не показывал, но я видела.
— Конечно, — сказал он просто. — Я постою на страже.
Я вернулась к гамаку и вытащила из-под него ящик. Внутри лежали вещи, присланные в первый день: чистые чёрные брюки, белая майка и коричневая рубашка в клетку. Три пары нижнего белья. Мыло, шампунь, расчёска, зубная щётка с пастой. Всё, что нужно, чтобы почувствовать себя человеком.
Мы прошли вдоль леса — Ник впереди, я за ним. Утренний Глэйд был тихим и пустым, только где-то на плантации уже возились ранние пташки-Копачи. Душевая будка оказалась приземистым деревянным сооружением с крышей из всё тех же листьев и куском брезента вместо двери. Рядом, чуть поодаль, стояла похожая будка — туалет.
Ник опустился на поваленное бревно неподалёку и кивнул в сторону душевой.
— Долго не плескайся. Вода здесь холодная — водопровод есть, но нагреваться нечему. С непривычки может быть... бодряще.
Я кивнула и шагнула за брезент.
Внутри было тесно, но чисто. На стене — душевая лейка, видавшая лучшие дни. Напротив — пара деревянных крючков и покосившаяся полка. Я разделась, сложила грязную одежду на полку и повернула кран.
Ледяная вода ударила по плечам, и я взвизгнула.
Отскочила в угол, дрожа, и осторожно потрогала воду рукой. Холодная. Нет — ледяная. До ломоты в пальцах. Я не ожидала, что будет настолько. Но выбора не было: два дня без душа, после всего — побега, падения, работы на кухне, костра, — я чувствовала себя так, будто меня вываляли в грязи и оставили сохнуть. Волосы слиплись от пота, кожа пахла дымом и чужими запахами.
Сначала — зубы. Я выдавила пасту на щётку и торопливо почистила, чувствуя, как мята обжигает дёсны. Потом, закусив губу до боли, шагнула под ледяные струи.
Первые секунды были пыткой. Я еле сдерживала крик, натирая тело мылом и одновременно втирая шампунь в волосы — грязные, спутанные, наконец-то распутывающиеся под холодной водой. Кожа покрылась мурашками, зубы стучали, но я продолжала. Быстро. Решительно. Пять минут — и я выключила воду.
Растираясь куском грубой ткани, которая служила здесь полотенцем, я потянулась за чистой одеждой — и замерла. Чистого больше не было. Последний комплект.Значит придётся стирать.
Я быстро натянула чистую одежду на ещё влажное тело — ощущение было не из приятных, но выбора не оставалось. Вышла из будки, чувствуя себя... почти человеком.
Ник, сидевший на бревне спиной к душевой, тут же встал. Посмотрел на меня и слегка отвёл взгляд — видимо, заметил мокрые волосы и понял, что я только что... ну, в общем, смутился.
— Спасибо, — сказала я искренне. — Правда.
Он кивнул, всё ещё глядя куда-то в сторону.
— Ты можешь всегда ко мне обращаться, — сказал он тихо. — Если что-то нужно. Я серьёзно.
Я улыбнулась. В этом месте, полном чужих взглядов и скрытых угроз, я нашла человека, на которого можно положиться. Это было странно. Неожиданно. И очень ценно.
Когда мы вернулись в Хомстед, почти все уже проснулись. Парни зевали, потягивались, перебрасывались сонными фразами. Я повесила свои вещи на балку сушиться и вместе со всеми направилась к столовой.
Завтрак оказался на удивление питательным: горячая каша с кусочками сушёных фруктов и травяной чай. Фрайпан сегодня был в хорошем настроении — видимо, Сэм и Дьюи ещё не успели натворить дел. Я села на бревно с краю, поближе к кухне, и с аппетитом принялась за еду.
Не успела я доесть, как рядом опустился Ньют.
— Как ты? — спросил он, и в его голосе звучала не дежурная вежливость, а искреннее беспокойство.
— Нормально, — ответила я, отставляя тарелку.
— Мне рассказали о вчерашнем, — сказал он прямо.
Я удивлённо подняла брови.
— Кто?
Но Ньют не ответил на вопрос. Вместо этого задал свой:
— Всё хорошо? Билли ничего не сделал после того, как я ушёл?
