Голяк: Магический андерграунд

Горячая работа
R
Завершён
14
автор
Размер:
128 страниц, 35 350 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 6 Отзывы 19 В сборник

Глава 13. Фургон

Настройки
Драко стоял у колонны в главном зале особняка Ноттов и считал про себя до ста. Это был старый трюк, которому его научил Блейз: когда всё идёт наперекосяк, не пытайся контролировать хаос — просто считай. К тому времени, как дойдёшь до ста, либо ситуация разрешится сама, либо ты успокоишься настолько, чтобы принять решение. Он дошёл до сорока семи, когда в зале появилась Гермиона. Она вышла из бокового коридора — того, что вёл к кабинету с бухгалтерской книгой, — и Драко сразу понял: что-то не так. Она не бежала, не подавала знаков, её лицо было спокойным, как маска, но он слишком хорошо её знал. Он видел, как она сжимает правую руку в кулак — тот самый жест, которым она пыталась унять дрожь. Он видел, что перстень Малфоев всё ещё на её пальце. И он видел, что книги у неё нет. Она прошла через зал, не глядя на него, и скрылась за бархатной портьерой, ведущей в подсобку. Драко подождал ровно тридцать секунд — досчитал до семидесяти семи, — и двинулся следом. В подсобке пахло чистящим средством и чем-то кислым. Гермиона стояла у раковины, вцепившись в её края обеими руками, и дышала — медленно, размеренно, как учил её, наверное, кто-то из маггловских психологов.       — Книги нет, — сказала она, не оборачиваясь.       — Что значит «нет»?       — То и значит. Кабинет пуст. Сейф открыт. Кто-то забрал её до нас. Драко прислонился спиной к стене и закрыл глаза. Сорок семь. Семьдесят семь. Сто.       — Кто-то предупредил их, — сказал он. — Кто-то знал, что мы придём.       — МакКриди?       — Или Зубы. Или мой отец. Или все сразу. Какая разница? Книги нет. Гермиона повернулась к нему. Её глаза были сухими, но красными — то ли от усталости, то ли от того, что она снова плакала в одиночестве. Он не спросил.       — Но есть кое-что ещё, — сказала она. — Когда я была в кабинете, я услышала разговор. Двое охранников говорили о фургоне. Он должен был доставить что-то важное сегодня ночью. Они сказали: «груз для Люциуса» и «живой товар».       — Живой товар?       — Нюхлеры, Драко. Те самые, о которых говорила Луна. Альбиносы. Он выпрямился.       — Где фургон?       — На подъездной дороге, за восточным крылом. Они разгружают его через час.       — Через час, — повторил он. — Значит, у нас есть час. Он достал палочку — не для колдовства, просто чтобы держать в руке, чтобы чувствовать её вес, — и направился к двери.       — Ты куда?       — За книгой.       — Книги нет!       — Книги нет в кабинете, — поправил он. — Но если фургон везёт «груз для Люциуса», то там может быть что-то другое. Что-то, что заменит книгу. Или приведёт к ней.       — Или это ловушка.       — Возможно.       — Ты всё равно пойдёшь.       — Да. Она посмотрела на него — долго, оценивающе, как будто решала уравнение с несколькими неизвестными, — и кивнула.       — Тогда я с тобой. Они нашли остальных у чёрного хода — Блейз уже успел стащить откуда-то связку ключей и теперь вертел её в руках с видом человека, который точно знает, что делает, хотя на самом деле просто импровизирует.       — Фургон, — коротко сказал Драко. — Восточное крыло. Груз для Люциуса. Возможно, нюхлеры.       — Нюхлеры? — глаза Блейза загорелись. — Я всегда хотел посмотреть, как они работают.       — Ты их не увидишь, — заметила Луна. — Они альбиносы, но это не значит, что они невидимы. Это значит, что они белые и пушистые. Как кролики. Только умнее.       — Тем более. Они двинулись через сад — густой, запущенный, с разросшимися кустами, которые скрывали их от окон особняка. Драко шёл первым, Гермиона — за ним, и он чувствовал её присутствие спиной, как тепло от костра. Фургон стоял на гравийной дорожке, в тени старого дуба. Это был маггловский грузовик — обшарпанный, с помятым крылом и номерным знаком, который, судя по виду, пережил не одну подмену. В кузове что-то шуршало и попискивало.       — Я слышу их, — сказала Луна. — Они напуганы.       — Кто? — спросил Невилл.       — Нюхлеры. Они говорят, что их везут на продажу. И ещё они говорят, что в кабине есть что-то блестящее. Они хотят это украсть, но не могут выбраться.       — Блестящее, — повторил Драко. — Это может быть книга.       — Или что-то другое, — сказал Блейз. — Но проверить стоит. Они подошли к фургону. Охрана была минимальной — двое волшебников у кабины, которые курили и обсуждали какой-то матч по квиддичу. Драко узнал одного: тот был в Мэноре, много лет назад, когда ещё был жив Тёмный Лорд. Лицо помнилось смутно, но достаточно, чтобы внутри всё сжалось.       — Я отвлеку их, — прошептала Гермиона. — А вы проверьте кузов.       — Нет, — сказал Драко. — На этот раз — я.       — Тебя узнают.       — Я на это и рассчитываю. Он не стал ждать ответа. Он вышел из кустов, поправил воротник рубашки — всё ещё дорогой, блейзовский, — и направился к охранникам.       — Добрый вечер, джентльмены, — сказал он тем тоном, который когда-то репетировал перед зеркалом в Мэноре: снисходительным, с лёгкой ленцой. — Не подскажете, который час? Мой отец ждёт меня внутри, а я, кажется, заблудился. Охранники переглянулись. Тот, что был в Мэноре, прищурился.       — Малфой? — спросил он. — Младший?       — Собственной персоной.       — Мы думали, ты мёртв.       — Я тоже так думал, — честно ответил Драко. — Но ошибся. Пока он говорил, он краем глаза видел, как тени отделились от кустов и двинулись к кузову фургона. Блейз, Невилл, Луна — и Гермиона, которая на секунду задержалась, глядя на него, прежде чем исчезнуть за грузовиком. В кузове было темно и пахло зверем. Клетки стояли в три ряда — маленькие, прутья светились слабым охранным заклинанием. В каждой клетке сидело по нюхлеру: белые, пушистые, с длинными утиными клювами и глазами-бусинками, которые блестели в темноте. При виде Луны они затихли.       — Здравствуйте, — сказала Луна. — Мы пришли, чтобы помочь. Нюхлеры зашевелились. Один из них — самый крупный, с особенно длинным клювом, — просунул лапку между прутьев и что-то пропищал.       — Он говорит, что в кабине есть сейф, — перевела Луна. — Маленький, под сиденьем водителя. Там что-то блестит.       — Книга? — спросила Гермиона.       — Он не знает. Он просто хочет это украсть.       — Пусть крадёт, — сказал Блейз. — Заодно проверим. Невилл открыл клетку — простым прикосновением палочки, заклинание было стандартным, — и нюхлер выскочил наружу. Он посидел секунду, поводя клювом, потом юркнул к кабине, и через минуту вернулся, держа в лапках папку. Кожаную, с серебряной застёжкой.       — Это не книга, — сказала Гермиона, открывая папку. — Это... Она замолчала. Её лицо побледнело.       — Что там? — спросил Невилл.       — Письма. Записи. Документы. И... — она подняла глаза. — Анонимный донос. Тот самый, из первого акта. Почерк МакКриди. Здесь копия. В кузове повисла тишина. Даже нюхлеры перестали пищать.       — Значит, это был он, — сказал Блейз. — С самого начала.       — С самого начала, — повторила Гермиона. Она сжимала папку так, что костяшки побелели. — И теперь у нас есть доказательство. Снаружи раздался шум. Охранники, кажется, начали что-то подозревать — Драко тянул время как мог, но даже его актёрских способностей было недостаточно.       — Уходим, — скомандовала Гермиона. — Быстро. Они высыпали из кузова. Луна на ходу открыла остальные клетки — нюхлеры брызнули в разные стороны, как белые пушистые молнии, — и побежали к лесу. Драко, бросив охранникам какую-то шутку на прощание, рванул за ними. Бежали долго — через лес, через ручей, через овраг, пока особняк Ноттов не скрылся за деревьями. Остановились только у старого дуба, где когда-то прятались после кражи фестрала. Тяжело дыша, попадали на траву.       — Ну, — сказал Блейз, отдуваясь, — это был не самый худший наш провал.       — Это был не провал, — сказала Гермиона. Она всё ещё сжимала папку в руках. — У нас есть компромат на МакКриди. На Люциуса. На весь аукцион.       — И что мы с ним будем делать? — спросил Невилл.       — Я знаю, что, — сказала Луна. Все повернулись к ней. Она сидела на поваленном дереве, и на коленях у неё устроился тот самый крупный нюхлер, который стащил папку. Он довольно поглаживал клювом свои пушистые бока, и вид у него был такой, будто он только что стал королём мира.       — Он хочет остаться с нами, — сказала Луна.       — Кто? — не понял Блейз.       — Нюхлер. Он говорит, что мы интересные. И что у нас много блестящего.       — У нас нет ничего блестящего, — сказал Драко. — Мы банкроты.       — У нас есть перстень, — напомнила Луна. — И папка с серебряной застёжкой. И пробка от сливочного пива. Этого достаточно. Нюхлер согласно пискнул.       — Ладно, — сказал Драко, опускаясь на траву. — Значит, у нас теперь три фестрала и нюхлер. Чудесно.       — Два фестрала, — поправила Гермиона. — И один нюхлер.       — Это не сильно меняет дело.       — Это меняет всё, — сказала она. И впервые за эту ночь улыбнулась — устало, но искренне. — Потому что теперь у нас есть то, чего нет у них.       — Что же?       — Правда. Нюхлер пискнул, соглашаясь. Фестралы, которых Луна привела откуда-то из леса, закивали невидимыми головами. А Драко смотрел на Гермиону — на её усталую улыбку, на красные руки, сжимающие папку с компроматом, на перстень Малфоев, который она так и не сняла, — и думал, что никогда ещё не видел ничего более красивого.
14 Нравится 6 Отзывы 19 В сборник