— Нет. Всё обошлось, — я помолчала и добавила: — Почти.
Ньют внимательно посмотрел на меня, но не стал докапываться. Только кивнул каким-то своим мыслям.
— Я поговорю с ним. Чтобы больше к тебе не подходил.
— Спасибо, — сказала я и улыбнулась.
Он кивнул и поднялся.
— Позавтракала? Пойдём.
— Куда?
— К стене.
Мы прошли через Глэйд — мимо вышки, где уже работали Строители. Утро разгоралось, и мир наполнялся привычными звуками: стуком молотков, голосами с кухни, окриками Бегунов, готовящихся к выходу. Лабиринт стоял молча — до открытия ворот оставалось ещё немного времени.
Мы остановились у той самой секции стены, где были выбиты имена. Ньют достал из-за пояса нож — небольшой, но острый, с рукоятью, обмотанной кожей, — и протянул мне.
— Теперь ты одна из нас, — сказал он. — Глэйд — твой дом. Оставь своё имя на стене.
Я взяла нож и шагнула к шершавому камню. Холод металла в руке был приятным, отрезвляющим. Я нашла свободное место — чуть ниже имени Ника, левее имени Ньюта — и начала вырезать.
Буквы получались неровными, но разборчивыми. Нож скрёб по камню, оставляя белесый след.
E L I S
Я закончила и отступила на шаг. Моё имя на стене. Как у всех. Как у тех, кто был здесь до меня. Как у тех, кто останется после.
Ньют сказал — это мой дом. Но где-то глубоко внутри я знала: это неправда. У меня был дом. Настоящий.
Я вернула нож Ньюту и встретила его взгляд. Он смотрел на меня внимательно, будто что-то читал в моём лице. Но ничего не сказал.
А потом раздался крик.
Не крик даже — вопль. Громкий, полный боли, прорезавший утреннюю тишину как нож — ткань.
Мы переглянулись и, не сговариваясь, побежали на звук.
Возле медпункта уже собралась толпа. Двое парней под руки вели третьего — тот хромал, опираясь на плечи товарищей, и тихо матерился сквозь зубы. Лицо его было бледным, на лбу выступила испарина. У входа уже суетились Джеф и Клинт — два лекаря Глэйда, которых я видела мельком в прошлые дни.
Когда мы подбежали ближе, я заметила, что у парня из ступни что-то торчит.
Огромный, ржавый, толстый гвоздь. Он прошёл сквозь всю ступню — от подошвы до подъёма. Кровь пропитала обувь и капала на землю.
— Что случилось? — спросил Ньют у одного из Строителей.
— Кайн, — ответил тот, кивая на пострадавшего. — Решил спрыгнуть вниз, а не спуститься с лестницы. И не заметил гвоздь. Напоролся.
Клинт — высокий парень с коротко стрижеными волосами — уже склонился над ногой и взялся за шляпку гвоздя, собираясь вытащить его одним рывком.
— Не трогайте! — крикнула я, и голос прозвучал громче и твёрже, чем я ожидала.
Все обернулись. Ньют, Джеф, Клинт, Кайн, зеваки.
Я поспешно подошла ближе, чувствуя на себе взгляды.
— Если предмет глубоко в ране, нельзя извлекать его самостоятельно, — объяснила я, стараясь говорить спокойно и чётко. — Можно повредить сосуды и спровоцировать сильное кровотечение. Ногу нужно сначала зафиксировать, а потом аккуратно извлечь.
Клинт с сомнением посмотрел на Джефа. Тот пожал плечами и кивнул:
— Она дело говорит.
Они вдвоём зафиксировали ногу Кайна — придержали за голень и бедро. Тот побледнел ещё сильнее и со страхом поглядывал то на гвоздь, то на меня. Я кивнула Клинту, и они медленно, аккуратно потянули гвоздь вниз — строго под тем же углом, под которым он вошёл. Раздался не крик даже — глухой, утробный вопль. Кайн закусил губу до крови, но выдержал.
Гвоздь вышел. Кровь потекла сильнее.
Клинт потянулся за бутылью со спиртом и уже наклонил её над раной. Я снова остановила его — на этот раз почти выхватив бутыль из рук.
— Что это? — спросила я.
— Спирт, — ответил он с раздражением. — А что?
— Не заливайте спирт внутрь раны. — Я старалась говорить спокойно, но слова выходили быстрыми, настойчивыми. — Если гвоздь уже вышел, нужно тщательно промыть место прокола чистой проточной водой с мылом, чтобы удалить грязь и ржавчину. Спирт внутрь — это ожог тканей. Сначала — промыть, потом — обработать вокруг.
Клинт и Джеф переглянулись с одинаковым выражением — смесью удивления и недоверия.
Я выдохнула.
— Ладно. Я сама.
Я повернулась к Джефу.
— Принесите холодную воду. Чистую. И мыло.
Потом к Клинту:
— Чистые бинты и марлю. Всё, что есть.
Они замешкались на секунду, но потом — к моему удивлению — подчинились. Джеф побежал к колонке, Клинт скрылся в медпункте.
Я опустилась на корточки возле ноги Кайна. Парень смотрел на меня всё с тем же страхом, но теперь в его глазах было что-то ещё — надежда?
— Выдохни, — сказала я ему тихо. — Паника сделает только хуже. Сердце гонит кровь быстрее — кровотечение усиливается. Дыши медленно. Понял?
Он кивнул и задышал — глубоко, прерывисто, но уже спокойнее.
Принесли воду и мыло. Я первым делом промыла свои руки — тщательно, до запястий, как делала... когда? Где? Память молчала, но руки помнили. Затем промыла рану: холодная вода смыла кровь, грязь, кусочки ржавчины. Кайн шипел, но терпел.
Марлей — чистой, белой, — я аккуратно промокнула рану, стараясь не нажимать. Затем нашла в принесённых Клинтом припасах банку с хлоргексидином — повезло, что она здесь вообще была. Смочила новую марлю и обработала кожу вокруг прокола, не касаясь самой раны.
— Не пытайтесь остановить кровь силой, — сказала я, не столько для Кайна, сколько для Джефа и Клинта, которые стояли рядом и смотрели. — Кровотечение само остановится, если не мешать.
Последний этап — бинты. Я наложила повязку: туго, но не слишком, чтобы не пережать сосуды. Руки двигались сами — ловко, точно, привычно. Словно я делала это сотни раз.
Когда я закончила и поднялась на ноги, вокруг стояла тишина.
Все смотрели на меня. Кайн — с облегчением. Ньют — с пристальным, изучающим вниманием. Джеф и Клинт — с открытыми ртами.
— Ни в коем случае не наступай на ногу, — сказала я Кайну, стряхивая с колен пыль. — Инфекция может уйти глубже.
Тот кивнул, всё ещё бледный, но уже без паники в глазах.
Джеф переглянулся с Клинтом, и они оба повернулись ко мне. В их глазах было не просто удивление — восхищение.
— Знаешь, — сказал Джеф, и его голос прозвучал одобряющий, — из тебя вышел бы отличный Медяк.
— Да, — подхватил Клинт, кивая. — Твои знания... Они бы очень помогли Глэйду. Так точно и ловко накладывать повязки даже мы не всегда можем.
Я слегка смутилась и отвела взгляд.
— Знания пришли, когда я увидела рану, — сказала я честно. — Руки будто сами делали работу. Я не помню, откуда это.
— Неважно откуда, — отмахнулся Джеф. — Оставайся с нами.
Клинт согласно закивал.
Я перевела взгляд на Ньюта. Он стоял чуть в стороне, но смотрел на меня — и в его глазах читалось одобрение.
Я подошла к нему.
— Кажется, я нашла работу.
Ньют улыбнулся — сдержанно, но искренне.
— У тебя определённо есть дар к медицине, — сказал он. — Это твоё. И намного полезнее, чем кухня.
— Согласна, — ответила я. — Физически работать я точно не приспособлена. А здесь... — я посмотрела на свои руки, всё ещё державшие бинты. — Здесь всё иначе.
Я улыбнулась. Впервые за эти дни — по-настоящему, искренне, не через силу. Ньют смотрел на меня и, кажется, понимал без слов.
Где-то за спиной Клинт и Джеф уже суетились вокруг Кайна, выполняя мои указания. Где-то впереди, за стенами, просыпался Лабиринт. Но сейчас, в это короткое мгновение, я чувствовала себя на своём месте.
Впервые.